summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdesdk/kbugbuster.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdesdk/kbugbuster.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdesdk/kbugbuster.po981
1 files changed, 0 insertions, 981 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-hi/messages/kdesdk/kbugbuster.po
deleted file mode 100644
index 27789f85439..00000000000
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdesdk/kbugbuster.po
+++ /dev/null
@@ -1,981 +0,0 @@
-# translation of kbugbuster.po to Hindi
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbugbuster\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:39+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47
-msgid "KBugBuster"
-msgstr "के-बग-बस्टर"
-
-#: main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Start in disconnected mode"
-msgstr "डिस्कनेक्टेड मोड में प्रारंभ करें."
-
-#: main.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Start with the buglist for <package>"
-msgstr "बग सूची के साथ प्रारंभ करें <पैकेज> के लिए."
-
-#: main.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Start with bug report <br>"
-msgstr "बग रिपोर्ट के साथ प्रारंभ करें <br>."
-
-#: main.cpp:49
-msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors"
-msgstr "(c) 2001,2002,2003 के-बग-बस्टर लेखक"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "सर्वर्स"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Product"
-msgstr "उत्पाद चुनें"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Component"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "S&earch"
-msgstr "ढूंढें (&e)"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Commands"
-msgstr "कमांड्स (&C)"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "ढूंढने के लिए औज़ार पट्टी"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "कमांड औज़ार पट्टी"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Settings Toolbar"
-msgstr "विन्यास औज़ार पट्टी "
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "ढूंढें"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Bug &number:"
-msgstr "बग संख्याः (&n)"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "वर्णनः (&D)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Bug Title"
-msgstr "बग शीर्षक"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Bug Commands"
-msgstr "बग कमांड्स"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Clear Co&mmands"
-msgstr "कमांड साफ करें (&m)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "C&lose..."
-msgstr "बन्द करें... (&l)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Close Silentl&y"
-msgstr "चुपचाप बन्द करें (&y)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Re&open"
-msgstr "फिर से खोलें (&o)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Re&assign..."
-msgstr "फिर से आबंटित करें (&a)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Change &Title..."
-msgstr "शीर्षक बदलें... (&T)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Chan&ge Severity..."
-msgstr "गंभीरता बदलें... (&g)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Reply..."
-msgstr "जवाब... (&R)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Reply &Privately..."
-msgstr "निजी जवाब दें... (&P)"
-
-#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Package:"
-msgstr "पैकेजः (&P)"
-
-#: backend/bug.cpp:44
-msgid "Critical"
-msgstr "शोचनीय"
-
-#: backend/bug.cpp:45
-msgid "Grave"
-msgstr "संगीन"
-
-#: backend/bug.cpp:46
-msgid "Major"
-msgstr "गुरूतम"
-
-#: backend/bug.cpp:47
-msgid "Crash"
-msgstr "क्रेश"
-
-#: backend/bug.cpp:48
-msgid "Normal"
-msgstr "साधारण"
-
-#: backend/bug.cpp:49
-msgid "Minor"
-msgstr "लघु"
-
-#: backend/bug.cpp:50
-msgid "Wishlist"
-msgstr "इच्छा सूची"
-
-#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108
-msgid "Undefined"
-msgstr "अपारिभाषित "
-
-#: backend/bug.cpp:102
-msgid "Unconfirmed"
-msgstr "अप्रमाणित"
-
-#: backend/bug.cpp:103
-msgid "New"
-msgstr "नया"
-
-#: backend/bug.cpp:104
-msgid "Assigned"
-msgstr "एसाइन्ड"
-
-#: backend/bug.cpp:105
-msgid "Reopened"
-msgstr "फिर से खोला"
-
-#: backend/bug.cpp:106
-msgid "Closed"
-msgstr "बन्द"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:107
-msgid "Close Silently"
-msgstr "चुपचाप बन्द करें"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:124
-msgid "Reopen"
-msgstr "फिर से खोलें"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:141
-msgid "Retitle"
-msgstr "नया शीर्षक"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:163
-msgid "Merge"
-msgstr "मिलाएँ"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:185
-msgid "Unmerge"
-msgstr "अनमर्ज"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222
-msgid "Reply"
-msgstr "जवाब"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:224
-msgid "Reply (Maintonly)"
-msgstr "जवाब (Maintonly)"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:226
-msgid "Reply (Quiet)"
-msgstr "जवाब (चुपचाप)"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:259
-msgid "Private Reply"
-msgstr "निजी जवाब"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72
-#: gui/severityselectdialog.cpp:16
-msgid "Severity"
-msgstr "गंभीरता"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:306
-msgid "Reassign"
-msgstr "फिर से आबंटित करें"
-
-#: backend/bugdetails.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Attachment %1 could not be decoded.\n"
-"Encoding: %2"
-msgstr ""
-"संलग्नक %1 डीकोड नहीं किया जा सका.\n"
-"एनकोडिंग: %2"
-
-#: backend/bugdetailsjob.cpp:39
-msgid "Bug %1: %2"
-msgstr "बग %1: %2"
-
-#: backend/bugjob.cpp:56
-msgid "Parsing..."
