diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdegames/libkdegames.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdegames/libkdegames.po | 1117 |
1 files changed, 0 insertions, 1117 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/libkdegames.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/libkdegames.po deleted file mode 100644 index e8ed11d0063..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/libkdegames.po +++ /dev/null @@ -1,1117 +0,0 @@ -# translation of libtdegames.po to Hindi -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:24+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "उपयोक्ता पहचान" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "समूह" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "डिफ़ॉल्ट" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "नाम " - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "एसिंक-इनपुट" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "मेरी-बारी" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 -msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "के-गेम डिबग संवाद" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 -msgid "Debug &KGame" -msgstr "डिबग के-गेम (&K)" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 -msgid "Data" -msgstr "डाटा" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 -msgid "Value" -msgstr "मूल्य" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 -msgid "Property" -msgstr "गुण" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 -msgid "Policy" -msgstr "पॉलिसी" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 -msgid "Update" -msgstr "अद्यतन" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 -msgid "KGame Pointer" -msgstr "के-गेम पाइंटर" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 -msgid "Game ID" -msgstr "खेल आईडी(ID)" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 -msgid "Game Cookie" -msgstr "खेल कुकी" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 -msgid "Is Master" -msgstr "आईएस मास्टर" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 -msgid "Is Admin" -msgstr "आईएस एडमिन" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 -msgid "Is Offering Connections" -msgstr "आईएस द्वारा कनेक्शन प्रस्तावित" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 -msgid "Game Status" -msgstr "खेल स्थिति" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 -msgid "Game is Running" -msgstr "खेल चल रहा है" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 -msgid "Maximal Players" -msgstr "अधिकतम खिलाड़ी" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 -msgid "Minimal Players" -msgstr "न्यूनतम खिलाड़ी" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 -msgid "Players" -msgstr "खिलाड़ी" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 -msgid "Debug &Players" -msgstr "खिलाड़ियों को डिबग करें (&P)" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 -msgid "Available Players" -msgstr "उपलब्ध खिलाड़ी" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 -msgid "Player Pointer" -msgstr "खिलाड़ी सूचक" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "खिलाड़ी आईडी(ID)" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 -msgid "Player Name" -msgstr "खिलाड़ी नाम" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 -msgid "Player Group" -msgstr "खिलाड़ी समूह" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 -msgid "Player User ID" -msgstr "खिलाड़ी उपयोक्ता पहचान" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 -msgid "My Turn" -msgstr "मेरी बारी" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 -msgid "Async Input" -msgstr "एसिंक इनपुट" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 -msgid "KGame Address" -msgstr "के-गेम पता" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 -msgid "Player is Virtual" -msgstr "खिलाड़ी आभासी है" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 -msgid "Player is Active" -msgstr "खिलाड़ी सक्रिय है" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 -msgid "Network Priority" -msgstr "नेटवर्क प्रायोरिटी" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "डिबग संदेश (&M)" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "समय" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "आईडी" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "प्राप्तकर्ता" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "भेजने वाला" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "आईडी - पाठ" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "आईडीस न दिखाएँ:" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "नल पाइंटर" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "सही" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "गलत" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "साफ" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "गंदा" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "स्थानीय" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "अपारिभाषित" - -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "सर्वर से कनेक्शन खोया!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "क्लाएंट से कनेक्शन खोया!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"नेटवर्क ने त्रुटि पाई!\n" -"त्रुटि क्रमांक: %1\n" -"त्रुटि संदेश: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "कोई कनेक्शन तैयार नहीं की जा सकी." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"कोई कनेक्शन तैयार नहीं की जा सकी.\n" -"त्रुटि संदेश:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "गपशप (&C)" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "कनेक्शन्स (&o)" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "नेटवर्क (&N)" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "संदेश सर्वर (&M)" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "डिस्कनेक्ट" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 -msgid "Network Configuration" -msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "नेटवर्क से कनेक्ट नहीं हो पाया" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 -msgid "Network status: No Network" -msgstr "नेटवर्क स्थितिः कोई नेटवर्क नहीं" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 -msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "नेटवर्क स्थितिः आप मास्टर हैं" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "नेटवर्क स्थितिः आप जुड़े हुए हैं" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 -msgid "Your name:" -msgstr "आपका नामः" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 -msgid "Maximal Number of Clients" -msgstr "क्लाएंट्स की अधिकतम संख्या" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 -msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" -msgstr "क्लाएंट्स की अधिकतम संख्या (-1 = अनंत):" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 -msgid "Change Maximal Number of Clients" -msgstr "क्लाएंट्स की अधिकतम संख्या बदलें" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 -msgid "Change Admin" -msgstr "प्रशासक बदलें" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "Remove Client with All Players" -msgstr "सभी खिलाड़ी के साथ क्लाएंट बदलें" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 -msgid "Only the admin can configure the message server!" -msgstr "सिर्फ प्रशासक ही संदेश सर्वर को कॉन्फ़िगर कर सकता है!" