diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/ksysguard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdebase/ksysguard.po | 1711 |
1 files changed, 0 insertions, 1711 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/ksysguard.po deleted file mode 100644 index 326bfc066fc..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/ksysguard.po +++ /dev/null @@ -1,1711 +0,0 @@ -# translation of ksysguard.po to Hindi -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysguard\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:37+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94 -#, c-format -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "फ़ाइल %1 को खोल नहीं सका." - -#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102 -msgid "The file %1 does not contain valid XML." -msgstr "फ़ाइल %1 वैध एक्सएमएल नहीं रखता है." - -#: WorkSheet.cc:109 -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardWorkSheet'." -msgstr "" - -#: WorkSheet.cc:125 -msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." -msgstr "फ़ाइल %1 में एक अवैध वर्कशीट आकार है." - -#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225 -#, c-format -msgid "Cannot save file %1" -msgstr "फ़ाइल %1 सहेज नहीं सकता" - -#: WorkSheet.cc:273 -msgid "The clipboard does not contain a valid display description." -msgstr "क्लिपबोर्ड में वैध प्रदर्शक वर्णन नहीं है." - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 -msgid "It is impossible to connect to '%1'." -msgstr " '%1' से जुड़ना असंभव है." - -#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 -msgid "Select Display Type" -msgstr "प्रदर्शक प्रकार चुनें" - -#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 -msgid "&Signal Plotter" -msgstr "सिग्नल प्लॉटर (&S" - -#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 -msgid "&Multimeter" -msgstr "मल्टीमीटर (&M)" - -#: WorkSheet.cc:334 -msgid "&BarGraph" -msgstr "बार-ग्राफ (&B)" - -#: WorkSheet.cc:335 -msgid "S&ensorLogger" -msgstr "सेंसर-लागर (&e)" - -#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 -msgid "" -"Message from %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 से संदेश:\n" -"%2" - -#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 -msgid "Timer Settings" -msgstr "टाइमर विन्यास" - -#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 -msgid "Use update interval of worksheet" -msgstr "वर्कशीट का अद्यतन अंतराल इस्तेमाल करें" - -#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 -msgid "Update interval:" -msgstr "अद्यतन अंतरालः" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 68 -#: KSGAppletSettings.cc:64 WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr "सेक." - -#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 -msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "शीट के सभी प्रदर्शनों को यहाँ उल्लेखित दर पर अद्यतन किया जाएगा." - -#: ksgrd/HostConnector.cc:37 -msgid "Connect Host" -msgstr "होस्ट जोड़ें" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:44 -msgid "Host:" -msgstr "होस्टः" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:54 -msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "जिससे जुड़ना चाहते हैं उस होस्ट का नाम भरें" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:61 -msgid "Connection Type" -msgstr "कनेक्शन प्रकार" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:66 -msgid "ssh" -msgstr "ssh" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:69 -msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -msgstr "" -"रिमोट होस्ट पर लॉगइन करने के लिए सुरक्षित शेल का उपयोग करने के लिए इसे चुनें." - -#: ksgrd/HostConnector.cc:72 -msgid "rsh" -msgstr "rsh" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:73 -msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -msgstr "" -"रिमोट होस्ट पर लॉगइन करने के लिए रिमोट शेल का उपयोग करने के लिए इसे चुनें." - -#: ksgrd/HostConnector.cc:76 -msgid "Daemon" -msgstr "डेमन" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:77 -msgid "" -"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the " -"machine you want to connect to, and is listening for client requests." -msgstr "" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:80 -msgid "Custom command" -msgstr "मनपसंद कमांड" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:81 -msgid "" -"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " -"remote host." -msgstr "" -"के सिसगॉर्ड को रिमोट होस्ट में प्रारंभ करने के लिए प्रविष्ट किए कमांड का उपयोग " -"करने के लिए इसे चुनें." - -#: ksgrd/HostConnector.cc:84 -msgid "Port:" -msgstr "पोर्टः" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:90 -msgid "" -"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -"connections." -msgstr "" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:93 -msgid "e.g. 3112" -msgstr "जैसे 3112" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:96 -msgid "Command:" -msgstr "कमांडः" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:105 -msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." -msgstr "" -"वह कमांड भरें जो कि के-सिसगार्ड को उस होस्ट पर चलाएगा जिसे आप मॉनीटर कर रहे " -"हैं." - -#: ksgrd/HostConnector.cc:109 -msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "उदाहरण- ssh -l root remote.host.org ksysguardd" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 -msgid "Global Style Settings" -msgstr "वैश्विक शैली विन्यास" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 -msgid "Display Style" -msgstr "प्रदर्शन शैली" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 -msgid "First