-msgstr "पारसिंग"
-
-#: backend/bugjob.cpp:67
-msgid "Ready."
-msgstr "तैयार."
-
-#: backend/buglistjob.cpp:63
-msgid "Package %1: %2"
-msgstr "पैकेज %1: %2"
-
-#: backend/bugmybugsjob.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "My Bugs: %2"
-msgstr "बग %1: %2"
-
-#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145
-msgid "My Bugs"
-msgstr ""
-
-#: backend/bugserver.cpp:289
-msgid "Mail generated by KBugBuster"
-msgstr "के-बग-बस्टर द्वारा डाक तैयार किया गया"
-
-#: backend/bugserver.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Control command: %1"
-msgstr "कंट्रोल कमांड: %1"
-
-#: backend/bugserver.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Mail to %1"
-msgstr "डाक %1 को"
-
-#: backend/bugsystem.cpp:151
-msgid "Retrieving My Bugs list..."
-msgstr ""
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:137
-msgid "Bug Fixed in CVS"
-msgstr "सीवीएस में बग फ़िक्स किया"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:140
-msgid "Duplicate Report"
-msgstr "अनुकृति रपट"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:143
-msgid "Packaging Bug"
-msgstr "पैकेजिंग बग"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:149
-msgid "Feature Implemented in CVS"
-msgstr "सीवीएस में विशेषता लागू किया"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:152
-msgid "More Information Required"
-msgstr "अधिक जानकारी आवश्यक है"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:157
-msgid "No Longer Applicable"
-msgstr "अब लागू नहीं"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:162
-msgid "Won't Fix Bug"
-msgstr "बग फिक्स नहीं हो सकता"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Reproduce Bug"
-msgstr "बग फिर से उत्पन्न नहीं कर सकते"
-
-#: backend/mailsender.cpp:97
-msgid "Sending through sendmail..."
-msgstr "सेंडमेल के द्वारा भेज रहे..."
-
-#: backend/mailsender.cpp:105
-msgid "No running instance of KMail found."
-msgstr "के-मेल का कोई चलता इंस्टैंस नहीं मिला."
-
-#: backend/mailsender.cpp:110
-msgid "Passing mail to KDE email program..."
-msgstr "डाक को केडीई ई-मेल प्रोग्राम में पास किया जा रहा है..."
-
-#: backend/mailsender.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error during SMTP transfer.\n"
-"command: %1\n"
-"response: %2"
-msgstr ""
-"एसएमटीपी ट्रांसफर के दौरान त्रुटि!\n"
-"कमांड: %1\n"
-"प्रतिक्रिया: %2"
-
-#: backend/smtp.cpp:40
-#, c-format
-msgid "Connecting to %1"
-msgstr " %1 से जुड़ रहे"
-
-#: backend/smtp.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "%1 से कनेक्टेड है"
-
-#: backend/smtp.cpp:90
-msgid "Connection refused."
-msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत"
-
-#: backend/smtp.cpp:93
-msgid "Host Not Found."
-msgstr "होस्ट नहीं मिला"
-
-#: backend/smtp.cpp:96
-msgid "Error reading socket."
-msgstr "साकेट पढ़ने में त्रुटि."
-
-#: backend/smtp.cpp:99
-msgid "Internal error, unrecognized error."
