diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdegames/kspaceduel.po | 333 |
1 files changed, 333 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kspaceduel.po new file mode 100644 index 00000000000..d8acbfae41d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/kspaceduel.po @@ -0,0 +1,333 @@ +# translation of kspaceduel.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kspaceduel\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:54+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Game speed:" +msgstr "खेल गतिः" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Shot speed:" +msgstr "शॉट गतिः" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 +msgid "Energy need:" +msgstr "ऊर्जा गतिः" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 +msgid "Max number:" +msgstr "अधिकतम संख्या:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 +msgid "Damage:" +msgstr "नुकसानः" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 +msgid "Life time:" +msgstr "जीवन समयः" + +#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 +msgid "Reload time:" +msgstr "रीलोड समय" + +#: dialogs.cpp:53 +msgid "Mine fuel:" +msgstr "बम ईंधन" + +#: dialogs.cpp:54 +msgid "Activate time:" +msgstr "सक्रिय समय" + +#: dialogs.cpp:56 +msgid "Acceleration:" +msgstr "त्वरणः" + +#: dialogs.cpp:57 +msgid "Rotation speed:" +msgstr "घूर्णन गतिः" + +#: dialogs.cpp:58 +msgid "Crash damage:" +msgstr "क्रैश नुकसान" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Sun energy:" +msgstr "सूर्य ऊर्जाः" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Gravity:" +msgstr "गुरूत्वः" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position X:" +msgstr "स्थिति X:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position Y:" +msgstr "स्थिति Y:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity X:" +msgstr "स्थिति X:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity Y:" +msgstr "स्थिति Y:" + +#: dialogs.cpp:62 +msgid "Appearance time:" +msgstr "त्वरण समयः" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Energy amount:" +msgstr "ऊर्जा मात्राः" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Shield amount:" +msgstr "कवच मात्राः" + +#: dialogs.cpp:158 +msgid "Custom" +msgstr "मनपसंद" + +#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" + +#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 +msgid "Bullet" +msgstr "गोली" + +#: dialogs.cpp:176 +msgid "" +"_: Name\n" +"Mine" +msgstr "बम" + +#: dialogs.cpp:177 +msgid "Ship" +msgstr "जहाज" + +#: dialogs.cpp:178 +msgid "Sun" +msgstr "सूर्य" + +#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 +msgid "Start" +msgstr "प्रारंभ" + +#: dialogs.cpp:180 +msgid "Powerups" +msgstr "पावरअप्स" + +#: dialogs.cpp:395 +msgid "General Settings" +msgstr "सामान्य विन्यास" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game" +msgstr "खेल" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game Settings" +msgstr "खेल विन्यास" + +#: main.cpp:8 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "केडीई अंतरिक्ष खेल" + +#: main.cpp:12 +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "के-स्पेसड्यूएल" + +#: main.cpp:27 +msgid "Chaos" +msgstr "अव्यवस्था" + +#: main.cpp:27 +msgid "Lack of energy" +msgstr "ऊर्जा की कमी" + +#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 +msgid " paused " +msgstr "ठहरा" + +#: mainview.cpp:494 +msgid "Press %1 to start" +msgstr "प्रारंभ करने के लिए %1 दबाएँ " + +#: mainview.cpp:543 +msgid "draw round" +msgstr "ड्रा राउंड" + +#: mainview.cpp:546 +msgid "blue player won the round" +msgstr "नीले खिलाड़ी ने राउंड जीता" + +#: mainview.cpp:554 +msgid "red player won the round" +msgstr "लाल खिलाड़ी ने राउंड जीता" + +#: mainview.cpp:559 +msgid "Press %1 for new round" +msgstr "नए राउंड के लिए %1 दबाएँ" + +#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 +msgid "Hit points" +msgstr "हिट पाइंट्स" + +#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 +msgid "Energy" +msgstr "ऊर्जा" + +#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 +msgid "Wins" +msgstr "जीते" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Hit Points" +msgstr "हिट पाइंट्स" + +#. i18n: file general.ui line 63 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Red player:" +msgstr "लाल खिलाड़ीः" + +#. i18n: file general.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Blue player:" +msgstr "नीला खिलाड़ीः" + +#. i18n: file general.ui line 103 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "चित्रमय" + +#. i18n: file general.ui line 114 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Refresh time:" +msgstr "रिफ्रेश समय" + +#. i18n: file general.ui line 169 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Red Player" +msgstr "लाल खिलाड़ी" + +#. i18n: file general.ui line 180 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Player is AI" +msgstr "खिलाड़ी है AI" + +#. i18n: file general.ui line 191 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Difficulty:" +msgstr "कठिनाईः" + +#. i18n: file general.ui line 197 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Trainee" +msgstr "प्रशिक्षु" + +#. i18n: file general.ui line 202 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#. i18n: file general.ui line 207 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "कठिन" + +#. i18n: file general.ui line 212 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Insane" +msgstr "उन्मादी" + +#. i18n: file general.ui line 232 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Blue Player" +msgstr "नीला खिलाड़ी" + +#: topwidget.cpp:67 +msgid "&New Round" +msgstr "नया राउंड (&N)" + +#: topwidget.cpp:84 +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "खिलाड़ी 1 बायाँ घूमा" + +#: topwidget.cpp:87 +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "खिलाड़ी 1 दायाँ घूमा" + +#: topwidget.cpp:90 +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "खिलाड़ी 1 तेजी से बढ़ा" + +#: topwidget.cpp:93 +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "खिलाड़ी 1 ने गोली चलाई" + +#: topwidget.cpp:96 +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "खिलाड़ी 1 ने बम फोड़ा" + +#: topwidget.cpp:100 +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "खिलाड़ी 2 बायाँ घूमा" + +#: topwidget.cpp:103 +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "खिलाड़ी 2 दायाँ घूमा" + +#: topwidget.cpp:106 +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "खिलाड़ी 2 तेजी से बढ़ा" + +#: topwidget.cpp:109 +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "खिलाड़ी 2 ने गोली चलाई" + +#: topwidget.cpp:112 +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "खिलाड़ी 2 ने बम फोड़ा" |