diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdegames/kpat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdegames/kpat.po | 345 |
1 files changed, 0 insertions, 345 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kpat.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kpat.po deleted file mode 100644 index 084df75e7ee..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kpat.po +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -# translation of kpat.po to Hindi -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:17+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: cardmaps.cpp:99 -msgid "please wait, loading cards..." -msgstr "कृपया इंतजार करें, ताश लोड किया जा रहा है..." - -#: cardmaps.cpp:100 -msgid "KPatience - a Solitaire game" -msgstr "के-पेशेन्स - एक सॉलिटेयर खेल" - -#: clock.cpp:87 -msgid "G&randfather's Clock" -msgstr "दादाजी की घड़ी (&r)" - -#: computation.cpp:116 -msgid "&Calculation" -msgstr "गणना (&C)" - -#: dealer.cpp:117 -msgid "&Hint" -msgstr "संकेत (&H)" - -#: dealer.cpp:125 -msgid "&Demo" -msgstr "नमूना दिखाएँ (&D)" - -#: dealer.cpp:133 -msgid "&Redeal" -msgstr "फिर से फेंटें (&R)" - -#: fortyeight.cpp:196 -msgid "Forty && &Eight" -msgstr "चालीस व आठ (&E)" - -#: freecell.cpp:282 -msgid "%1 tries - depth %2" -msgstr "%1 कोशिश - गहराई %2" - -#: freecell.cpp:288 -msgid "solved after %1 tries" -msgstr " %1 कोशिश के पश्चात हल हुआ" - -#: freecell.cpp:298 -msgid "unsolved after %1 moves" -msgstr " %1 चालों के बाद हल नहीं" - -#: freecell.cpp:547 -msgid "%1 moves before finish" -msgstr "समाप्ति से पहले %1 चालें" - -#: freecell.cpp:848 -msgid "&Freecell" -msgstr "फ्रीसेल (&F)" - -#: golf.cpp:160 -msgid "Go&lf" -msgstr "गोल्फ (&l)" - -#: grandf.cpp:223 -msgid "&Grandfather" -msgstr "दादाजी (&G)" - -#: gypsy.cpp:113 -msgid "Gy&psy" -msgstr "जिप्सी (&p)" - -#: idiot.cpp:229 -msgid "&Aces Up" -msgstr "इक्के ऊपर (&A)" - -#: kings.cpp:127 -msgid "&The Kings" -msgstr "राजा (&T)" - -#: klondike.cpp:483 -msgid "&Klondike" -msgstr "क्लांडिके (&K)" - -#: klondike.cpp:490 -msgid "Klondike (&draw 3)" -msgstr "क्लांडिके (तीन ड्रा करें) (&d)" - -#: main.cpp:26 -msgid "KDE Patience Game" -msgstr "केडीई पेशेंस खेल" - -#: main.cpp:30 -msgid "File to load" -msgstr "लोड करने के लिए फ़ाइल" - -#: main.cpp:36 -msgid "KPatience" -msgstr "के-पेशेन्स" - -#: main.cpp:43 -msgid "Some Game Types" -msgstr "कुछ खेल क़िस्म" - -#: main.cpp:45 main.cpp:54 -msgid "Bug fixes" -msgstr "बग फिक्सेस" - -#: main.cpp:46 -msgid "Shuffle algorithm for game numbers" -msgstr "खेल संख्याओं के लिए शफल अल्गोरिदम" - -#: main.cpp:48 -msgid "Freecell Solver" -msgstr "फ्रीसेल हल करने वाला" - -#: main.cpp:49 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "फिर से लिखने वाला तथा वर्तमान मेंटेनर" - -#: main.cpp:51 -msgid "Improved Klondike" -msgstr "परिष्कृत क्लांडिके" - -#: main.cpp:52 -msgid "Spider Implementation" -msgstr "स्पाइडर इम्प्लीमेंटेशन" - -#: main.cpp:53 -msgid "Documentation" -msgstr "दस्तावेज़ीकरण" - -#: mod3.cpp:303 -msgid "M&od3" -msgstr "मोड3 (&o)" - -#: napoleon.cpp:200 -msgid "&Napoleon's Tomb" -msgstr "नेपोलियन का मकबरा (&N)" - -#: pwidget.cpp:76 -msgid "&Choose Game..." -msgstr "खेल चुनें... (&C)" - -#: pwidget.cpp:78 -msgid "Restart &Game" -msgstr "खेल फिर से प्रारंभ करें (&G)" - -#: pwidget.cpp:83 -msgid "&Game Type" -msgstr "खेल क़िस्म (&G)" - -#: pwidget.cpp:107 -msgid "&Change Background" -msgstr "पृष्ठभूमि बदलें (&C)" - -#: pwidget.cpp:134 -msgid "&Switch Cards..." -msgstr "स्विच ताश... (&S)" - -#: pwidget.cpp:137 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: pwidget.cpp:140 -msgid "&Animation on Startup" -msgstr "प्रारंभ में चलचित्र दिखाएँ (&A)" - -#: pwidget.cpp:143 -msgid "&Enable Autodrop" -msgstr "स्वयं छोड़ना सक्षम करें (&E)" - -#: pwidget.