summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kmines.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdegames/kmines.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdegames/kmines.po478
1 files changed, 0 insertions, 478 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kmines.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kmines.po
deleted file mode 100644
index fedc6acf0a8..00000000000
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kmines.po
+++ /dev/null
@@ -1,478 +0,0 @@
-# translation of kmines.po to Hindi
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:15+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. i18n: file kminesui.rc line 6
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "चाल (&M)"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The size of a square."
-msgstr "केस का आकार"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "The width of the playing field."
-msgstr "खेल क्षेत्र की चौड़ाई."
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 21
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "The height of the playing field."
-msgstr "खेल क्षेत्र की ऊँचाई."
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 27
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The number of mines in the playing field."
-msgstr "खेल क्षेत्र में बमों की संख्या"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 31
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used."
-msgstr "क्या \"अनिश्चित\" चिह्न उपयोग किया जा सकता है."
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 35
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Whether the game can be played using the keyboard."
-msgstr "क्या खेल कुंजीपट के उपयोग से खेला जा सकता है."
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 39
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Whether the game is paused when the window loses focus."
-msgstr "क्या खेल ठहर जाए जब विंडो पर फ़ोकस न हो."
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 43
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations."
-msgstr "क्या नगण्य परिस्थितियों में झंडे सेट करें और केसेस प्रकट करें."
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 47
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "The difficulty level."
-msgstr "कठिनाई स्तर"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 72
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Mouse button actions"
-msgstr "माउस बटन क्रियाएँ"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 85
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr "रंग"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 90
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Mine Color"
-msgstr "बम रंग"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 101
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Whether the menubar is visible."
-msgstr "क्या मेन्यू पट्टी दिखेगा."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: defines.cpp:24
-msgid "Easy"
-msgstr "आसान"
-
-#: defines.cpp:24
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: defines.cpp:24
-msgid "Expert"
-msgstr "विशेषज्ञ"
-
-#: defines.cpp:25
-msgid "Custom"
-msgstr "मनपसंद"
-
-#: dialogs.cpp:128
-msgid "Width:"
-msgstr "चौडाईः"
-
-#: dialogs.cpp:134
-msgid "Height:"
-msgstr " ऊँचाईः"
-
-#: dialogs.cpp:140
-msgid "No. of mines:"
-msgstr "बमों की संख्याः"
-
-#: dialogs.cpp:149
-msgid "Choose level:"
-msgstr "स्तर चुनें:"
-
-#: dialogs.cpp:167
-msgid "Mines (%1%):"
-msgstr "बम (%1%):"
-
-#: dialogs.cpp:197
-msgid "Left button:"
-msgstr "बायाँ बटनः"
-
-#: dialogs.cpp:197
-msgid "Middle button:"
-msgstr "मध्य बटनः"
-
-#: dialogs.cpp:198
-msgid "Right button:"
-msgstr "दायाँ बटनः"
-
-#: dialogs.cpp:207
-msgid "Reveal"
-msgstr "प्रकट करें"
-
-#: dialogs.cpp:207
-msgid "Autoreveal"
-msgstr "स्वयं प्रकट करें"
-
-#: dialogs.cpp:208
-msgid "Toggle Flag"
-msgstr "झंडा टॉगल करें"
-
-#: dialogs.cpp:208
-msgid "Toggle ? Flag"
-msgstr "टॉगल ? झंडा"
-
-#: dialogs.cpp:216
-msgid "Enable ? mark"
-msgstr "सक्षम ? चिह्न"
-
-#: dialogs.cpp:219
-msgid "Enable keyboard"
-msgstr "कुंजीपट सक्षम करें"
-
-#: dialogs.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Pause if window loses focus"
-msgstr "विंडो फ़ोकस हटने पर ठहरें"
-
-#: dialogs.cpp:225
-msgid "\"Magic\" reveal"
-msgstr "\"जादू\" प्रकट करें"
-
-#: dialogs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial."
-msgstr "जहाँ नगण्य हों, झंडे सेट करें और केसेस प्रकट करें."
-
-#: dialogs.cpp:233
-msgid "Mouse Bindings"
-msgstr "माउस बाइंडिंग"
-
-#: dialogs.cpp:252
-msgid ""
-"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores."
-msgstr ""
-"जब \"जादू\" प्रकट चालू हो, तो आप अधिकतम अंक प्रविष्टि की पात्रता खो देते हैं."
-
-#: dialogs.cpp:257
-msgid "Flag color:"
-msgstr "झंडा रंगः"
-
-#: dialogs.cpp:257
-msgid "Explosion color:"
-msgstr "विस्फोट रंगः"
-
-#: dialogs.cpp:258
-msgid "Error color:"
-msgstr "त्रुटि रंगः"
-
-#: dialogs.cpp:286
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n mine color:\n"
-"%n mines color:"
-msgstr ""
-"%n बम रंगः\n"
-"%n बमों के रंगः"
-
-#: field.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Case revealed"
-msgstr "स्तर चुनें:"
-
-#: field.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Case autorevealed"
-msgstr "स्वयं प्रकट करें"
-
-#: field.cpp:41
-msgid "Flag set"
-msgstr ""
-
-#: field.cpp:42
-msgid "Flag unset"
-msgstr ""
-
-#: field.cpp:43
-msgid "Question mark set"
-msgstr ""
-
-#: field.cpp:44
-msgid "Question mark unset"
-msgstr ""
-
-#: highscores.cpp:45
-msgid "Clicks"
-msgstr "क्लिक्स"
-
-#: highscores.cpp:74
-msgid "anonymous"
-msgstr "अज्ञातनाम"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Move Up"
-msgstr "ऊपर जाएं"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Move Down"
-msgstr "नीचे जाएं"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Move Right"
-msgstr "दाएँ जाएँ"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Move Left"
-msgstr "बाएँ जाएँ"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Move at Left Edge"
-msgstr "बाएँ किनारे पर जाएँ"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Move at Right Edge"
-msgstr "दाएँ किनारे पर जाएँ"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Move at Top Edge"
-msgstr "ऊपरी किनारे पर जाएँ"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Move at Bottom Edge"
-msgstr "नीचे किनारे पर जाएँ"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Reveal Mine"
-msgstr "बम प्रकट करें"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Mark Mine"
-msgstr "बम चिह्नित करें"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Automatic Reveal"
-msgstr "स्वतः प्रकट करें"
-
-#: main.cpp:106
-msgid "Solving Rate..."