-msgstr "आंतरिक त्रुटि, अज्ञात त्रुटि. "
-
-#: backend/smtp.cpp:156
-msgid "Message sent"
-msgstr "संदेश भेजा"
-
-#: gui/buglvi.cpp:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
-msgstr ""
-"1 दिन पुराना\n"
-"%n दिन पुराना"
-
-#: gui/buglvi.cpp:48
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: gui/centralwidget.cpp:358
-msgid "Found the following attachments. Save?"
-msgstr "निम्न संलग्नक मिले. सहेजें?"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:362
-msgid "Select Folder Where to Save Attachments"
-msgstr "फ़ोल्डर चुनें जहाँ संलग्नक सहेजने हैं"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:439
-msgid "Change Bug Title"
-msgstr "बग शीर्षक बदलें"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:440
-msgid "Please enter a new title:"
-msgstr "कृपया एक नया शीर्षक भरें:"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:85
-msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> "
-msgstr "बग रपट</a>द्वारा <b>%1</b> "
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:88
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: (1 reply)\n"
-"(%n replies)"
-msgstr ""
-"(1 जवाब)\n"
-"(%n जवाब)"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:92
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 day old\n"
-"%n days old"
-msgstr ""
-"1 दिन पुराना\n"
-"%n दिन पुराना"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59
-msgid "Version"
-msgstr "संस्करण"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:103
-msgid "Source"
-msgstr "स्रोत"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:104
-msgid "Compiler"
-msgstr "कम्पाइलर"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:105
-msgid "OS"
-msgstr "ओएस"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:123
-msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>"
-msgstr "बग रपट</a> द्वारा <b>%1</b>"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>"
-msgstr "<b>%2</b>द्वारा जवाब #%1 "
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:151
-msgid "Attachment List"
-msgstr "संलग्नक सूची"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:154
-msgid "Date"
-msgstr "तारीख़"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123
-msgid ""
-"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n"
-"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4"
-msgstr "बग #%1 [ %2 के साथ मिला दिया] (%3): %4"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132
-msgid ""
-"_: bug #number (severity): title\n"
-"Bug #%1 (%2): %3"
-msgstr "बग #%1 (%2): %3"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152
-msgid "Pending commands:"
-msgstr "लंबित कमांड्सः"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205
-msgid "Click here to select a bug by number"
-msgstr "किसी बग को उसकी संख्या के आधार पर चुनने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214
-msgid ""
-"Retrieving Details for Bug %1\n"
-"\n"
-"(%2)"
-msgstr ""
-"बग %1 के लिए विवरण निकाल रहे\n"
-"\n"
-"(%2)"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226
-msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline."
-msgstr "बग #%1 (%2) ऑफ़लाइन में उपलब्ध नहीं है."
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229
-msgid ""
-"Retrieving details for bug #%1\n"
-"(%2)"
-msgstr ""
-"बग %1 के लिए विवरण निकाल रहे\n"
-"(%2)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68
-msgid "Number"
-msgstr "क्रमांक"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69
-msgid "Age"
-msgstr ""
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70
-msgid "Title"
-msgstr "शीर्षक"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71
-msgid "Status"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73
-msgid "Sender"
-msgstr "भेजने वाला"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)"
-msgstr "उत्पाद '%1' (%2 बग्स, %3 इच्छाएँ)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Product '%1', all components"
-msgstr "उत्पाद '%1', सभी अवयव (%2 बग्स, %3 इच्छाएँ)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158
-msgid "Product '%1'"
-msgstr ""
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Product '%1', component '%2'"
-msgstr "उत्पाद '%1', अवयव '%2' (%3 बग्स, %4 इच्छाएँ)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203
-msgid "Outstanding Bugs"
-msgstr "विशिष्ट बग्स"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204
-msgid "Click here to select a product"
-msgstr "एक उत्पाद चुनने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211
-msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..."
-msgstr "उत्पाद '%1' के लिए विशिष्ट बग्स की सूची निकाल रहे..."
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213
-msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..."
-msgstr "उत्पाद '%1' के लिए विशिष्ट बग्स की सूची निकाल रहे (अवयव %2)..."
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Package '%1'"
-msgstr "पैकेज %1: %2"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "%1 is not available offline."
-msgstr "बग #%1 (%2) ऑफ़लाइन में उपलब्ध नहीं है."
-
-#: gui/cwloadingwidget.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With "
-"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient "
-"front end."