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Disable Autodrop" -msgstr "स्वयं छोड़ना सक्षम करें (&E)" - -#: pwidget.cpp:221 -msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." -msgstr "" -"ताश जो आपने चुने हैं, वह जो आप वर्तमान में उपयोग कर रहे हैं उससे आकार में भिन्न " -"हैं. इस के लिए मौज़ूदा खेल को फिर से प्रारंभ करना आवश्यक होगा." - -#: pwidget.cpp:242 -msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" -msgstr "<qt>वालपेपर लोड नहीं कर सकता<br/>%1</qt>" - -#: pwidget.cpp:301 -msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" - -#: pwidget.cpp:306 -msgid "Abort Current Game?" -msgstr "" - -#: pwidget.cpp:307 -msgid "Abort Old Game" -msgstr "" - -#: pwidget.cpp:409 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 move\n" -"%n moves" -msgstr "" - -#: pwidget.cpp:429 -msgid "Could not load background image!" -msgstr "पृष्ठभूमि चित्र लोड नहीं कर सकता!" - -#: pwidget.cpp:440 -msgid "Game Number" -msgstr "खेल क्रमांक" - -#: pwidget.cpp:440 -msgid "" -"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" -msgstr "" -"खेल क्रमांक प्रविष्ट करें (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" - -#: pwidget.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Congratulations! We have won!" -msgstr "बधाईयाँ, हम जीत गए!" - -#: pwidget.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Congratulations! You have won!" -msgstr "बधाईयाँ, आप जीत गए!" - -#: pwidget.cpp:456 -msgid "Congratulations!" -msgstr "बधाइयाँ!" - -#: pwidget.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "" -"You could not win this game, but there is always a second try.\n" -"Start a new game?" -msgstr "" -"आप यह खेल नहीं जीत पाए, पर यहाँ हमेशा दूसरी कोशिश भी तो होती है.\n" -"नया खेल प्रारंभ करें?" - -#: pwidget.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Could Not Win!" -msgstr "जीत नहीं सकते!" - -#: pwidget.cpp:518 -msgid "The saved game is of unknown type!" -msgstr "सहेजा गया खेल अज्ञात क़िस्म है!" - -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Game:" -msgstr "" - -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "%1" -msgstr "" - -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "(%1%)" -msgstr "" - -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Longest winning streak:" -msgstr "" - -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Games played:" -msgstr "खेल क़िस्म (&G)" - -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Longest losing streak:" -msgstr "" - -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Games won:" -msgstr "" - -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "सरल साइमन (&S)" - -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "स्पाइडर (सरल) (&p)" - -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "स्पाइडर (सामान्य) (&M)" - -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "स्पाइडर (कठिन) (&H)" - -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "युकोन (&Y)" |