-msgstr "हल करने की दर..."
-
-#: main.cpp:110
-msgid "View Log"
-msgstr "लॉग देखें"
-
-#: main.cpp:113
-msgid "Replay Log"
-msgstr "लॉग रिप्ले करें"
-
-#: main.cpp:116
-msgid "Save Log..."
-msgstr "लॉग सहेजें..."
-
-#: main.cpp:119
-msgid "Load Log..."
-msgstr "लॉग लोड करें"
-
-#: main.cpp:162
-msgid "Game"
-msgstr "खेल"
-
-#: main.cpp:165
-msgid "Custom Game"
-msgstr "मनपसंद खेल"
-
-#: main.cpp:190
-msgid "Keyboard game"
-msgstr "कुंजीपट खेल"
-
-#: main.cpp:191
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: main.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "KMines is a classic mine sweeper game"
-msgstr "के-माइन्स एक उत्कृष्ट बम खोजी खेल है."
-
-#: main.cpp:241
-msgid "KMines"
-msgstr "के-माइन्स"
-
-#: main.cpp:245
-msgid "Smiley pixmaps"
-msgstr "स्माइली पिक्समेप्स"
-
-#: main.cpp:246
-msgid "Solver/Adviser"
-msgstr "हल करने वाला/सलाहकार"
-
-#: main.cpp:247
-msgid "Magic reveal mode"
-msgstr "मैजिक रिवील मोड"
-
-#: status.cpp:68
-msgid ""
-"<qt>Mines left."
-"<br/>It turns <font color=\"red\">red</font> when you have flagged more cases "
-"than present mines.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>बम बचे."
-"<br/>यह बदलता है <font color=\"red\">लाल</font> जब आप मौज़ूदा बमों से ज्यादा "
-"झंडे केसेस में लगा देते हैं.</qt>"
-
-#: status.cpp:78
-msgid "Press to start a new game"
-msgstr "नया खेल प्रारंभ करने के लिए दबाएँ "
-
-#: status.cpp:83
-msgid ""
-"<qt>Time elapsed."
-"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
-"color=\"red\">red</font> if it is the best time.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>बीता समय."
-"<br/>यह बदलता है <font color=\"blue\">नीला</font> यदि यह अधिकतम अंक है तथा<font "
-"color=\"red\">लाल</font> यदि यह सबसे बढ़िया समय होता है.</qt>"
-
-#: status.cpp:103
-msgid "Mines field."
-msgstr "बमों के क्षेत्र"
-
-#: status.cpp:111
-msgid "Press to Resume"
-msgstr "फिर से प्रारंभ करने के लिए दबाएँ"
-
-#: status.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Explosion!"
-msgstr "विस्फोट रंगः"
-
-#: status.cpp:203
-msgid "Game won!"
-msgstr "खेल में जीत हुई!"
-
-#: status.cpp:203
-msgid "Game lost!"
-msgstr "खेल में हार हुई!"
-
-#: status.cpp:297
-msgid ""
-"When the solver gives you advice, your score will not be added to the "
-"highscores."
-msgstr ""
-"जब हल करने वाला आपको सलाह देता है तो, आपका अंक अधिकतम अंक में नहीं जुड़ता"
-
-#: status.cpp:327
-msgid "View Game Log"
-msgstr "खेल लॉग देखें"
-
-#: status.cpp:344
-msgid "Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें"
-
-#: status.cpp:346
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है. मिटाकर लिखें?"
-
-#: status.cpp:347
-msgid "File Exists"
-msgstr "फ़ाइल अस्तित्व में है"
-
-#: status.cpp:370
-#, c-format
-msgid "Cannot read XML file on line %1"
-msgstr "एक्सएमएल फ़ाइल पंक्ति %1 पर पढ़ नहीं सका"
-
-#: status.cpp:380
-msgid "Cannot load file."
-msgstr "फ़ाइल लोड नहीं कर सका."
-
-#: status.cpp:385
-msgid "Log file not recognized."
-msgstr "लॉग फ़ाइल पहचान नहीं सका."
-
-#: solver/solver.cpp:190
-msgid "Compute Solving Rate"
-msgstr "हल करने की गति गणना करें"
-
-#: solver/solver.cpp:197
-msgid "Start"
-msgstr "प्रारंभ"
-
-#: solver/solver.cpp:201
-#, c-format
-msgid "Width: %1"
-msgstr "चौड़ाई: %1"
-
-#: solver/solver.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Height: %1"
-msgstr "ऊँचाई: %1"
-
-#: solver/solver.cpp:206
-msgid "Mines: %1 (%2%)"
-msgstr "बम: %1 (%2%)"
-
-#: solver/solver.cpp:218
-msgid "Success rate:"
-msgstr "सफलता दरः"
-
-#: solver/solver.cpp:245
-msgid "Success rate: %1%"
-msgstr "सफलता दर: %1%"
-
-#~ msgid "Case size:"
-#~ msgstr "केस का आकारः"