-msgstr ""
-"के-बग-बस्टर में आपका स्वागत है, एक औज़ार जो केडीई का बग रपट तंत्र का प्रबंधन "
-"करता है. के-बग-बस्टर के द्वारा आप विशिष्ट बग रपट एक आसान फ्रन्टएण्ड द्वारा बना "
-"सकते हैं."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>."
-msgstr "<b>के-बग-बस्टर</b> में आपका स्वागत है!"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:149
-msgid "Quit KBugBuster"
-msgstr "के-बग-बस्टर से बाहर हों"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "See &Pending Changes"
-msgstr "लंबित परिवर्तन देखें... (&P)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:153
-msgid "&Submit Changes"
-msgstr "परिवर्तन जमा करें (&S)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:156
-msgid "Reload &Product List"
-msgstr "उत्पाद सूची फिर से लोड करें (&P)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:158
-msgid "Reload Bug &List (for current product)"
-msgstr "बग सूची फिर से लोड करें (मौज़ूदा उत्पाद के लिए) (&L)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:160
-msgid "Reload Bug &Details (for current bug)"
-msgstr "बग विवरण फिर से लोड करें (मौज़ूदा बग के लिए) (&D)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:162
-msgid "Load &My Bugs List"
-msgstr ""
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:164
-msgid "Load All Bug Details (for current product)"
-msgstr "सभी बग विवरण लोड करें (मौज़ूदा उत्पाद के लिए)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:165
-msgid "Extract &Attachments"
-msgstr "संलग्नक निकालें (&A)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:168
-msgid "Clear Cache"
-msgstr "कैश साफ करें"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:171
-msgid "&Search by Product..."
-msgstr "उत्पाद से ढूंढें... (&S)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:173
-msgid "Search by Bug &Number..."
-msgstr "बग क्रमांक से ढूंढें... (&N)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:177
-msgid "Search by &Description..."
-msgstr "वर्णन से ढूंढें... (&D)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:207
-msgid "&Disconnected Mode"
-msgstr "डिस्कनेक्टेड मोड (&D)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Show Closed Bugs"
-msgstr "बन्द बग दिखाएँ"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Hide Closed Bugs"
-msgstr "बन्द बग दिखाना टॉगल करें"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Show Wishes"
-msgstr "इच्छाएँ दिखाएँ"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:230
-msgid "Hide Wishes"
-msgstr ""
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278
-msgid "Select Server"
-msgstr "सर्वर चुनें"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:243
-msgid "Show Last Server Response..."
-msgstr "अंतिम सर्वर प्रतिक्रिया दिखाएँ..."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:246
-msgid "Show Bug HTML Source..."
-msgstr "बग एचटीएमएल स्रोत दिखाएँ..."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:344
-msgid "List of pending commands:"
-msgstr "लंबित कमांड की सूची:"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:349
-msgid "Do you really want to delete all commands?"
-msgstr "क्या आप सचमुच सभी कमांड्स को मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:350
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "पुष्टिकरण आवश्यक"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "There are no pending commands."
-msgstr "वहाँ कोई लंबित कमांड्स नहीं हैं"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:392
-msgid "Search for Bug Number"
-msgstr "बग क्रमांक के लिए ढूंढें"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:393
-msgid "Please enter a bug number:"
-msgstr "कृपया एक बग क्रमांक ढूंढें"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:422
-msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?"
-msgstr "वहाँ पर अप्रेषित बग कमांड्स हैं. क्या आप उन्हें अभी भेजना चाहते हैं?"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Send"
-msgstr "भेजने वाला"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Send"
-msgstr "होस्ट नहीं मिला"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:475
-msgid "Last Server Response"
-msgstr "अंतिम सर्वर प्रतिक्रिया"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:487
-msgid "Bug HTML Source"
-msgstr "बग एचटीएमएल स्रोत"
-
-#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Loading All Bugs for Product %1"
-msgstr "उत्पाद %1हेतु सभी बग्स लोड किया जा रहा है"
-
-#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48
-msgid "Bug %1 loaded"
-msgstr "बग %1 लोड हो गया"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:18
-msgid "Edit Message Buttons"
-msgstr "संदेश बटन का संपादन करें"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:27
-msgid "Button:"
-msgstr "बटनः"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:34
-msgid "Add Button..."
