summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po460
1 files changed, 460 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..250e7ebd69d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# translation of kxkb.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:22+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "कुंजीपट नक्शों को स्विच करने के लिए यूटिलिटी"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "केडीई कुंजीपट औज़ार"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "कुंजीपट ख़ाका को '%1' पर बदलने में त्रुटि हुई"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "बेल्जियाई"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "बुल्गारियाई"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "ब्राजीलियाई"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "कनाडियाई"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "चेक"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "चेक (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "दानिश"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "एस्तोनियाई"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "फिनिश"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "जर्मनी"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "हंगेरियाई"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "हंगेरियाई (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "इतालवी"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "जापानी"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "लिथुआनियाई"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "नॉर्वेजियाई"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "पीसी-98xx सीरीज"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "पोलिश"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "पुर्तगाली"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "रोमानियाई"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "रूसी"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "स्लोवाक"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "स्लोवाक (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "स्पेनी"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "स्वीडिश"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "स्विस जर्मन"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "स्विस फ्रेंच"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "थाई"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "यूनाइटेड किंगडम"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी w/ खराब कुंजियाँ"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी w/ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "आर्मेनियाई"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "अजरबेजानी"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "आइसलैंडिक"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "इजराइली"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "लिथुआनियन azerty मानक"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "लिथुआनियन querty \"न्यूमेरिक\""
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "लिथुआनियन querty \"प्रोग्रामरों का\""
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "मकदूनियाई"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "सर्बियाई"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "स्लोवेनियाई"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "विएतनामी"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "अरबी"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "बेलारूसी"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "बंगाली"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "क्रोएशियाई"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "यूनानी"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "लातवियाई"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "लिथुआनियाई qwerty \"न्यूमेरिक\""
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "लिथुआनियाई qwerty \"प्रोग्रामरों का\""
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "तुर्की"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "उक्रेनियाई"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "अल्बानियाई"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "बर्मी"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "डच"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "ज्यार्जियाई (रूसी)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "गुजराती"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "गुरूमुखी"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "हिन्दी"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "इनुक्तितुत"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "ईरानी"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "लातीन अमरीकी"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "माल्टी"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "माल्टी (यूएस ख़ाका)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "उत्तरी सामी (फिनलैंड)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "उत्तरी सामी (नॉर्वे)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "उत्तरी सामी (स्वीडन)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "पोलिश (qwertz)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "रूसी (cyrillic phonetic)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "ताजिक"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "तुर्की (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "यूएस अंग्रेज़ी w/ ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "यूगोस्लावियाई"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "बोस्नियाई"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "क्रोएशियाई (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "द्वोराक"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "फ्रांसीसी (वैकल्पिक)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "फ्रांसीसी कनाडियन"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "कन्नड"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "लाओ"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "मलयालम"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "मंगोलियन"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "ओघम"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "उड़िया"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "सीरियाक"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "तेलुगु"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "थाई (केदमानी)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "थाई (पट्टाचोटे)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "थाई (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "उज्बेक"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "फारसी"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: pixmap.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "हंगेरियाई"
+
+#: pixmap.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Irish"
+msgstr "तुर्की"
+
+#: pixmap.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "रूसी (cyrillic phonetic)"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: pixmap.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Swiss"
+msgstr "स्वीडिश"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "कुंजीपट"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"