diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdegames/kmahjongg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdegames/kmahjongg.po | 571 |
1 files changed, 0 insertions, 571 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kmahjongg.po deleted file mode 100644 index 7c69ff54785..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kmahjongg.po +++ /dev/null @@ -1,571 +0,0 @@ -# translation of kmahjongg.po to Hindi -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:14+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: Editor.cpp:85 -msgid "Edit Board Layout" -msgstr "बिसात ख़ाका का संपादन करें" - -#: Editor.cpp:114 -msgid "New board" -msgstr "नया पट्ट" - -#: Editor.cpp:117 -msgid "Open board" -msgstr "बिसात खोलें" - -#: Editor.cpp:120 -msgid "Save board" -msgstr "बिसात सहेजें" - -#: Editor.cpp:127 -msgid "Select" -msgstr "चुनें" - -#: Editor.cpp:137 -msgid "Move tiles" -msgstr "टाइलें खिसकाएँ" - -#: Editor.cpp:140 -msgid "Add tiles" -msgstr "टाइलें जोड़ें" - -#: Editor.cpp:142 -msgid "Remove tiles" -msgstr "टाइलें हटाएँ" - -#: Editor.cpp:158 -msgid "Shift left" -msgstr "बाएँ ले जाएँ" - -#: Editor.cpp:160 -msgid "Shift up" -msgstr "ऊपर ले जाएं" - -#: Editor.cpp:162 -msgid "Shift down" -msgstr "नीचे ले जाएं" - -#: Editor.cpp:164 -msgid "Shift right" -msgstr "दाएँ ले जाएँ" - -#: Editor.cpp:168 -msgid "Exit" -msgstr "बाहर" - -#: Editor.cpp:263 -msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4" -msgstr "टाइल्स: %1 स्थिति: %2,%3,%4" - -#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312 -msgid "" -"*.layout|Board Layout (*.layout)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.layout|बिसात ख़ाका (*.layout)\n" -"*|सभी फ़ाइलें" - -#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161 -msgid "Open Board Layout" -msgstr "बिसात ख़ाका खोलें" - -#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333 -msgid "Save Board Layout" -msgstr "बिसात ख़ाका सहेजें" - -#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536 -msgid "Only saving to local files currently supported." -msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइलों में सहेजा जो वर्तमान में समर्थित हैं." - -#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 -msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "इस नाम की फ़ाइल पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" - -#: Editor.cpp:358 -msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" -msgstr "बिसात परिवर्धित किया गया है. क्या आप परिवर्तन सहेजना चाहेंगे?" - -#: Editor.cpp:366 -msgid "Save failed. Aborting operation." -msgstr "सहेजना असफल. प्रक्रिया छोड़ा." - -#: HighScore.cpp:64 -msgid "Pos" -msgstr "स्थिति" - -#: HighScore.cpp:77 -msgid "Name" -msgstr "नाम " - -#: HighScore.cpp:86 -msgid "Board" -msgstr "बिसात" - -#: HighScore.cpp:94 -msgid "Score" -msgstr "अंक" - -#: HighScore.cpp:102 -msgid "Time" -msgstr "समय" - -#: HighScore.cpp:165 -msgid "Scores" -msgstr "अंक" - -#: HighScore.cpp:465 -msgid "Anonymous" -msgstr "अज्ञातनाम" - -#: HighScore.cpp:498 -msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" -msgstr "" -"अधिकतम अंक को रिसेट करने पर यह अधिकतम अंक प्रविष्टि मेमोरी तथा डिस्क दोनों से " -"ही मिटा देगा. क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?" - -#: HighScore.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Reset High Scores" -msgstr "अधिकतम अंक रिसेट करें" - -#: HighScore.cpp:502 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: Preview.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Load..." -msgstr "लोड" - -#: Preview.cpp:86 -msgid "Change Background Image" -msgstr "पृष्ठभूमि छवि बदलें" - -#: Preview.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|पृष्ठभूमि छवि\n" -"*.bmp|विंडोज़ बिटमेप फ़ाइल (*.bmp)\n" - -#: Preview.cpp:94 -msgid "Change Tile Set" -msgstr "टाइल समूह बदलें" - -#: Preview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|टाइल सेट फ़ाइल\n" - -#: Preview.