summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdegames/libkdegames.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdegames/libkdegames.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdegames/libkdegames.po1117
1 files changed, 0 insertions, 1117 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/libkdegames.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/libkdegames.po
deleted file mode 100644
index e8ed11d0063..00000000000
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/libkdegames.po
+++ /dev/null
@@ -1,1117 +0,0 @@
-# translation of libtdegames.po to Hindi
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:24+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
-msgstr "उपयोक्ता पहचान"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "समूह"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "नाम "
-
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
-msgstr "एसिंक-इनपुट"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "मेरी-बारी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
-msgid "KGame Debug Dialog"
-msgstr "के-गेम डिबग संवाद"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
-msgid "Debug &KGame"
-msgstr "डिबग के-गेम (&K)"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
-msgid "Data"
-msgstr "डाटा"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्य"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
-msgid "Property"
-msgstr "गुण"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
-msgid "Policy"
-msgstr "पॉलिसी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
-msgid "Update"
-msgstr "अद्यतन"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
-msgid "KGame Pointer"
-msgstr "के-गेम पाइंटर"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
-msgid "Game ID"
-msgstr "खेल आईडी(ID)"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
-msgid "Game Cookie"
-msgstr "खेल कुकी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
-msgid "Is Master"
-msgstr "आईएस मास्टर"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
-msgid "Is Admin"
-msgstr "आईएस एडमिन"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
-msgid "Is Offering Connections"
-msgstr "आईएस द्वारा कनेक्शन प्रस्तावित"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
-msgid "Game Status"
-msgstr "खेल स्थिति"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
-msgid "Game is Running"
-msgstr "खेल चल रहा है"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
-msgid "Maximal Players"
-msgstr "अधिकतम खिलाड़ी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
-msgid "Minimal Players"
-msgstr "न्यूनतम खिलाड़ी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
-msgid "Players"
-msgstr "खिलाड़ी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
-msgid "Debug &Players"
-msgstr "खिलाड़ियों को डिबग करें (&P)"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
-msgid "Available Players"
-msgstr "उपलब्ध खिलाड़ी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
-msgid "Player Pointer"
-msgstr "खिलाड़ी सूचक"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "खिलाड़ी आईडी(ID)"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
-msgid "Player Name"
-msgstr "खिलाड़ी नाम"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
-msgid "Player Group"
-msgstr "खिलाड़ी समूह"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
-msgid "Player User ID"
-msgstr "खिलाड़ी उपयोक्ता पहचान"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
-msgid "My Turn"
-msgstr "मेरी बारी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
-msgid "Async Input"
-msgstr "एसिंक इनपुट"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
-msgid "KGame Address"
-msgstr "के-गेम पता"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
-msgid "Player is Virtual"
-msgstr "खिलाड़ी आभासी है"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
-msgid "Player is Active"
-msgstr "खिलाड़ी सक्रिय है"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
-msgid "RTTI"
-msgstr "RTTI"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
-msgid "Network Priority"
-msgstr "नेटवर्क प्रायोरिटी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
-msgid "Debug &Messages"
-msgstr "डिबग संदेश (&M)"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
-msgid "ID"
-msgstr "आईडी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
-msgid "Receiver"
-msgstr "प्राप्तकर्ता"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
-msgid "Sender"
-msgstr "भेजने वाला"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
-msgid "ID - Text"
-msgstr "आईडी - पाठ"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
-msgid "&>>"
-msgstr "&>>"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
-msgid "&<<"
-msgstr "&<<"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
-msgid "Do not show IDs:"
-msgstr "आईडीस न दिखाएँ:"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr "नल पाइंटर"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "सही"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "गलत"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
-msgid "Clean"
-msgstr "साफ"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
-msgid "Dirty"
-msgstr "गंदा"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
-msgid "Local"
-msgstr "स्थानीय"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
-msgid "Undefined"
-msgstr "अपारिभाषित"
-
-#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "सर्वर से कनेक्शन खोया!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "क्लाएंट से कनेक्शन खोया!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"नेटवर्क ने त्रुटि पाई!\n"
-"त्रुटि क्रमांक: %1\n"