-msgstr "बटन जोडें..."
-
-#: gui/messageeditor.cpp:38
-msgid "Remove Button"
-msgstr "बटन मिटाएँ"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:65
-msgid "Add Message Button"
-msgstr "संदेश बटन जोड़ें"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:66
-msgid "Enter button name:"
-msgstr "बटन नाम भरें:"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:82
-msgid "Remove the button %1?"
-msgstr "बटन %1 मिटाएँ ?"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:25
-msgid "&Edit Presets..."
-msgstr "प्रीसेट्स का संपादन करें... (&E)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:32
-#, c-format
-msgid "Close Bug %1"
-msgstr "बग %1 बन्द करें"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:35
-msgid "Reply to Bug"
-msgstr "बग को जवाब दें"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:38
-msgid "Reply Privately to Bug"
-msgstr "बग को निजी जवाब दें"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:56
-msgid "&Recipient:"
-msgstr "प्राप्तकर्ताः (&R)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:63
-msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)"
-msgstr "सामान्य (bugs.kde.org & मेंटेनर & kde-bugs-dist)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:64
-msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)"
-msgstr "सिर्फ मेंटेनर (bugs.kde.org & मेंटेनर)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:65
-msgid "Quiet (bugs.kde.org only)"
-msgstr "चुपचाप (bugs.kde.org only)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:77
-msgid "&Message"
-msgstr "संदेश (&M)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:90
-msgid "&Preset Messages"
-msgstr "प्रीसेट संदेश (&P)"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:43
-msgid "Select Product"
-msgstr "उत्पाद चुनें"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:55
-msgid "Recent"
-msgstr "हालिया"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:57
-msgid "Base URL"
-msgstr "बेस यूआरएल"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:58
-msgid "User"
-msgstr "उपयोक्ता"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:64
-msgid "Preferences"
-msgstr "प्राथमिकताएँ"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:79
-msgid "Servers"
-msgstr "सर्वर्स"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:92
-msgid "Add Server..."
-msgstr "सर्वर जोड़ें..."
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:95
-msgid "Edit Server..."
-msgstr "सर्वर का संपादन करें..."
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete Server"
-msgstr "सर्वर चुनें"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:101
-msgid "Select Server From List..."
-msgstr "सूची में से सर्वर चुनें..."
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:110
-msgid "Advanced"
-msgstr "विस्तृत"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:117
-msgid "Mail Client"
-msgstr "डाकिया"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:120
-msgid "&KMail"
-msgstr "के-मेल (&K)"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:121
-msgid "D&irect"
-msgstr "सीधे ही (&i)"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:122
-msgid "&Sendmail"
-msgstr "सेंडमेल (&S)"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:124
-msgid "Show closed bugs"
-msgstr "बन्द बग दिखाएँ"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:127
-msgid "Show wishes"
-msgstr "इच्छाएँ दिखाएँ"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:130
-msgid "Show bugs with number of votes greater than:"
-msgstr "वह बग दिखाएँ जिसकी वोट संख्या इससे ज्यादा हो:"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:139
-msgid "Send BCC to myself"
-msgstr "स्वयं को बेनामी डाक भेजें"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:16
-msgid "Edit Bugzilla Server"
-msgstr "बगज़िल्ला सर्वर का संपादन करें"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:26
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:32
-msgid "URL:"
-msgstr "यूआरएल: "
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:37
-msgid "User:"
-msgstr "उपयोक्ता:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:42
-msgid "Password:"
-msgstr "पासवर्ड: "
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:47
-msgid "Bugzilla version:"
-msgstr "बगजिल्ला संस्करण:"
-
-#: gui/severityselectdialog.cpp:14
-msgid "Select Severity"
-msgstr "गंभीरता चुनें"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Server:"
-msgstr "सर्वर्स"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Product:"
-msgstr "उत्पाद चुनें"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59
-msgid "Component:"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Package '%1' is not available offline."
-#~ msgstr "पैकेज '%1' ऑफ़लाइन उपलब्ध नहीं है."
-
-#~ msgid "Toggle Show Wishes"
-#~ msgstr "इच्छाएँ दिखाना टॉगल करें"
-
-#~ msgid "Remove Server"
-#~ msgstr "सर्वर मिटाएँ"