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|बिसात ख़ाका फ़ाइल\n" - -#: Preview.cpp:102 -msgid "Change Board Layout" -msgstr "बिसात ख़ाका बन्द करें" - -#: Preview.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|के-महजोंग प्रसंग\n" - -#: Preview.cpp:109 -msgid "Choose Theme" -msgstr "प्रसंग चुनें" - -#: Preview.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "*|All Files" -msgstr "" -"*|सभी फ़ाइलें\n" - -#: Preview.cpp:210 -msgid "That is not a valid theme file." -msgstr "वह कोई वैध प्रसंग फ़ाइल नहीं है." - -#: Preview.cpp:386 -msgid "Save Theme" -msgstr "प्रसंग सहेजें" - -#: Preview.cpp:405 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543 -msgid "Could not write to file. Aborting." -msgstr "फ़ाइल पर लिख नहीं सका. छोड़ा." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: boardwidget.cpp:47 -msgid "" -"An error occurred when loading the tileset file %1\n" -"KMahjongg will now terminate." -msgstr "" -"टाइलसेट फ़ाइल %1 को लोड करने में त्रुटि हुई\n" -"के-महजोंग अब बन्द होगा." - -#: boardwidget.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred when loading the background image\n" -"%1" -msgstr "" -"पृष्ठभूमि छवि को लोड करने में त्रुटि हुई\n" - -#: boardwidget.cpp:59 -msgid "KMahjongg will now terminate." -msgstr "के-महजोंग अब बन्द होगा." - -#: boardwidget.cpp:67 -msgid "" -"An error occurred when loading the board layout %1\n" -"KMahjongg will now terminate." -msgstr "" -"बिसात विन्यास %1 को लोड करने में त्रुटि हुई\n" -"के-महजोंग अब बन्द होगा." - -#: boardwidget.cpp:112 -msgid "" -"KMahjongg could not locate the file: %1\n" -"or the default file of type: %2\n" -"KMahjongg will now terminate" -msgstr "" -"के-महजोंग फ़ाइल : %1 को निर्धारित नहीं कर सका\n" -"या डिफ़ॉल्ट फ़ाइल क़िस्म: %2 निर्धारित नहीं कर सका\n" -"के-महजोंग अब बन्द होगा." - -#: boardwidget.cpp:503 -msgid "Undo operation done successfully." -msgstr "पहले जैसा सफलतापूर्वक कर दिया" - -#: boardwidget.cpp:507 -msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" -msgstr "आप क्या पहले जैसा करना चाहते हैं? आपने तो कुछ भी नहीं किया है!" - -#: boardwidget.cpp:526 -msgid "Sorry, you have lost the game." -msgstr "माफ करें, आप खेल हार गए" - -#: boardwidget.cpp:568 -msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." -msgstr "डेमो मोड. बन्द करने के लिए माउस-बटन क्लिक करें." - -#: boardwidget.cpp:577 -msgid "Now it's you again." -msgstr "अब आप फिर से हैं." - -#: boardwidget.cpp:600 -msgid "Your computer has lost the game." -msgstr "आपका कम्प्यूटर खेल हार गया." - -#: boardwidget.cpp:695 -msgid "Congratulations. You have won!" -msgstr "बधाईयाँ, आप जीत गए!" - -#: boardwidget.cpp:726 -msgid "Calculating new game..." -msgstr "नए खेल की गणना में..." - -#: boardwidget.cpp:731 -msgid "Error converting board information!" -msgstr "बिसात जानकारी बदलने में त्रुटि हुई!" - -#: boardwidget.cpp:758 -msgid "Ready. Now it is your turn." -msgstr "तैयार. यह अब आपकी बारी है" - -#: boardwidget.cpp:765 -msgid "Error generating new game!" -msgstr "नए खेल तैयार करने में त्रुटि!" - -#: boardwidget.cpp:1686 -msgid "Game over: You have no moves left." -msgstr "खेल ख़त्म, आपके पास कोई चाल नहीं बची." - -#: boardwidget.cpp:1807 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load image:\n" -"%1" -msgstr "" -"छवि लोड करने में असफल:\n" -"%1" - -#: kmahjongg.cpp:136 -msgid "New Numbered Game..." -msgstr "नया क्रमांक युक्त खेल..." - -#: kmahjongg.cpp:137 -msgid "Open Th&eme..." -msgstr "प्रसंग खोलें... (&e)" - -#: kmahjongg.cpp:138 -msgid "Open &Tileset..." -msgstr "टाइलसेट खोलें... (&T)" - -#: kmahjongg.cpp:139 -msgid "Open &Background..." -msgstr "पृष्ठभूमि खोलें... (&B)" - -#: kmahjongg.cpp:140 -msgid "Open La&yout..." -msgstr "ख़ाका खोलें... (&y)" - -#: kmahjongg.cpp:141 -msgid "Sa&ve Theme..." -msgstr "प्रसंग सहेजें... (&v)" - -#: kmahjongg.cpp:144 -msgid "Shu&ffle" -msgstr "फेंटें (&f)" - -#: kmahjongg.cpp:146 -msgid "Show &Matching Tiles" -msgstr "जोड़ीदार टाइल्स दिखाएँ (&M)" - -#: kmahjongg.