-"त्रुटि संदेश: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "कोई कनेक्शन तैयार नहीं की जा सकी."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"कोई कनेक्शन तैयार नहीं की जा सकी.\n"
-"त्रुटि संदेश:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
-msgid "&Chat"
-msgstr "गपशप (&C)"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
-msgid "C&onnections"
-msgstr "कनेक्शन्स (&o)"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
-msgid "&Network"
-msgstr "नेटवर्क (&N)"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
-msgid "&Message Server"
-msgstr "संदेश सर्वर (&M)"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "डिस्कनेक्ट"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
-msgid "Cannot connect to the network"
-msgstr "नेटवर्क से कनेक्ट नहीं हो पाया"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
-msgid "Network status: No Network"
-msgstr "नेटवर्क स्थितिः कोई नेटवर्क नहीं"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
-msgid "Network status: You are MASTER"
-msgstr "नेटवर्क स्थितिः आप मास्टर हैं"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
-msgid "Network status: You are connected"
-msgstr "नेटवर्क स्थितिः आप जुड़े हुए हैं"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
-msgid "Your name:"
-msgstr "आपका नामः"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
-msgid "Maximal Number of Clients"
-msgstr "क्लाएंट्स की अधिकतम संख्या"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
-msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
-msgstr "क्लाएंट्स की अधिकतम संख्या (-1 = अनंत):"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
-msgid "Change Maximal Number of Clients"
-msgstr "क्लाएंट्स की अधिकतम संख्या बदलें"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
-msgid "Change Admin"
-msgstr "प्रशासक बदलें"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Remove Client with All Players"
-msgstr "सभी खिलाड़ी के साथ क्लाएंट बदलें"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
-msgid "Only the admin can configure the message server!"
-msgstr "सिर्फ प्रशासक ही संदेश सर्वर को कॉन्फ़िगर कर सकता है!"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
-msgid "You don't own the message server"
-msgstr "आपके पास संदेश सर्वर का स्वामित्व नहीं है"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
-msgid "Chat"
-msgstr "गपशप"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
-msgid "Connected Players"
-msgstr "जुड़े खिलाड़ी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
-msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
-msgstr "क्या आप खिलाड़ी \"%1\" को खेल में प्रतिबंधित करना चाहते हैं?"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-#, fuzzy
-msgid "Ban Player"
-msgstr "खिलाड़ी"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Do Not Ban"
-msgstr ""
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "नेटवर्क खेल बनाएँ"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "नेटवर्क खेल में शामिल हों"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Game name:"
-msgstr "के-गेम पाइंटर"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Network games:"
-msgstr "नेटवर्क खेल"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "पोर्ट जिसमें जुड़ना हैः"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "होस्ट जिससे जुड़ना हैः"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "नेटवर्क प्रारंभ करें (&S)"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "नेटवर्क खेल"
-
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr "अधिकतम-खिलाड़ी"
-
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
-msgstr "न्यूनतम-खिलाड़ी"
-
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "खे-स्थिति"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "बेनाम - ID: %1"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr "%1 अपंजीकृत"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "खेल सेटअप करें"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "खेल सेटअप जारी"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "खेल लोड करें"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "क्लाएंट खेल कनेक्टेड"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "खेल सेटअप पूर्ण"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "सिंक्रोनाइज़ बेतरतीब"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "खिलाड़ी गुण"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "खेल गुण"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "खिलाड़ी जोड़ें"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "खिलाड़ी हटाएँ"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "खिलाड़ी सक्रिय करें"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "खिलाड़ी अक्रिय करें"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "आईडी बारी"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "त्रुटि संदेश"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "खिलाड़ी इनपुट"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "एक आईओ जोड़ा गया"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "प्रोसेस क्वेरी"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "खिलाड़ी %1 "
-
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr " %1 को भेजें"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "मेरे समूह को भेजें (\"%1\")"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:63
-msgid ""
-"Cookie mismatch!\n"
-"Expected Cookie: %1\n"
-"Received Cookie: %2"
-msgstr ""
-"कुकी मिसमैच!\n"
-"वांछित कुकी: %1\n"
-"प्राप्त कुकी: %2"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:72
-msgid ""
-"KGame Version mismatch!\n"
-"Expected Version: %1\n"
-"Received Version: %2\n"
-msgstr ""
-"के-गेम संस्करण मिसमैच!\n"