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 -msgid "You don't own the message server" -msgstr "आपके पास संदेश सर्वर का स्वामित्व नहीं है" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 -msgid "Chat" -msgstr "गपशप" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 -msgid "Connected Players" -msgstr "जुड़े खिलाड़ी" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 -msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" -msgstr "क्या आप खिलाड़ी \"%1\" को खेल में प्रतिबंधित करना चाहते हैं?" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Ban Player" -msgstr "खिलाड़ी" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Do Not Ban" -msgstr "" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "नेटवर्क खेल बनाएँ" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "नेटवर्क खेल में शामिल हों" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Game name:" -msgstr "के-गेम पाइंटर" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Network games:" -msgstr "नेटवर्क खेल" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "पोर्ट जिसमें जुड़ना हैः" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "होस्ट जिससे जुड़ना हैः" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "नेटवर्क प्रारंभ करें (&S)" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "नेटवर्क खेल" - -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "अधिकतम-खिलाड़ी" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "न्यूनतम-खिलाड़ी" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "खे-स्थिति" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "बेनाम - ID: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 अपंजीकृत" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "खेल सेटअप करें" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "खेल सेटअप जारी" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "खेल लोड करें" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "क्लाएंट खेल कनेक्टेड" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "खेल सेटअप पूर्ण" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "सिंक्रोनाइज़ बेतरतीब" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "खिलाड़ी गुण" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "खेल गुण" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "खिलाड़ी जोड़ें" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "खिलाड़ी हटाएँ" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "खिलाड़ी सक्रिय करें" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "खिलाड़ी अक्रिय करें" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "आईडी बारी" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "त्रुटि संदेश" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "खिलाड़ी इनपुट" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "एक आईओ जोड़ा गया" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "प्रोसेस क्वेरी" - -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "खिलाड़ी %1 " - -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr " %1 को भेजें" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "मेरे समूह को भेजें (\"%1\")" - -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"कुकी मिसमैच!\n" -"वांछित कुकी: %1\n" -"प्राप्त कुकी: %2" - -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"के-गेम संस्करण मिसमैच!\n" -"वांछित संस्करण: %1\n" -"प्राप्त संस्करण: %2\n" - -#: kgame/kgameerror.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "अज्ञात त्रुटि कोड %1" - -#: kgamemisc.cpp:55 -msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" -"राम रहीम आनंद रवि मोहन रघु सुनील शीतल अनु अन्वेष सीता गीता संता बंता हरी किशन " -"सोहन शंकर प्रिया रेखा हेमा शिशिर रमेश राजू गोलू सोनू मोनू छोटू पिंकी पिंकू नंदू " -"गुड्डू बाबा पापा मामा हनी रॉबर्ट सैम" - -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "" - -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "लोड करें... (&L)" - -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "हालिया लोड करें (&R)" - -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "खेल फिर से प्रारंभ करें (&G)" - -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "ऐसे सहेजें (&A)" - -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "खेल ख़त्म करें (&E)" - -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "ठहरें (&u)" - -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&H)" - -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "दोहराएँ" - -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "पहले जैसा (&o)" - -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "दोहराएँ (&d)" - -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "पाँसा फेंकें (&R)" - -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "आख़िरी बारी" - -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "संकेत (&H)" - -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "नमूना दिखाएँ (&D)" - -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "हल करें (&S)" - -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "खेल क़िस्म चुनें (&T)" - -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "ताश की गड्डी कॉन्फ़िगर करें (&C)" - -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "अधिकतम अंक कॉन्फ़िगर करें (&H)" - -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "फिर से कोशिश करें" - -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"अधिकतम अंक फ़ाइल पर पहुँच नहीं सका. संभवतः अन्य उपयोक्ता वर्तमान में इस पर लिख " -"रहा है." - -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "अधिकतम अंक" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "दिनांक " - -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "स्तर" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "अंक" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "श्रेणी" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"बहुत बढ़िया!\n" -"आपका यह एक नया अधिकतम अंक है!" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"बढ़िया काम!\n" -"आपने अधिकतम अंक सूची में प्रविष्टि पाई!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "अधिकतम अंक (&S)" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "खिलाड़ी (&P)" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "आंकड़े" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "हिस्टोग्राम" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "समूचे विश्व के अधिकतम अंक देखें" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "समूचे विश्व के खिलाड़ी देखें" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "अधिकतम अंक" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "कॉन्फ़िगर..