diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po | 564 |
1 files changed, 0 insertions, 564 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po deleted file mode 100644 index 691b955878a..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po +++ /dev/null @@ -1,564 +0,0 @@ -# translation of kcmaudiocd.po to Hindi -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:23+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: kcmaudiocd.cpp:40 -msgid "Report errors found on the cd." -msgstr "" - -#: kcmaudiocd.cpp:54 -msgid "%1 Encoder" -msgstr "" - -#: kcmaudiocd.cpp:86 -msgid "kcmaudiocd" -msgstr "केसीएम-ऑडियोसीडी" - -#: kcmaudiocd.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "KDE Audio CD IO Slave" -msgstr "केडीई ऑडियोसीडी स्लेव नियंत्रण मॉड्यूल" - -#: kcmaudiocd.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" -msgstr "(c) 2000 - 2001 कार्स्टेन दुवेन्हार्स्त" - -#: kcmaudiocd.cpp:90 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408 -#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Cool artist - example audio file.wav" -msgstr "" - -#: kcmaudiocd.cpp:251 -msgid "" -"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 " -"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by " -"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you " -"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis " -"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME " -"or Ogg Vorbis libraries." -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Encoder Priority" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highest" -msgstr "उच्च" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lowest" -msgstr "निम्न" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "/dev/cdrom" -msgstr "/dev/cdrom" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " -"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." -msgstr "" -"अपने ड्राइव का स्थान जो आप उपयोग करना चाहते हैं, उल्लेखित करें. सामान्यतया, यह " -"एक फ़ाइल होता है /dev फ़ोल्डर में जो आपके सीडी या डीवीडी का प्रतिनिधित्व करता " -"है." - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Specify CD device:" -msgstr "सीडी उपकरण" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this to specify a CD device different from the one which is detected " -"automatically" -msgstr "" -"इसे अन-चेक करें यदि आप ऑटो-प्रोब्ड उपकरण से भिन्न औज़ार उल्लेखित करना चाहते हैं" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use &error correction when reading the CD" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " -"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " -"problematic in some cases, so you can switch it off here." -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Skip on errors" -msgstr "त्रुटि आने पर छोड़ दें (&S)" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Names" -msgstr "फ़ाइल नाम" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "File Name (without extension)" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "The following macros will be expanded:" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Genre" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Track Number" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "%{title}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Year" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Track Title" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Album Artist" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "%{year}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "%{albumtitle}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:133 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Album Title" -msgstr "फ़ाइल नाम" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "%{genre}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "%{albumartist}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "%{number}" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Name Regular Expression Replacement" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Selection:" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " -"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Output:" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434 -#: rc.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "" - -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475 -#: rc.cpp:112 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Album Name" -msgstr "फ़ाइल नाम" - -#~ msgid "De&termine device automatically" -#~ msgstr "उपकरण को स्वचलित निर्धारित करें (&t)" - -#~ msgid "De&vice:" -#~ msgstr "उपकरण (&v)" - -#~ msgid "Error Correction Settings" -#~ msgstr "त्रुटि सुधार विन्यास" - -#~ msgid "Enable &error correction" -#~ msgstr "त्रुटि सुधार सक्षम करें (&e)" - -#~ msgid "Constant Bitrate" -#~ msgstr "स्थिर बिटरेट" - -#~ msgid "Variable Bitrate" -#~ msgstr "चर बिटरेट" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stereo Mode" -#~ msgstr "स्टीरियो" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quality" -#~ msgstr "विशेषता: (&Q)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyrighted" -#~ msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित है (&y)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Original" -#~ msgstr "असली (&n)" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO Encoding" -#~ msgstr "ISO एनकोडिंग (&I)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error protection" -#~ msgstr "त्रुटि से बचाव (&E)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Write ID3 Tag" -#~ msgstr "ID3 टैग लिखें (&W)" - -#~ msgid "Constant Bitrate Settings" -#~ msgstr "स्थिर बिटरेट विन्यास" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minimal bitrate" -#~ msgstr "न्यूनतम बिटरेट (&i)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minimal Value is a hard limit" -#~ msgstr "न्यूनतम मूल्य कठोर सीमा है. (&v)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximal bitrate" -#~ msgstr "अधिकतम बिटरेटः (&x)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Average bitrate" -#~ msgstr "औसत बिटरेट (&v)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Write Xing VBR tag" -#~ msgstr "ज़िंग वीबीआर टैग लिखें (&X)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minimal bitrate value" -#~ msgstr "न्यूनतम बिटरेट (&i)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximal bitrate value" -#~ msgstr "अधिकतम बिटरेटः (&x)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Average bitrate value" -#~ msgstr "औसत बिटरेट (&v)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lowpass filter cutoff above" -#~ msgstr "लो-पास फ़िल्टर कट-ऑफ एबव (&L)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value" -#~ msgstr "लो-पास फ़िल्टर कट-ऑफ एबव (&L)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Highpass filter cutoff above" -#~ msgstr "हाई-पास फ़िल्टर कट-ऑफ बिलो (&H)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Highpass filter cutoff above Value" -#~ msgstr "हाई-पास फ़िल्टर कट-ऑफ बिलो (&H)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lowpass filter width" -#~ msgstr "लो-पास फ़िल्टर चौड़ाई (&p)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lowpass filter width value" -#~ msgstr "लो-पास फ़िल्टर चौड़ाई (&p)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Highpass filter width" -#~ msgstr "हाई-पास फ़िल्टर चौड़ाई (&s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minimal bitrate specified" -#~ msgstr "न्यूनतम बिटरेट (&i)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximal bitrate specified" -#~ msgstr "अधिकतम बिटरेटः (&x)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Average bitrate specified" -#~ msgstr "औसत बिटरेट (&v)" - -#, fuzzy -#~ msgid "maximal bitrate" -#~ msgstr "अधिकतम बिटरेटः (&x)" - -#~ msgid "&CDDA Settings" -#~ msgstr "सीडीडीए विन्यास (&C)" - -#~ msgid "File Name Settings" -#~ msgstr "फ़ाइल नाम विन्यास" - -#~ msgid "&Ogg Vorbis Settings" -#~ msgstr "ऑग वॉर्बिस विन्यास (&O)" - -#~ msgid "&Encoding Method" -#~ msgstr "एनकोडिंग विधि (&E)" - -#~ msgid "Quality Based" -#~ msgstr "विशेषता आधारित" - -#~ msgid "Bitrate Based" -#~ msgstr "बिटरेट आधारित" - -#~ msgid "Vorbis Bitrate Settings" -#~ msgstr "वॉर्बिस बिटरेट विन्यास" - -#~ msgid "32 kbs" -#~ msgstr "32 kbs" - -#~ msgid "40 kbs" -#~ msgstr "40 kbs" - -#~ msgid "48 kbs" -#~ msgstr "48 kbs" - -#~ msgid "56 kbs" -#~ msgstr "56 kbs" - -#~ msgid "64 kbs" -#~ msgstr "64 kbs" - -#~ msgid "80 kbs" -#~ msgstr "80 kbs" - -#~ msgid "96 kbs" -#~ msgstr "96 kbs" - -#~ msgid "112 kbs" -#~ msgstr "112 kbs" - -#~ msgid "128 kbs" -#~ msgstr "128 kbs" - -#~ msgid "160 kbs" -#~ msgstr "160 kbs" - -#~ msgid "192 kbs" -#~ msgstr "192 kbs" - -#~ msgid "224 kbs" -#~ msgstr "224 kbs" - -#~ msgid "256 kbs" -#~ msgstr "256 kbs" - -#~ msgid "350 kbs" -#~ msgstr "350 kbs" - -#~ msgid "Vorbis &Quality Setting" -#~ msgstr "बार्बिस विशेषता विन्यास (&Q)" - -#~ msgid "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a higher quality but encodes slower." -#~ msgstr "आप यहाँ एनकोडेड स्ट्रीम की विशेषता नियत कर सकते हैं. एक उच्च मान उच्च विशेषता प्रदत्त करता है, पर धीमे एनकोड करता है" - -#~ msgid "Higher is better but slower" -#~ msgstr "उच्च बेहतर है, पर धीमे है" - -#~ msgid "Add &track information" -#~ msgstr "ट्रैक जानकारी जोड़ें (&t)" - -#~ msgid "&MP3 Settings" -#~ msgstr "MP3 विन्यास (&M)" - -#~ msgid "Encoding Method" -#~ msgstr "एनकोडिंग विधि" - -#~ msgid "The encoding method influences the sound files' quality, size and streaming behavior." -#~ msgstr "एनकोडिंग विधि ध्वनि फ़ाइल की विशेषता, आकार तथा स्ट्रीमिंग बर्ताव को प्रभावित करता है." - -#~ msgid "Joint Stereo" -#~ msgstr "जुड़े स्टीरियो" - -#~ msgid "Dual Channel" -#~ msgstr "ड्यूअल चैनल" - -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "मोनो" - -#~ msgid "Mark MP3 file as copyrighted" -#~ msgstr "MP3 फ़ाइल को सर्वाधिकार सुरक्षित की तरह चिह्नित करें" - -#~ msgid "Mark MP3 file as copyrighted." -#~ msgstr "MP3 फ़ाइल को सर्वाधिकार सुरक्षित की तरह चिह्नित करें." - -#~ msgid "Mark MP3 file as an original" -#~ msgstr "MP3 फ़ाइल को असली की तरह चिह्नित करें" - -#~ msgid "Mark MP3 file as an original." -#~ msgstr "MP3 फ़ाइल को असली की तरह चिह्नित करें." - -#~ msgid "Try to use strict ISO encoding" -#~ msgstr "सख्त ISO एनकोडिंग उपयोग की कोशिश करें" - -#~ msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." -#~ msgstr "यह एनकोडिंग उपयोग के लिए अधिकतम बिटरेट चुनेगा" - -#~ msgid "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" -#~ msgstr "यदि चेक है और यदि सीडीडीबी समर्थन उपलब्ध है, एक id3 टैग जोड़ दिया जाएगा" - -#~ msgid "Bitrate:" -#~ msgstr "बिटरेटः" - -#~ msgid "320 kbs" -#~ msgstr "320 kbs" - -#~ msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." -#~ msgstr "जितना ज्यादा बिटरेट होगा, विशेषता उतनी ही अच्छी होगी तथा फ़ाइल बड़ी होगी." - -#~ msgid "Variable Bitrate Settings" -#~ msgstr "चर बिटरेट विन्यास" - -#~ msgid "Avera&ge bitrate:" -#~ msgstr "औसत बिटरेटः (&g)" - -#~ msgid "Maximal bi&trate:" -#~ msgstr "अधिकतम बिटरेटः (&t)" - -#~ msgid "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." -#~ msgstr "यह ज़िंग द्वारा प्रस्तुत किए गए वीबीआर से संबंधित अतिरिक्त जानकारी लिखता है." - -#~ msgid "Minimal &bitrate:" -#~ msgstr "न्यूनतम बिटरेटः (&b)" - -#~ msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." -#~ msgstr "यह एनकोडिंग उपयोग के लिए न्यूनतम बिटरेट चुनेगा" - -#~ msgid "Filter Settings" -#~ msgstr "फ़िल्टर विन्यास" - -#~ msgid " Hz" -#~ msgstr "हर्त्ज" |