-"वांछित संस्करण: %1\n"
-"प्राप्त संस्करण: %2\n"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %1"
-msgstr "अज्ञात त्रुटि कोड %1"
-
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-msgstr ""
-"राम रहीम आनंद रवि मोहन रघु सुनील शीतल अनु अन्वेष सीता गीता संता बंता हरी किशन "
-"सोहन शंकर प्रिया रेखा हेमा शिशिर रमेश राजू गोलू सोनू मोनू छोटू पिंकी पिंकू नंदू "
-"गुड्डू बाबा पापा मामा हनी रॉबर्ट सैम"
-
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr ""
-
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "लोड करें... (&L)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "हालिया लोड करें (&R)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "खेल फिर से प्रारंभ करें (&G)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "ऐसे सहेजें (&A)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "खेल ख़त्म करें (&E)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "ठहरें (&u)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&H)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "दोहराएँ"
-
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "पहले जैसा (&o)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "दोहराएँ (&d)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "पाँसा फेंकें (&R)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "आख़िरी बारी"
-
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "संकेत (&H)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "नमूना दिखाएँ (&D)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "हल करें (&S)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "खेल क़िस्म चुनें (&T)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "ताश की गड्डी कॉन्फ़िगर करें (&C)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "अधिकतम अंक कॉन्फ़िगर करें (&H)"
-
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "फिर से कोशिश करें"
-
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"अधिकतम अंक फ़ाइल पर पहुँच नहीं सका. संभवतः अन्य उपयोक्ता वर्तमान में इस पर लिख "
-"रहा है."
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "अधिकतम अंक"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "दिनांक "
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "स्तर"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "अंक"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "श्रेणी"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"बहुत बढ़िया!\n"
-"आपका यह एक नया अधिकतम अंक है!"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"बढ़िया काम!\n"
-"आपने अधिकतम अंक सूची में प्रविष्टि पाई!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "अधिकतम अंक (&S)"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "खिलाड़ी (&P)"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "आंकड़े"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "हिस्टोग्राम"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "समूचे विश्व के अधिकतम अंक देखें"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "समूचे विश्व के खिलाड़ी देखें"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "अधिकतम अंक"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "कॉन्फ़िगर..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "निर्यात"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "एक फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है. मिटाकर लिखें?"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "विजेता"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "खेल जीते"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "अधिकतम अंक कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "मुख्य"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "उपनामः"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "टिप्पणीः"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "समूचे विश्व के अधिकतम अंक समर्थित"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "विस्तृत"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "पंजीकरण डाटा"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "कुंजीः"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"यह आपका पंजीकरण कुंजी हमेशा के लिए मिटा देगा. आप फिर वर्तमान में पंजीकृत उपनाम "
-"का उपयोग नहीं कर पाएंगे."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "कृपया एक नॉन एम्प्टी उपनाम चुनें."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "उपनाम पहले से ही उपयोग में है. कृपया कोई अन्य चुनें."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "अपना उपनाम भरें"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "बधाईयाँ, आप जीत गए!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "अपना उपनाम भरें:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "दोबारा मत पूछें."
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "औसत अंक"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "अधिकतम अंक"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "बीता समय"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
-msgid "anonymous"
-msgstr "अज्ञातनाम"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
-msgid "Games Count"
-msgstr "खेल गणना"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
-msgid "Undefined error."
-msgstr "अपारिभाषित त्रुटि"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
-msgid "Missing argument(s)."
-msgstr "छूटा आर्गुमेंट. "
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
-msgid "Invalid argument(s)."
-msgstr "अवैध आर्गुमेंट. "
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
-msgid "Unable to connect to MySQL server."
-msgstr "माय-एसक्यूएल सर्वर से जुड़ने में असमर्थ."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
-msgid "Unable to select database."
-msgstr "डाटाबेस चुनने में असमर्थ."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
-msgid "Error on database query."
