summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po564
1 files changed, 0 insertions, 564 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
deleted file mode 100644
index 691b955878a..00000000000
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ /dev/null
@@ -1,564 +0,0 @@
-# translation of kcmaudiocd.po to Hindi
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:23+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:40
-msgid "Report errors found on the cd."
-msgstr ""
-
-#: kcmaudiocd.cpp:54
-msgid "%1 Encoder"
-msgstr ""
-
-#: kcmaudiocd.cpp:86
-msgid "kcmaudiocd"
-msgstr "केसीएम-ऑडियोसीडी"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "KDE Audio CD IO Slave"
-msgstr "केडीई ऑडियोसीडी स्लेव नियंत्रण मॉड्यूल"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
-msgstr "(c) 2000 - 2001 कार्स्टेन दुवेन्हार्स्त"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:90
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408
-#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106
-#, no-c-format
-msgid "Cool artist - example audio file.wav"
-msgstr ""
-
-#: kcmaudiocd.cpp:251
-msgid ""
-"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 "
-"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by "
-"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you "
-"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis "
-"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME "
-"or Ogg Vorbis libraries."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Highest"
-msgstr "उच्च"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lowest"
-msgstr "निम्न"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "/dev/cdrom"
-msgstr "/dev/cdrom"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
-"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
-msgstr ""
-"अपने ड्राइव का स्थान जो आप उपयोग करना चाहते हैं, उल्लेखित करें. सामान्यतया, यह "
-"एक फ़ाइल होता है /dev फ़ोल्डर में जो आपके सीडी या डीवीडी का प्रतिनिधित्व करता "
-"है."
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Specify CD device:"
-msgstr "सीडी उपकरण"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this to specify a CD device different from the one which is detected "
-"automatically"
-msgstr ""
-"इसे अन-चेक करें यदि आप ऑटो-प्रोब्ड उपकरण से भिन्न औज़ार उल्लेखित करना चाहते हैं"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Use &error correction when reading the CD"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
-"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
-"problematic in some cases, so you can switch it off here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Skip on errors"
-msgstr "त्रुटि आने पर छोड़ दें (&S)"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Names"
-msgstr "फ़ाइल नाम"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "File Name (without extension)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "The following macros will be expanded:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "%{title}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Track Title"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "%{year}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "%{albumtitle}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:133
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Album Title"
-msgstr "फ़ाइल नाम"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:136
-#, no-c-format
-msgid "%{genre}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "%{albumartist}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "%{number}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Name Regular Expression Replacement"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Selection:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
-"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
-msgid "Output:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400
-#: rc.cpp:100
-#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434
-#: rc.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "Replace with:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475
-#: rc.cpp:112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Album Name"
-msgstr "फ़ाइल नाम"
-
-#~ msgid "De&termine device automatically"
-#~ msgstr "उपकरण को स्वचलित निर्धारित करें (&t)"
-
-#~ msgid "De&vice:"
-#~ msgstr "उपकरण (&v)"
