diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdegames/klines.po | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/klines.po new file mode 100644 index 00000000000..37ff7b6aa7e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/klines.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# translation of klines.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klines\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:35+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: ballpainter.cpp:69 +msgid "Unable to find graphics. Check your installation." +msgstr "छवि पाने में अक्षम, अपना संस्थापन जांचें." + +#: klines.cpp:52 +msgid "Very Easy" +msgstr "अति आसान" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Easy" +msgstr "आसान" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Hard" +msgstr "कठिन" + +#: klines.cpp:53 +msgid "Very Hard" +msgstr "अत्यंत कठिन" + +#: klines.cpp:78 +msgid " Score:" +msgstr "अंकः" + +#: klines.cpp:80 +msgid " Level: " +msgstr "स्तरः" + +#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 +msgid "Start &Tutorial" +msgstr "शिक्षण पाठ प्रारंभ करें (&T)" + +#: klines.cpp:113 +msgid "&Show Next" +msgstr "अगला दिखाएँ (&S)" + +#: klines.cpp:115 +msgid "Hide Next" +msgstr "" + +#: klines.cpp:116 +msgid "&Use Numbered Balls" +msgstr "क्रमांक युक्त गेंद इस्तेमाल करें (&U)" + +#: klines.cpp:131 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: klines.cpp:132 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: klines.cpp:133 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: klines.cpp:134 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: klines.cpp:135 +msgid "Move Ball" +msgstr "" + +#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 +#, c-format +msgid " Level: %1" +msgstr "स्तरः %1" + +#: klines.cpp:182 +msgid "Stop &Tutorial" +msgstr "शिक्षण पाठ बन्द करें (&T)" + +#: klines.cpp:185 +msgid "Tutorial" +msgstr "शिक्षण पाठ" + +#: klines.cpp:205 +msgid "Tutorial - Stopped" +msgstr "शिक्षण पाठ - बंद हो गया" + +#: klines.cpp:225 +msgid "" +"The goal of the game is to put\n" +"5 balls of the same color in line." +msgstr "" +"इस खेल का लक्ष्य यह है कि \n" +"एक ही रंग के 5 गेंदों को एक ही पंक्ति में जमाएँ." + +#: klines.cpp:234 +msgid "" +"You can make horizontal, vertical\n" +"and diagonal lines." +msgstr "" +"आप आड़ी, खड़ी तथा\n" +"तिर्यक पंक्तियाँ बना सकते हैं." + +#: klines.cpp:243 +msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." +msgstr "हर बार, तीन नई गेंदें बिसात पर रखी जाएंगी." + +#: klines.cpp:251 +msgid "Every turn, you can move one ball." +msgstr "हर बार, आप एक गेंद चल सकते हैं." + +#: klines.cpp:260 +msgid "" +"To move a ball, click on it with the mouse,\n" +"then click where you want the ball to go." +msgstr "" +"किसी गेंद को चलाने के लिए, उस पर क्लिक करें तथा,\n" +"वहाँ पर क्लिक करें जहाँ आप चाहते हैं कि गेंद जाए." + +#: klines.cpp:275 +msgid "You just moved the blue ball!" +msgstr "आपने अभी नीली गेंद चली है!" + +#: klines.cpp:283 +msgid "" +"Balls can be moved to every position on the board,\n" +"as long as there are no other balls in their way." +msgstr "" +"गेंदे बिसात में हर स्थिति में चल सकती हैं,\n" +"जब तक कि उनके रास्ते में कोई दूसरी गेंद नहीं आती." + +#: klines.cpp:299 +msgid "Now we only need one more blue ball." +msgstr "अब हमें सिर्फ एक नीली गेंद चाहिए." + +#: klines.cpp:307 +msgid "It seems to be our lucky day!" +msgstr "प्रतीत होता है कि हमारा भाग्यशाली दिन है!" + +#: klines.cpp:322 +msgid "" +"Hurray! And away they go!\n" +"Now lets try the green balls." +msgstr "" +"हुर्रे! और देखो वे चले गए!\n" +"अब आइये हरी गेंदों पर कोशिश करें." + +#: klines.cpp:343 +msgid "" +"Now you try!\n" +"Click on the green ball and move it to the others!" +msgstr "" +"अब आप कोशिश करें!\n" +"हरी गेंदों पर क्लिक करें तथा इसे अन्य पर ले जाएँ!" + +#: klines.cpp:355 +msgid "Almost, try again!" +msgstr "लगभग, फिर से कोशिश करें!" + +#: klines.cpp:360 +msgid "Very good!" +msgstr "बहुत अच्छे!" + +#: klines.cpp:364 +msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." +msgstr "जब भी आप एक पंक्ति पूरी करेंगे, आप एक अतिरिक्त बारी पाएँगे." + +#: klines.cpp:368 +msgid "" +"This is the end of this tutorial.\n" +"Feel free to finish the game!" +msgstr "" +"यह इस शिक्षण पाठ का अंत है.\n" +"अब आप इस खेल को आराम से पूरा करें!" + +#: klines.cpp:422 +msgid "Tutorial - Paused" +msgstr "शिक्षण पाठ ठहरा" + +#: klines.cpp:531 +#, c-format +msgid " Score: %1" +msgstr " अंकः %1" + +#: linesboard.cpp:229 +msgid "Game Over" +msgstr "खेल ख़त्म" + +#: main.cpp:30 +msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" +msgstr "कलर लाइन्स - गेंदों तथा उनसे छुटकारा पाने का एक छोटा सा खेल." + +#: main.cpp:35 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Kolor Lines" +msgstr "कलर लाइन्स" + +#: main.cpp:41 +msgid "Original author" +msgstr "मूल लेखक" + +#: main.cpp:42 +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "फिर से लिखा और विस्तृत किया" + +#: mwidget.cpp:37 +msgid "Next balls:" +msgstr "अगली गेंदः" + +#. i18n: file klines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level" +msgstr "कठिनाई स्तर" + +#. i18n: file klines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the next set of balls." +msgstr "गेंद के अगले समूह को दिखाएँ या नहीं." + +#. i18n: file klines.kcfg line 19 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to use numbered balls." +msgstr "क्रमांक युक्त गेंद इस्तेमाल करें या नहीं." |