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Hide &Matching Tiles" -msgstr "जोड़ीदार टाइल्स दिखाएँ (&M)" - -#: kmahjongg.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Board Editor" -msgstr "बिसात संपादक... (&B)" - -#: kmahjongg.cpp:213 -msgid "Enter game number:" -msgstr "खेल क्रमांक प्रविष्ट करें" - -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: kmahjongg.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "You have won!" -msgstr "खेल ख़त्मः आप जीते!" - -#: kmahjongg.cpp:400 -#, c-format -msgid "Game number: %1" -msgstr "खेल क्रमांक: %1" - -#: kmahjongg.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3" -msgstr "हटाए गए: %1/%2 जोड़ी बचे: %3" - -#: kmahjongg.cpp:464 -msgid "Load Game" -msgstr "खेल लोड करें" - -#: kmahjongg.cpp:475 -msgid "Could not read from file. Aborting." -msgstr "फ़ाइल को पढ़ नहीं सका. छोड़ा." - -#: kmahjongg.cpp:483 -msgid "File format not recognized." -msgstr "फ़ाइल फॉर्मेट पहचान नहीं सका." - -#: kmahjongg.cpp:529 -msgid "Save Game" -msgstr "खेल सहेजें" - -#: main.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Mahjongg for KDE" -msgstr "के-महजोंग" - -#: main.cpp:13 -msgid "KMahjongg" -msgstr "के-महजोंग" - -#: main.cpp:16 -msgid "Original Author" -msgstr "मूल लेखक" - -#: main.cpp:17 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:18 -msgid "Rewrite and Extension" -msgstr "फिर से लिखें और विस्तार" - -#: main.cpp:19 -msgid "" -"Solvable game generation\n" -"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" -msgstr "" -"हल करने योग्य खेल बनाया जाना\n" -"अल्गोरिदम मिखाइल मीक्स के ग्नोम महजोंग खेल पर आधारित." - -#: main.cpp:20 -msgid "Tile set contributor and web page maintainer" -msgstr "टाइलसेट कांट्रीब्यूटर तथा वेब पृष्ठ मेंटेनर" - -#: main.cpp:21 -msgid "Code cleanup" -msgstr "कोड क्लीनअप" - -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "चाल (&M)" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "हटाईगई टाइल्स दिखाएँ" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "हल करने योग्य खेल बनाएँ" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "विजयी एनिमेशन चलाएँ" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "स्केल" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "चटाई" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "टाइल्स" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "छाया बनाएँ" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "छोटी टाइलें इस्तेमाल करें" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The tile-set to use." -msgstr "उपयोग में लिया जाने वाला टाइलसेट." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "उपयोग में लिया जाने वाली पृष्ठभूमि." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." -msgstr "टाइल्स के ख़ाका." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." -msgstr "हटाई गई टाइलों को दिखाएँ या नहीं." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." -msgstr "मिनिएचर टाइल इस्तेमाल करें या नहीं." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." -msgstr "क्या टाइलों पर छाया हों" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." -msgstr "क्या सभी खेल हल करने योग्य हों" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." -msgstr "क्या पृष्ठभूमि चटाई हो बजाए स्केल्ड होने के." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." -msgstr "क्या जीत पर कोई एनिमेशन चलाया जाए." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." -msgstr "क्या टाइलों पर छाया हों" - -#~ msgid "KDE Game" -#~ msgstr "केडीई खेल" |