-
-#~ msgid "Error Correction Settings"
-#~ msgstr "त्रुटि सुधार विन्यास"
-
-#~ msgid "Enable &error correction"
-#~ msgstr "त्रुटि सुधार सक्षम करें (&e)"
-
-#~ msgid "Constant Bitrate"
-#~ msgstr "स्थिर बिटरेट"
-
-#~ msgid "Variable Bitrate"
-#~ msgstr "चर बिटरेट"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stereo Mode"
-#~ msgstr "स्टीरियो"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quality"
-#~ msgstr "विशेषता: (&Q)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyrighted"
-#~ msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित है (&y)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Original"
-#~ msgstr "असली (&n)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ISO Encoding"
-#~ msgstr "ISO एनकोडिंग (&I)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error protection"
-#~ msgstr "त्रुटि से बचाव (&E)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write ID3 Tag"
-#~ msgstr "ID3 टैग लिखें (&W)"
-
-#~ msgid "Constant Bitrate Settings"
-#~ msgstr "स्थिर बिटरेट विन्यास"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal bitrate"
-#~ msgstr "न्यूनतम बिटरेट (&i)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal Value is a hard limit"
-#~ msgstr "न्यूनतम मूल्य कठोर सीमा है. (&v)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximal bitrate"
-#~ msgstr "अधिकतम बिटरेटः (&x)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Average bitrate"
-#~ msgstr "औसत बिटरेट (&v)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write Xing VBR tag"
-#~ msgstr "ज़िंग वीबीआर टैग लिखें (&X)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal bitrate value"
-#~ msgstr "न्यूनतम बिटरेट (&i)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximal bitrate value"
-#~ msgstr "अधिकतम बिटरेटः (&x)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Average bitrate value"
-#~ msgstr "औसत बिटरेट (&v)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lowpass filter cutoff above"
-#~ msgstr "लो-पास फ़िल्टर कट-ऑफ एबव (&L)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
-#~ msgstr "लो-पास फ़िल्टर कट-ऑफ एबव (&L)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Highpass filter cutoff above"
-#~ msgstr "हाई-पास फ़िल्टर कट-ऑफ बिलो (&H)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Highpass filter cutoff above Value"
-#~ msgstr "हाई-पास फ़िल्टर कट-ऑफ बिलो (&H)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lowpass filter width"
-#~ msgstr "लो-पास फ़िल्टर चौड़ाई (&p)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lowpass filter width value"
-#~ msgstr "लो-पास फ़िल्टर चौड़ाई (&p)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Highpass filter width"
-#~ msgstr "हाई-पास फ़िल्टर चौड़ाई (&s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal bitrate specified"
-#~ msgstr "न्यूनतम बिटरेट (&i)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximal bitrate specified"
-#~ msgstr "अधिकतम बिटरेटः (&x)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Average bitrate specified"
-#~ msgstr "औसत बिटरेट (&v)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "maximal bitrate"
-#~ msgstr "अधिकतम बिटरेटः (&x)"
-
-#~ msgid "&CDDA Settings"
-#~ msgstr "सीडीडीए विन्यास (&C)"
-
-#~ msgid "File Name Settings"
-#~ msgstr "फ़ाइल नाम विन्यास"
-
-#~ msgid "&Ogg Vorbis Settings"
-#~ msgstr "ऑग वॉर्बिस विन्यास (&O)"
-
-#~ msgid "&Encoding Method"
-#~ msgstr "एनकोडिंग विधि (&E)"
-
-#~ msgid "Quality Based"
-#~ msgstr "विशेषता आधारित"
-
-#~ msgid "Bitrate Based"
-#~ msgstr "बिटरेट आधारित"
-
-#~ msgid "Vorbis Bitrate Settings"
-#~ msgstr "वॉर्बिस बिटरेट विन्यास"
-
-#~ msgid "32 kbs"
-#~ msgstr "32 kbs"
-
-#~ msgid "40 kbs"
-#~ msgstr "40 kbs"
-
-#~ msgid "48 kbs"
-#~ msgstr "48 kbs"
-
-#~ msgid "56 kbs"
-#~ msgstr "56 kbs"
-
-#~ msgid "64 kbs"
-#~ msgstr "64 kbs"
-
-#~ msgid "80 kbs"
-#~ msgstr "80 kbs"
-
-#~ msgid "96 kbs"
-#~ msgstr "96 kbs"
-
-#~ msgid "112 kbs"
-#~ msgstr "112 kbs"
-
-#~ msgid "128 kbs"
-#~ msgstr "128 kbs"
-
-#~ msgid "160 kbs"
-#~ msgstr "160 kbs"
-
-#~ msgid "192 kbs"
-#~ msgstr "192 kbs"
-
-#~ msgid "224 kbs"
-#~ msgstr "224 kbs"
-
-#~ msgid "256 kbs"
-#~ msgstr "256 kbs"
-
-#~ msgid "350 kbs"
-#~ msgstr "350 kbs"
-
-#~ msgid "Vorbis &Quality Setting"
-#~ msgstr "बार्बिस विशेषता विन्यास (&Q)"
-
-#~ msgid "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a higher quality but encodes slower."