foreground color:" -msgstr "प्रथम अग्रभूमि रंगः" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 -msgid "Second foreground color:" -msgstr "द्वितीय अग्रभूमि रंगः" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 107 -#: ksgrd/StyleSettings.cc:61 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Alarm color:" -msgstr "अलार्म रंगः" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 241 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 -#: ksgrd/StyleSettings.cc:68 rc.cpp:96 rc.cpp:111 rc.cpp:123 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 -msgid "Font size:" -msgstr "फ़ॉन्ट आकारः" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 -msgid "Sensor Colors" -msgstr "सेंसर रंग" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 -msgid "Change Color..." -msgstr "रंग बदलें" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 -#, c-format -msgid "Color %1" -msgstr "रंग %1" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 5 -#: ksgrd/SensorManager.cc:50 rc.cpp:173 -msgid "CPU Load" -msgstr "सीपीयू लोड" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:51 -msgid "Idle Load" -msgstr "आइडल लोड" - -#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 -#: ksysguard.cc:171 -msgid "System Load" -msgstr "तंत्र लोड" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:53 -msgid "Nice Load" -msgstr "नाइस लोड" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:54 -msgid "User Load" -msgstr "उपयोक्ता लोड" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:55 -msgid "Memory" -msgstr "मेमोरी" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 13 -#: ksgrd/SensorManager.cc:56 rc.cpp:177 -msgid "Physical Memory" -msgstr "फिज़ीकल मेमोरी" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 21 -#: ksgrd/SensorManager.cc:57 rc.cpp:179 -msgid "Swap Memory" -msgstr "स्वेप मेमोरी" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:58 -msgid "Cached Memory" -msgstr "कैश मेमोरी" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:59 -msgid "Buffered Memory" -msgstr "बफर्ड मेमोरी" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 -msgid "Used Memory" -msgstr "उपयोग में मेमोरी" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 -msgid "Application Memory" -msgstr "अनुप्रयोग मेमोरी" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:62 -msgid "Free Memory" -msgstr "मुक्त मेमोरी" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 -msgid "Process Count" -msgstr "प्रक्रिया गणना" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 ksgrd/SensorManager.cc:148 -msgid "Process Controller" -msgstr "प्रक्रिया नियंत्रक" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 -msgid "Disk Throughput" -msgstr "डिस्क थ्रोपुट" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 -msgid "" -"_: CPU Load\n" -"Load" -msgstr "लोड" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 -msgid "Total Accesses" -msgstr "पूर्ण एक्सेसेस" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 -msgid "Read Accesses" -msgstr "रीड एक्सेसेस" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 -msgid "Write Accesses" -msgstr "राइट एक्सेसेस" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 -msgid "Read Data" -msgstr "रीड डाटा" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 -msgid "Write Data" -msgstr "राइट डाटा" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 -msgid "Pages In" -msgstr "पृष्ठ आए" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 -msgid "Pages Out" -msgstr "पृष्ठ गए" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 -msgid "Context Switches" -msgstr "कॉन्टेक्स्ट स्विचेस" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 -msgid "Network" -msgstr "नेटवर्क" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 -msgid "Interfaces" -msgstr "इंटरफेसेस" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 -msgid "Receiver" -msgstr "रिसीवर" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 -msgid "Transmitter" -msgstr "ट्रांसमीटर" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 -msgid "Data" -msgstr "डाटा" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 -msgid "Compressed Packets" -msgstr "संपीडित पैकेट्स" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 -msgid "Dropped Packets" -msgstr "ड्राप्ड पैकेट्स" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 -msgid "Errors" -msgstr "त्रुटियाँ" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 -msgid "FIFO Overruns" -msgstr "फीफो ओवर-रन्स" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 -msgid "Frame Errors" -msgstr "फ्रेम त्रुटियाँ" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 -msgid "Multicast" -msgstr "मल्टीकास्ट" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 -msgid "Packets" -msgstr "पैकेट्स" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 -msgid "Carrier" -msgstr "कैरियर" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 -msgid "Collisions" -msgstr "कॉलीज़न्स" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 -msgid "Sockets" -msgstr "सॉकेट्स" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 -msgid "Total Number" -msgstr "कुल संख्या" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 ksgrd/SensorManager.cc:149 -msgid "Table" -msgstr "टेबल" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 -msgid "Advanced Power Management" -msgstr "उन्नत बिज़ली प्रबंधन" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 -msgid "ACPI" -msgstr "एसीपीआई" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 -msgid "Thermal Zone" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 -#, fuzzy -msgid "Temperature" -msgstr "तापक्रम%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Fan" -msgstr "पंखा%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "स्थिति" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 -msgid "Battery" -msgstr "बैटरी" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 -msgid "Battery Charge" -msgstr "बैटरी चार्ज" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 -msgid "Battery Usage" -msgstr "बैटरी उपयोग" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 -msgid "Remaining Time" -msgstr "बाकी समय" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:102 -msgid "Interrupts" -msgstr "इंटरप्ट्स" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 10 -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 rc.cpp:175 -msgid "Load Average (1 min)" -msgstr "लोड औसत (1 मि.)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 -msgid "Load Average (5 min)" -msgstr "लोड औसत (5 मि.)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 -msgid "Load Average (15 min)" -msgstr "लोड औसत (15 मि.)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 -msgid "Clock Frequency" -msgstr "क्लॉक आवृत्ति" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 -msgid "Hardware Sensors" -msgstr "हार्डवेयर सेंसर्स " - -#: ksgrd/SensorManager.cc:108 -msgid "Partition Usage" -msgstr "पार्टीशन उपयोग" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 -msgid "Used Space" -msgstr "उपयोग की गई जगह" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 -msgid "Free Space" -msgstr "खाली जगह" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 -msgid "Fill Level" -msgstr "भरा स्तर" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 -#, c-format -msgid "CPU%1" -msgstr "सीपीयू %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:117 -#, c-format -msgid "Disk%1" -msgstr "डिस्क%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 -#, c-format -msgid "Fan%1" -msgstr "पंखा%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:124 -#, c-format -msgid "Temperature%1" -msgstr "तापक्रम%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 -msgid "Total" -msgstr "कुल" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:133 -#, c-format -msgid "Int%1" -msgstr "Int%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:140 -msgid "" -"_: the unit 1 per second\n" -"1/s" -msgstr "1/से." - -#: ksgrd/SensorManager.cc:141 -msgid "kBytes" -msgstr "के-बाइट्स" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:142 -msgid "" -"_: the unit minutes\n" -"min" -msgstr "मि." - -#: ksgrd/SensorManager.cc:143 -msgid "" -"_: the frequency unit\n" -"MHz" -msgstr "मे. हर्त्ज" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 -msgid "Integer Value" -msgstr "पूर्णांक मान" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 -msgid "Floating Point Value" -msgstr "फ्लोटिंग पाइंट मान" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:289 -msgid "Connection to %1 has been lost." -msgstr "%1 से कनेक्शन खोया." - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 -msgid "Connection to %1 refused" -msgstr "%1 से कनेक्शन अस्वीकृत" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 -msgid "Host %1 not found" -msgstr "होस्ट %1 नहीं मिला" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Timeout at host %1" -msgstr "होस्ट %1 पर पढ़ने में त्रुटि" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 -#, c-format -msgid "Network failure host %1" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: Workspace.cc:53 -msgid "" -"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " -"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." -msgstr "" - -#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 -msgid "Process Table" -msgstr "प्रोसेस टेबल" - -#: Workspace.cc:135 -#, c-format -msgid "Sheet %1" -msgstr "शीट %1" - -#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 -msgid "" -"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" -"Do you want to save the worksheet?" -msgstr "" -"वर्कशीट %1' में बिना सहेजा डाटा रखा है.\n" -"क्या आप वर्कशीट सहेजना चाहेंगे?" - -#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 -msgid "*.sgrd|Sensor Files" -msgstr "*.sgrd|सेंसर फ़ाइलें" - -#: Workspace.cc:184 -msgid "Select Worksheet to Load" -msgstr "लोड करने के लिए वर्कशीट चुनें" - -#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 -msgid "You do not have a worksheet that could be saved." -msgstr "आपके पास कोई वर्कशीट नहीं है जिसे सहेजा जा सके." - -#: Workspace.cc:239 -msgid "Save Current Worksheet As" -msgstr "मौज़ूदा वर्कशीट ऐसे सहेजें" - -#: Workspace.cc:320 -msgid "There are no worksheets that could be deleted." -msgstr "वहाँ कोई वर्कशीट नहीं है जिसे मिटाया जा सके." - -#: Workspace.cc:448 -msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." -msgstr "फ़ाइल ProcessTable.sgrd नहीं मिला." - -#: KSGAppletSettings.cc:34 -#, fuzzy -msgid "System Guard Settings" -msgstr "के-सिस-गार्ड अप्लेट विन्यास" - -#: KSGAppletSettings.cc:42 -msgid "Number of displays:" -msgstr "प्रदर्शकों की संख्याः" - -#: KSGAppletSettings.cc:50 -msgid "Size ratio:" -msgstr "आकार अनुपातः" - -#: KSGAppletSettings.cc:54 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110 -msgid "" -"_: process status\n" -"running" -msgstr "चल रहा है" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112 -msgid "" -"_: process status\n" -"sleeping" -msgstr "सुप्त है" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114 -msgid "" -"_: process status\n" -"disk sleep" -msgstr "डिस्क सुप्त है" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115 -msgid "" -"_: process status\n" -"zombie" -msgstr "ज़ॉम्बी" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117 -msgid "" -"_: process status\n" -"stopped" -msgstr "बन्द" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118 -msgid "" -"_: process status\n" -"paging" -msgstr "पेजिंग" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119 -msgid "" -"_: process status\n" -"idle" -msgstr "अक्रिय" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:250 -msgid "Remove Column" -msgstr "स्तम्भ मिटाएँ" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:251 -msgid "Add Column" -msgstr "स्तम्भ जोड़ें" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:252 -msgid "Help on Column" -msgstr "स्तम्भ पर मदद" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:771 -msgid "Nice" -msgstr "नाइस" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:776 -msgid "Hide Column" -msgstr "स्तम्भ छुपाएँ" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:782 -msgid "Show Column" -msgstr "स्तम्भ दिखाएँ" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:786 -msgid "Select All Processes" -msgstr "सभी प्रक्रिया चुनें" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:787 -msgid "Unselect All Processes" -msgstr "सभी प्रक्रिया अचयनित करें" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:793 -msgid "Select All Child Processes" -msgstr "सभी शिशु प्रक्रिया चुनें" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794 -msgid "Unselect All Child Processes" -msgstr "सभी शिशु प्रक्रिया अचयनित करें" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:796 -msgid "SIGABRT" -msgstr "SIGABRT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:797 -msgid "SIGALRM" -msgstr "SIGALRM" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 -msgid "SIGCHLD" -msgstr "SIGCHLD" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 -msgid "SIGCONT" -msgstr "SIGCONT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:800 -msgid "SIGFPE" -msgstr "SIGFPE" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:801 -msgid "SIGHUP" -msgstr "SIGHUP" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:802 -msgid "SIGILL" -msgstr "SIGILL" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:803 -msgid "SIGINT" -msgstr "SIGINT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:804 -msgid "SIGKILL" -msgstr "SIGKILL" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 -msgid "SIGPIPE" -msgstr "SIGPIPE" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 -msgid "SIGQUIT" -msgstr "SIGQUIT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:807 -msgid "SIGSEGV" -msgstr "SIGSEGV" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 -msgid "SIGSTOP" -msgstr "SIGSTOP" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 -msgid "SIGTERM" -msgstr "SIGTERM" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 -msgid "SIGTSTP" -msgstr "SIGTSTP" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 -msgid "SIGTTIN" -msgstr "SIGTTIN" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 -msgid "SIGTTOU" -msgstr "SIGTTOU" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 -msgid "SIGUSR1" -msgstr "SIGUSR1" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 -msgid "SIGUSR2" -msgstr "SIGUSR2" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 -msgid "Send Signal" -msgstr "संकेत भेजें" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825 -msgid "Renice Process..." -msgstr "प्रक्रिया री-नाइस करें" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:873 -msgid "" -"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" -"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" -msgstr "" -"क्या आप सचमुच संकेत %1को चुने गए प्रक्रिया को भेजना चाहते हैं?\n" -"क्या आप सचमुच संकेत %1को चुने गए प्रक्रियाओं %n को भेजना चाहते हैं?" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:877 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "सेंसर" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 -msgid "Edit BarGraph Preferences" -msgstr "बार-ग्राफ प्राथमिकताएँ का संपादन करें" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47 -msgid "Range" -msgstr "सीमा" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 25 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 WorkSheetSettings.cc:48 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:99 rc.cpp:114 rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "शीर्षक" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 36 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Enter the title of the display here." -msgstr "प्रदर्शक का शीर्षक यहाँ भरें." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59 -msgid "Display Range" -msgstr "प्रदर्शक सीमा" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89 -msgid "Minimum value:" -msgstr "न्यूनतम मानः" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, automatic " -"range detection is enabled." -msgstr "" -"यहाँ प्रदर्शकों का न्यूनतम मान प्रविष्ट करें. यदि दोनों मूल्य 0 हों तो सीमा का " -"पता लगाना स्वचलित सक्षम होगा." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99 -msgid "Maximum value:" -msgstr "अधिकतम मानः" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, automatic " -"range detection is enabled." -msgstr "" -"यहाँ प्रदर्शकों का अधिकतम मान प्रविष्ट करें. यदि दोनों मूल्य 0 हों तो सीमा का " -"पता लगाना स्वचलित सक्षम होगा." - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 61 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Alarms" -msgstr "अलार्म्स" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 78 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 rc.cpp:24 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Alarm for Minimum Value" -msgstr "न्यूनतम मान के लिए अलार्म" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109 -msgid "Enable alarm" -msgstr "अलार्म सक्षम करें" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 92 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 rc.cpp:30 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Enable the minimum value alarm." -msgstr "न्यूनतम मान अलार्म सक्षम करें" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 120 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 rc.cpp:33 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Lower limit:" -msgstr "निचली सीमाः" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 144 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 rc.cpp:36 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Alarm for Maximum Value" -msgstr "अधिकतम मान के लिए अलार्म" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 158 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 rc.cpp:42 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Enable the maximum value alarm." -msgstr "अधिकतम मान अलार्म सक्षम करें" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 186 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:45 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Upper limit:" -msgstr "ऊपरी सीमाः" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126 -msgid "Look" -msgstr "देखें" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129 -msgid "Normal bar color:" -msgstr "सामान्य पट्टी रंगः" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 -msgid "Out-of-range color:" -msgstr "सीमा से बाहर रंग" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154 -msgid "" -"This determines the size of the font used to print a label underneath the bars. " -"Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is advisable " -"to use a small font size here." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 -msgid "Sensors" -msgstr "सेंसर्स " - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 -msgid "Host" -msgstr "होस्ट" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 -msgid "Sensor" -msgstr "सेंसर" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 -msgid "Label" -msgstr "लेबल" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233 -msgid "Unit" -msgstr "इकाई" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 -msgid "Status" -msgstr "स्थिति" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174 -msgid "Edit..." -msgstr "संपादन... " - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176 -msgid "Push this button to configure the label." -msgstr "लेबल कॉन्फ़िगर करने के लिए इस बटन को दबाएँ" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249 -msgid "Push this button to delete the sensor." -msgstr "सेंसर मिटाने के लिए इस बटन को दबाएँ" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356 -msgid "Label of Bar Graph" -msgstr "बार ग्राफ का लेबल" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357 -msgid "Enter new label:" -msgstr "नया लेबल भरें:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47 -msgid "Signal Plotter Settings" -msgstr "संकेत प्लाटर विन्यास" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57 -msgid "Style" -msgstr "शैली" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60 -msgid "Title:" -msgstr "शीर्षकः" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 -msgid "Graph Drawing Style" -msgstr "ग्राफ ड्राइंग शैली" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71 -msgid "Basic polygons" -msgstr "मूल बहुभुज" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 -msgid "Original - single line per data point" -msgstr "मूल - एकल पंक्ति पर डाटा पाइंट" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78 -msgid "Scales" -msgstr "स्केल्स" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81 -msgid "Vertical Scale" -msgstr "खड़ा स्केल" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 -msgid "Automatic range detection" -msgstr "स्वचलित रेंज डिटेक्शन" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86 -msgid "" -"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " -"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify the " -"range you want in the fields below." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111 -msgid "Horizontal Scale" -msgstr "आड़ा स्केल" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120 -msgid "pixel(s) per time period" -msgstr "पिक्सल्स पर टाइम पीरियड" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126 -msgid "Grid" -msgstr "ग्रिड" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129 -msgid "Lines" -msgstr "पंक्तियाँ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133 -msgid "Vertical lines" -msgstr "खड़ी पंक्तियाँ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134 -msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." -msgstr "" -"खड़ी पंक्तियों को सक्रिय करने के लिए इसे चेक करें यदि प्रदर्शक काफी बड़ा हो." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137 -msgid "Distance:" -msgstr "दूरीः" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143 -msgid "Enter the distance between two vertical lines here." -msgstr "दो खड़ी पंक्तियों के बीच की दूरी यहाँ भरें." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147 -msgid "Vertical lines scroll" -msgstr "खड़ी पंक्तियाँ स्क्रॉल" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 -msgid "Horizontal lines" -msgstr "आड़ी पंक्तियाँ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 -msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." -msgstr "" -"आड़ी पंक्तियों को सक्षम करने के लिए इसे चेक करें यदि प्रदर्शक काफी बड़ा हो." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 -msgid "Count:" -msgstr "गणनाः" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 -msgid "Enter the number of horizontal lines here." -msgstr "आड़ी पंक्तियों की संख्या यहाँ भरें." - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 35 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "पाठ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 -msgid "Labels" -msgstr "लेबल्स" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 -msgid "" -"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " -"mark." -msgstr "" -"इस बक्से को चेक करे यदि आड़ी लकीरों को चिह्नित की गई मूल्यों से सजाया जाना हो." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 -msgid "Top bar" -msgstr "शीर्ष पट्टी" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 -msgid "" -"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " -"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 206 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 rc.cpp:87 rc.cpp:102 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "रंग" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 -msgid "Vertical lines:" -msgstr "खड़ी पंक्तियाँ:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 -msgid "Horizontal lines:" -msgstr "आड़ी पंक्तियाँ:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 -msgid "Background:" -msgstr "पृष्ठभूमि:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 -msgid "Set Color..." -msgstr "रंग नियत करें..." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 -msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -msgstr "आकृति के संवेदक में रंगों को कॉन्फ़िगर करने के लिए इस बटन को दबाएँ." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 -msgid "Move Up" -msgstr "ऊपर जाएं" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 -msgid "Move Down" -msgstr "नीचे जाएं" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 -msgid "Sensor Logger" -msgstr "सेंसर लागर" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 -#, fuzzy -msgid "Launch &System Guard" -msgstr "केडीई तंत्र रक्षक" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 -msgid "&Properties" -msgstr "गुण (&P)" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 -msgid "&Remove Display" -msgstr "प्रदर्शक मिटाएँ (&R)" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 -msgid "&Setup Update Interval..." -msgstr "अद्यतन अंतराल सेटअप करें... (&S)" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 -msgid "&Continue Update" -msgstr "अद्यतन जारी रखें (&C)" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 -msgid "P&ause Update" -msgstr "अद्यतन करना ठहराएँ (&a)" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and hold the " -"right mouse button on either the frame or the display box and select the <i>" -"Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</i> " -"to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 -msgid "Logging" -msgstr "लागिंग" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 48 -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Timer Interval" -msgstr "टाइमर अंतराल" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 -msgid "Sensor Name" -msgstr "सेंसर नाम" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 -msgid "Host Name" -msgstr "होस्ट नाम" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 -msgid "Log File" -msgstr "लॉग फ़ाइल" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 -msgid "&Remove Sensor" -msgstr "सेंसर मिटाएँ (&R)" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 -msgid "&Edit Sensor..." -msgstr "सेंसर संपादन... (&E)" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 -msgid "St&op Logging" -msgstr "लागिंग बन्द करें (&o)" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 -msgid "S&tart Logging" -msgstr "लागिंग प्रारंभ करें (&t)" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 94 -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "अग्रभूमि का रंगः" - -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 -msgid "Multimeter Settings" -msgstr "मल्टीमीटर विन्यास " - -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 -msgid "List View Settings" -msgstr "सूची दृश्य विन्यास" - -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 -msgid "Renice Process" -msgstr "प्रक्रिया री-नाइस करें" - -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 -msgid "" -"You are about to change the scheduling priority of\n" -"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" -"can decrease the nice level of a process. The lower\n" -"the number is the higher the priority.\n" -"\n" -"Please enter the desired nice level:" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 -msgid "Sensor Logger Settings" -msgstr "सेंसर लागर विन्यास" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 -msgid "Drop Sensor Here" -msgstr "सेंसर यहाँ डालें" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 -msgid "" -"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " -"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the " -"values of the sensor over time." