diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po | 460 |
1 files changed, 460 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po new file mode 100644 index 00000000000..250e7ebd69d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# translation of kxkb.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:22+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kxkb.cpp:373 +msgid "A utility to switch keyboard maps" +msgstr "कुंजीपट नक्शों को स्विच करने के लिए यूटिलिटी" + +#: kxkb.cpp:377 +msgid "KDE Keyboard Tool" +msgstr "केडीई कुंजीपट औज़ार" + +#: kxkbtraywindow.cpp:60 +msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" +msgstr "कुंजीपट ख़ाका को '%1' पर बदलने में त्रुटि हुई" + +#: kxkbtraywindow.cpp:110 +msgid "Configure..." +msgstr "कॉन्फ़िगर..." + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "बेल्जियाई" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "बुल्गारियाई" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "ब्राजीलियाई" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "कनाडियाई" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "चेक" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "चेक (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "दानिश" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "एस्तोनियाई" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "फिनिश" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "फ्रांसीसी" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "जर्मनी" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "हंगेरियाई" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "हंगेरियाई (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "इतालवी" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "जापानी" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "लिथुआनियाई" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "नॉर्वेजियाई" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "पीसी-98xx सीरीज" + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "पोलिश" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "पुर्तगाली" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "रोमानियाई" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "रूसी" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "स्लोवाक" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "स्लोवाक (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "स्पेनी" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "स्वीडिश" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "स्विस जर्मन" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "स्विस फ्रेंच" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "थाई" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "यूनाइटेड किंगडम" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी" + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी w/ खराब कुंजियाँ" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी w/ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "आर्मेनियाई" + +#: pixmap.cpp:279 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "अजरबेजानी" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "आइसलैंडिक" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "इजराइली" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "लिथुआनियन azerty मानक" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "लिथुआनियन querty \"न्यूमेरिक\"" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "लिथुआनियन querty \"प्रोग्रामरों का\"" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "मकदूनियाई" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "सर्बियाई" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "स्लोवेनियाई" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "विएतनामी" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "अरबी" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "बेलारूसी" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "बंगाली" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "क्रोएशियाई" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "यूनानी" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "लातवियाई" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "लिथुआनियाई qwerty \"न्यूमेरिक\"" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "लिथुआनियाई qwerty \"प्रोग्रामरों का\"" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "तुर्की" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "उक्रेनियाई" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "अल्बानियाई" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "बर्मी" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "डच" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "ज्यार्जियाई (रूसी)" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "गुजराती" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "गुरूमुखी" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "हिन्दी" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "इनुक्तितुत" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "ईरानी" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "लातीन अमरीकी" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "माल्टी" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "माल्टी (यूएस ख़ाका)" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "उत्तरी सामी (फिनलैंड)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "उत्तरी सामी (नॉर्वे)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "उत्तरी सामी (स्वीडन)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "पोलिश (qwertz)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "रूसी (cyrillic phonetic)" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "ताजिक" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "तुर्की (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "यूएस अंग्रेज़ी w/ ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "यूगोस्लावियाई" + +#: pixmap.cpp:328 +msgid "Bosnian" +msgstr "बोस्नियाई" + +#: pixmap.cpp:329 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "क्रोएशियाई (US)" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "द्वोराक" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "फ्रांसीसी (वैकल्पिक)" + +#: pixmap.cpp:332 +msgid "French Canadian" +msgstr "फ्रांसीसी कनाडियन" + +#: pixmap.cpp:333 +msgid "Kannada" +msgstr "कन्नड" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "लाओ" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "मलयालम" + +#: pixmap.cpp:336 +msgid "Mongolian" +msgstr "मंगोलियन" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "ओघम" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "उड़िया" + +#: pixmap.cpp:339 +msgid "Syriac" +msgstr "सीरियाक" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "तेलुगु" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "थाई (केदमानी)" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "थाई (पट्टाचोटे)" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "थाई (TIS-820.2538)" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "उज्बेक" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "फारसी" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "हंगेरियाई" + +#: pixmap.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Irish" +msgstr "तुर्की" + +#: pixmap.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "रूसी (cyrillic phonetic)" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)" + +#: pixmap.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Swiss" +msgstr "स्वीडिश" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "कुंजीपट" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" |