-msgstr "डाटाबेस क्वेरी में त्रुटि."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
-msgid "Error on database insert."
-msgstr "डाटाबेस प्रविष्टि में त्रुटि."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
-msgid "Nickname already registered."
-msgstr "उपनाम पहले से ही पंजीकृत है."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
-msgid "Nickname not registered."
-msgstr "उपनाम पंजीकृत नहीं है."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
-msgid "Invalid key."
-msgstr "अवैध कुंजी"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
-msgid "Invalid submit key."
-msgstr "अवैध सबमिट कुंजी"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
-msgid "Invalid level."
-msgstr "अवैध स्तर."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
-msgid "Invalid score."
-msgstr "अवैध अंक."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
-msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
-msgstr "संपूर्ण विश्व के अधिकतम अंक सर्वर से जुड़ने में अक्षम"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
-#, c-format
-msgid "Server URL: %1"
-msgstr "सर्वर यूआरएल: %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
-msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr "अस्थायी फ़ाइल खोलने में अक्षम."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
-msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr "संपूर्ण विश्व के अधिकतम अंक सर्वर से संदेश"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
-msgstr "संपूर्ण विश्व के अधिकतम अंक सर्वर से अवैध उत्तर"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
-#, c-format
-msgid "Raw message: %1"
-msgstr "कच्चा संदेश: %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
-msgstr "संपूर्ण विश्व के अधिकतम अंक सर्वर से अवैध उत्तर(छूटी वस्तु: %1)."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
-msgid "Success"
-msgstr "सफलता"
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
-msgid "Multiplayers Scores"
-msgstr "बहु-खिलाड़ी अंक"
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "No game played."
-msgstr "कोई खेल खेला नहीं गया!"
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
-msgid "Scores for last game:"
-msgstr "आख़िरी खेल का अंकः"
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
-msgid "Scores for the last %1 games:"
-msgstr "आख़िरी %1 खेलों के अंकः"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
-msgid "all"
-msgstr "सभी"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
-msgid "Select player:"
-msgstr "खिलाड़ी चुनें:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Total:"
-msgstr "कुलः"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Won:"
-msgstr "जीताः"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Lost:"
-msgstr "हाराः"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
-msgid "Draw:"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Current:"
-msgstr "मौज़ूदा:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max won:"
-msgstr "अधिकतम जीतः"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max lost:"
-msgstr "अधिकतम हारः"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
-msgid "Game Counts"
-msgstr "खेल गणना"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
-msgid "Trends"
-msgstr "प्रवृत्ति"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
-msgid "From"
-msgstr "से"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
-msgid "To"
-msgstr "को"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
-msgid "Count"
-msgstr "गणना"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
-msgid "Percent"
-msgstr "प्रतिशत"
-
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "पिछलीभुजा चुनें"
-
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "पिछलीभुजा"
-
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "खाली"
-
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "बेतरतीब पिछलीभुजा"
-
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "वैश्विक पिछलीभुजा इस्तेमाल करें"
-
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "पिछलीभुजा वैश्विक बनाएँ"
-
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "अगलीभुजा चुनें"
-
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "अगलीभुजा"
-
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "बेतरतीब अगलीभुजा"
-
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "वैश्विक अगलीभुजा इस्तेमाल करें"
-
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "अगलीभुजा वैश्विक बनाएँ"
-
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "कार्ड को नया-आकार दें"
-
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट आकार"
-
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
-
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "बेनाम"
-
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "ताश-गड्डी चयन"
-
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "गपशप कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "फ़ॉन्ट को नाम दें..."
-
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "पाठ फ़ॉन्ट..."
-
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "खिलाड़ीः"
-
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "यह खिलाड़ी का संदेश है"
-
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "तंत्र संदेश- संदेश खेल से सीधे ही भेजा गया"
-
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- खेल: "
-
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "यह एक तंत्र संदेश है"
-
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "संदेशों की अधिकतम संख्या (-1 = असीमित):"
-
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "सभी खिलाड़ियों को भेजें"
-
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
-
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "नया (&N)"