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 -msgid "PID" -msgstr "पीआईडी" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 -msgid "PPID" -msgstr "पीपीआईडी" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 -msgid "UID" -msgstr "यूआईडी" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 -msgid "GID" -msgstr "जीआईडी" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 -#, c-format -msgid "User%" -msgstr "उपयोक्ता%" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 -#, c-format -msgid "System%" -msgstr "तंत्र%" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 -msgid "VmSize" -msgstr "वीएम-साइज़" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 -msgid "VmRss" -msgstr "वीएम-आरएसएस" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 -msgid "Login" -msgstr "लॉगइन" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 -msgid "Command" -msgstr "कमांड" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 -msgid "All Processes" -msgstr "सभी प्रक्रियाएँ" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 -msgid "System Processes" -msgstr "तंत्र प्रक्रियाएँ" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 -msgid "User Processes" -msgstr "उपयोक्ता प्रक्रियाएँ" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 -msgid "Own Processes" -msgstr "निजी प्रक्रियाएँ" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 -msgid "&Tree" -msgstr "ट्री (&T)" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 -msgid "&Refresh" -msgstr "ताज़ा करें (&R)" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 -msgid "&Kill" -msgstr "कार्य ख़त्म करें (&K)" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 -msgid "%1: Running Processes" -msgstr "%1: चलती प्रक्रियाएँ" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 -msgid "You need to select a process first." -msgstr "आपको पहले कोई प्रक्रिया चुनना होगा." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you want to kill the selected process?\n" -"Do you want to kill the %n selected processes?" -msgstr "" -"क्या आप चुने गए प्रक्रिया को बन्द करना चाहते हैं?\n" -"क्या आप चुने गए प्रक्रियाओं %n को बन्द करना चाहते हैं?" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 -msgid "Kill Process" -msgstr "प्रक्रिया बन्द करें" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 -#, fuzzy -msgid "Kill" -msgstr "कार्य ख़त्म करें (&K)" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 -msgid "Do not ask again" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 -#, c-format -msgid "Error while attempting to kill process %1." -msgstr "प्रक्रिया %1 को ख़त्म करने के दौरान त्रुटि हुई." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 -#, c-format -msgid "Insufficient permissions to kill process %1." -msgstr "प्रक्रिया %1 को ख़त्म करने के लिए अपूर्ण अनुमति." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 -msgid "Process %1 has already disappeared." -msgstr "प्रक्रिया %1 पहले ही गायब है." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 -msgid "Invalid Signal." -msgstr "अवैध संकेत." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 -#, c-format -msgid "Error while attempting to renice process %1." -msgstr "प्रक्रिया %1 को री-नाइस करने के दौरान त्रुटि हुई." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 -#, c-format -msgid "Insufficient permissions to renice process %1." -msgstr "प्रक्रिया %1 को री-नाइस करने के लिए अपर्याप्त अनुमति." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 -msgid "Invalid argument." -msgstr "अवैध आर्गुमेंट." - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 89 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Enable alarm" -msgstr "अलार्म सक्षम करें (&E)" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 155 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "E&nable alarm" -msgstr "अलार्म सक्षम करें (&n)" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 44 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Show unit" -msgstr "इकाई दिखाएँ (&S)" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 47 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." -msgstr "इकाई को प्रदर्शक के शीर्षक पर जोड़ने के लिए इसे सक्षम करें." - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 225 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Normal digit color:" -msgstr "सामान्य अक्षर रंगः" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 233 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Alarm digit color:" -msgstr "अलार्म अक्षर रंगः" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 82 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Text color:" -msgstr "पाठ रंगः" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 90 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Grid color:" -msgstr "ग्रिड रंग" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 17 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Log File Settings" -msgstr "लॉग फ़ाइल विन्यास" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 187 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Select Font..." -msgstr "फ़ॉन्ट चुनें..." - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 199 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "फ़िल्टर" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 238 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "जोड़ें (&A)" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 254 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Change" -msgstr "बदलें (&C)" - -#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 5 -#: rc.