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "निर्यात" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "मिटाकर लिखें" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "एक फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है. मिटाकर लिखें?" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "विजेता" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "खेल जीते" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "अधिकतम अंक कॉन्फ़िगर करें" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "मुख्य" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "उपनामः" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "टिप्पणीः" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "समूचे विश्व के अधिकतम अंक समर्थित" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "विस्तृत" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "पंजीकरण डाटा" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "कुंजीः" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"यह आपका पंजीकरण कुंजी हमेशा के लिए मिटा देगा. आप फिर वर्तमान में पंजीकृत उपनाम " -"का उपयोग नहीं कर पाएंगे." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "कृपया एक नॉन एम्प्टी उपनाम चुनें." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "उपनाम पहले से ही उपयोग में है. कृपया कोई अन्य चुनें." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "अपना उपनाम भरें" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "बधाईयाँ, आप जीत गए!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "अपना उपनाम भरें:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "दोबारा मत पूछें." - -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "औसत अंक" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "अधिकतम अंक" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "बीता समय" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "अज्ञातनाम" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "खेल गणना" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "अपारिभाषित त्रुटि" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "छूटा आर्गुमेंट. " - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "अवैध आर्गुमेंट. " - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "माय-एसक्यूएल सर्वर से जुड़ने में असमर्थ." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "डाटाबेस चुनने में असमर्थ." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "डाटाबेस क्वेरी में त्रुटि." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "डाटाबेस प्रविष्टि में त्रुटि." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "उपनाम पहले से ही पंजीकृत है." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "उपनाम पंजीकृत नहीं है." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "अवैध कुंजी" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "अवैध सबमिट कुंजी" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "अवैध स्तर." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "अवैध अंक." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "संपूर्ण विश्व के अधिकतम अंक सर्वर से जुड़ने में अक्षम" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "सर्वर यूआरएल: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "अस्थायी फ़ाइल खोलने में अक्षम." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "संपूर्ण विश्व के अधिकतम अंक सर्वर से संदेश" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "संपूर्ण विश्व के अधिकतम अंक सर्वर से अवैध उत्तर" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "कच्चा संदेश: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "संपूर्ण विश्व के अधिकतम अंक सर्वर से अवैध उत्तर(छूटी वस्तु: %1)." - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "सफलता" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "बहु-खिलाड़ी अंक" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "No game played." -msgstr "कोई खेल खेला नहीं गया!" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "आख़िरी खेल का अंकः" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "आख़िरी %1 खेलों के अंकः" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "सभी" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "खिलाड़ी चुनें:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "कुलः" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "जीताः" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "हाराः" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "मौज़ूदा:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "अधिकतम जीतः" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "अधिकतम हारः" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "खेल गणना" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "प्रवृत्ति" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "से" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "को" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "गणना" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "प्रतिशत" - -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "पिछलीभुजा चुनें" - -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "पिछलीभुजा" - -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "खाली" - -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "बेतरतीब पिछलीभुजा" - -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "वैश्विक पिछलीभुजा इस्तेमाल करें" - -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "पिछलीभुजा वैश्विक बनाएँ" - -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "अगलीभुजा चुनें" - -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "अगलीभुजा" - -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "बेतरतीब अगलीभुजा" - -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "वैश्विक अगलीभुजा इस्तेमाल करें" - -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "अगलीभुजा वैश्विक बनाएँ" - -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "कार्ड को नया-आकार दें" - -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "डिफ़ॉल्ट आकार" - -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "पूर्वावलोकन" - -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "बेनाम" - -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "ताश-गड्डी चयन" - -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "गपशप कॉन्फ़िगर करें" - -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "फ़ॉन्ट को नाम दें..." - -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "पाठ फ़ॉन्ट..." - -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "खिलाड़ीः" - -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "यह खिलाड़ी का संदेश है" - -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "तंत्र संदेश- संदेश खेल से सीधे ही भेजा गया" - -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- खेल: " - -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "यह एक तंत्र संदेश है" - -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "संदेशों की अधिकतम संख्या (-1 = असीमित):" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "सभी खिलाड़ियों को भेजें" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "नया (&N)" |