-#~ msgstr "आप यहाँ एनकोडेड स्ट्रीम की विशेषता नियत कर सकते हैं. एक उच्च मान उच्च विशेषता प्रदत्त करता है, पर धीमे एनकोड करता है"
-
-#~ msgid "Higher is better but slower"
-#~ msgstr "उच्च बेहतर है, पर धीमे है"
-
-#~ msgid "Add &track information"
-#~ msgstr "ट्रैक जानकारी जोड़ें (&t)"
-
-#~ msgid "&MP3 Settings"
-#~ msgstr "MP3 विन्यास (&M)"
-
-#~ msgid "Encoding Method"
-#~ msgstr "एनकोडिंग विधि"
-
-#~ msgid "The encoding method influences the sound files' quality, size and streaming behavior."
-#~ msgstr "एनकोडिंग विधि ध्वनि फ़ाइल की विशेषता, आकार तथा स्ट्रीमिंग बर्ताव को प्रभावित करता है."
-
-#~ msgid "Joint Stereo"
-#~ msgstr "जुड़े स्टीरियो"
-
-#~ msgid "Dual Channel"
-#~ msgstr "ड्यूअल चैनल"
-
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "मोनो"
-
-#~ msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
-#~ msgstr "MP3 फ़ाइल को सर्वाधिकार सुरक्षित की तरह चिह्नित करें"
-
-#~ msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
-#~ msgstr "MP3 फ़ाइल को सर्वाधिकार सुरक्षित की तरह चिह्नित करें."
-
-#~ msgid "Mark MP3 file as an original"
-#~ msgstr "MP3 फ़ाइल को असली की तरह चिह्नित करें"
-
-#~ msgid "Mark MP3 file as an original."
-#~ msgstr "MP3 फ़ाइल को असली की तरह चिह्नित करें."
-
-#~ msgid "Try to use strict ISO encoding"
-#~ msgstr "सख्त ISO एनकोडिंग उपयोग की कोशिश करें"
-
-#~ msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
-#~ msgstr "यह एनकोडिंग उपयोग के लिए अधिकतम बिटरेट चुनेगा"
-
-#~ msgid "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
-#~ msgstr "यदि चेक है और यदि सीडीडीबी समर्थन उपलब्ध है, एक id3 टैग जोड़ दिया जाएगा"
-
-#~ msgid "Bitrate:"
-#~ msgstr "बिटरेटः"
-
-#~ msgid "320 kbs"
-#~ msgstr "320 kbs"
-
-#~ msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
-#~ msgstr "जितना ज्यादा बिटरेट होगा, विशेषता उतनी ही अच्छी होगी तथा फ़ाइल बड़ी होगी."
-
-#~ msgid "Variable Bitrate Settings"
-#~ msgstr "चर बिटरेट विन्यास"
-
-#~ msgid "Avera&ge bitrate:"
-#~ msgstr "औसत बिटरेटः (&g)"
-
-#~ msgid "Maximal bi&trate:"
-#~ msgstr "अधिकतम बिटरेटः (&t)"
-
-#~ msgid "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
-#~ msgstr "यह ज़िंग द्वारा प्रस्तुत किए गए वीबीआर से संबंधित अतिरिक्त जानकारी लिखता है."
-
-#~ msgid "Minimal &bitrate:"
-#~ msgstr "न्यूनतम बिटरेटः (&b)"
-
-#~ msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
-#~ msgstr "यह एनकोडिंग उपयोग के लिए न्यूनतम बिटरेट चुनेगा"
-
-#~ msgid "Filter Settings"
-#~ msgstr "फ़िल्टर विन्यास"
-
-#~ msgid " Hz"
-#~ msgstr "हर्त्ज"