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "CPU" -msgstr "सीपीयू %1" - -#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 10 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Mem" -msgstr "मेमोरी" - -#: WorkSheetSettings.cc:41 -msgid "Worksheet Properties" -msgstr "वर्कशीट गुण" - -#: WorkSheetSettings.cc:67 -msgid "Rows:" -msgstr "पंक्तियाँ" - -#: WorkSheetSettings.cc:76 -msgid "Columns:" -msgstr "स्तम्भ:" - -#: WorkSheetSettings.cc:97 -msgid "Enter the number of rows the sheet should have." -msgstr "शीट में पंक्तियों की संख्या कितनी हो वह यहाँ प्रविष्ट करें." - -#: WorkSheetSettings.cc:98 -msgid "Enter the number of columns the sheet should have." -msgstr "शीट में स्तम्भों की संख्या कितनी हो वह यहाँ प्रविष्ट करें." - -#: WorkSheetSettings.cc:100 -msgid "Enter the title of the worksheet here." -msgstr "वर्कशीट का शीर्षक यहाँ भरें." - -#: KSysGuardApplet.cc:212 -msgid "&Dancing Bars" -msgstr "नाचती पट्टियाँ (&D)" - -#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 -msgid "" -"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please " -"choose another sensor." -msgstr "" -"के-सिसगार्ड ऐप्लेट इस प्रकार के सेंसर को समर्थित नहीं करता. कृपया अन्य सेंसर " -"चुनें." - -#: KSysGuardApplet.cc:334 -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardApplet'." -msgstr "" -"फ़ाइल %1 में वैध ऐप्लेट परिभाषा नहीं है जिसमें दस्तावेज़ क़िस्म " -"'KSysGuardApplet' होना चाहिए." - -#: KSysGuardApplet.cc:488 -msgid "Drag sensors from the KDE System Guard into this cell." -msgstr "केडीई तंत्र कवच से संवेदकों को इस सेल पर खींच लाएँ" - -#: SensorBrowser.cc:77 -msgid "Sensor Browser" -msgstr "सेंसर ब्राउज़र" - -#: SensorBrowser.cc:78 -msgid "Sensor Type" -msgstr "सेंसर प्रकार" - -#: SensorBrowser.cc:81 -msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet." -msgstr "संवेदकों को वर्कशीट के खाली सेल पर या फलक ऐपलेट पर खींच लाएँ" - -#: SensorBrowser.cc:88 -msgid "" -"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they provide. " -"Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel applet. A " -"display will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some " -"sensor displays can display values of multiple sensors. Simply drag other " -"sensors on to the display to add more sensors." -msgstr "" - -#: SensorBrowser.cc:148 -msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." -msgstr "संवेदकों को वर्कशीट के खाली फील्ड पर खींच लाएँ" - -#: ksysguard.cc:64 -msgid "KDE system guard" -msgstr "केडीई तंत्र रक्षक" - -#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556 -msgid "KDE System Guard" -msgstr "केडीई तंत्र रक्षक" - -#: ksysguard.cc:100 -msgid "88888 Processes" -msgstr "88888 प्रोसेसर्स" - -#: ksysguard.cc:101 -msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free" -msgstr "मेमोरी: 88888888888 केबी उपयोग में, 88888888888 केबी मुक्त" - -#: ksysguard.cc:103 -msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free" -msgstr "स्वेप: 88888888888 केबी उपयोग में, 88888888888 केबी मुक्त" - -#: ksysguard.cc:108 -#, fuzzy -msgid "&New Worksheet..." -msgstr "सभी वर्कशीट रीसेट करें" - -#: ksysguard.cc:111 -#, fuzzy -msgid "Import Worksheet..." -msgstr "सभी वर्कशीट रीसेट करें" - -#: ksysguard.cc:114 -#, fuzzy -msgid "&Import Recent Worksheet" -msgstr "सभी वर्कशीट रीसेट करें" - -#: ksysguard.cc:117 -#, fuzzy -msgid "&Remove Worksheet" -msgstr "सभी वर्कशीट रीसेट करें" - -#: ksysguard.cc:120 -#, fuzzy -msgid "&Export Worksheet..." -msgstr "सभी वर्कशीट रीसेट करें" - -#: ksysguard.cc:125 -msgid "C&onnect Host..." -msgstr "होस्ट जोड़ें... (&o)" - -#: ksysguard.cc:127 -msgid "D&isconnect Host" -msgstr "होस्ट निकालें (&i)" - -#: ksysguard.cc:133 -msgid "&Worksheet Properties" -msgstr "वर्कशीट गुण (&W)" - -#: ksysguard.cc:136 -msgid "Load Standard Sheets" -msgstr "मानक शीट लोड करें" - -#: ksysguard.cc:140 -msgid "Configure &Style..." -msgstr "शैली कॉन्फ़िगर करें... (&S)" - -#: ksysguard.cc:157 -msgid "Do you really want to restore the default worksheets?" -msgstr "क्या आप सचमुच डिफ़ॉल्ट वर्कशीट को बहाल करना चाहते हैं?" - -#: ksysguard.cc:158 -msgid "Reset All Worksheets" -msgstr "सभी वर्कशीट रीसेट करें" - -#: ksysguard.cc:159 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:436 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Process\n" -"%n Processes" -msgstr "" -"1 प्रक्रिया\n" -"%n प्रक्रियाएँ" - -#: ksysguard.cc:446 -msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free" -msgstr "मेमोरी: %1 %2 उपयोग में, %3 %4 मुक्त" - -#: ksysguard.cc:504 -msgid "No swap space available" -msgstr "कोई स्वेप जगह उपलब्ध नहीं" - -#: ksysguard.cc:506 -msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free" -msgstr "स्वेप: %1 %2 उपयोग में, %3 %4 मुक्त" - -#: ksysguard.cc:515 -msgid "Show only process list of local host" -msgstr "लोकल होस्ट के सिर्फ प्रक्रिया सूची को दिखाएँ" - -#: ksysguard.cc:516 -msgid "Optional worksheet files to load" -msgstr "लोड करने के लिए वैकल्पिक वर्कशीट फ़ाइलें" - -#: ksysguard.cc:558 -msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers" -msgstr "(c) 1996-2002 के-सिस-गार्ड डेवलपर्स" - -#: ksysguard.cc:566 -msgid "" -"Solaris Support\n" -"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" -"module of William LeFebvre's \"top\" utility." -msgstr "" -"सोलारिस समर्थन\n" -"कुछ भागों को सन ओएस 5 के \n" -" विलियम लेफ़ेब्व्रे के \"टॉप\" यूटिलिटी से (अनुमति से) लिया गया है." - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "Do you really want to delete the display?" -#~ msgstr "क्या आप सचमुच में प्रदर्शक को मिटाना चाहते हैं?" - -#~ msgid "Delete Display" -#~ msgstr "प्रदर्शक मिटाएँ" - -#~ msgid "Foreground Color:" -#~ msgstr "अग्रभूमि का रंगः" - -#~ msgid "Background Color:" -#~ msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः" |