summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..1a743dbcfb1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# translation of validatorsplugin.po to Hindi
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-24 11:57+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव "
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
+#: plugin_validators.cpp:43
+msgid "Validate Web Page"
+msgstr "वेब पृष्ठ वेलिडेट करें"
+
+#: plugin_validators.cpp:53
+msgid "&Validate Web Page"
+msgstr "वेब पृष्ठ जाइज़ ठहराएँ"
+
+#: plugin_validators.cpp:57
+msgid "Validate &HTML"
+msgstr "एचटीएमएल जाइज़ ठहराएँ"
+
+#: plugin_validators.cpp:62
+msgid "Validate &CSS"
+msgstr "सीएसएस जाइज़ ठहराएँ"
+
+#: plugin_validators.cpp:67
+msgid "Validate &Links"
+msgstr "लिंक्स जाइज़ ठहराएँ"
+
+#: plugin_validators.cpp:76
+msgid "C&onfigure Validator..."
+msgstr "वेलिडेटर कॉन्फ़िगर करें"
+
+#: plugin_validators.cpp:146
+msgid "Cannot Validate Source"
+msgstr "स्रोत वेलिडेट नहीं कर सकता"
+
+#: plugin_validators.cpp:147
+msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "इस प्लगइन से आप वेब पृष्ठ के अलावा कुछ अन्य वेलिडेट नहीं कर सकते."
+
+#: plugin_validators.cpp:161
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr ""
+"जो यूआरएल आप प्रविष्ठ कर रहे हैं वह वैध नहीं हैं, कृपया इसे सही कर फिर कोशिश "
+"करें"
+
+#: plugin_validators.cpp:170
+msgid "Upload Not Possible"
+msgstr "अपलोड संभव नहीं"
+
+#: plugin_validators.cpp:171
+msgid "Validating links is not possible for local files."
+msgstr "स्थानीय फ़ाइलों हेतु लिंक वेलिडेट करना संभव नहीं"
+
+#: plugin_validators.cpp:184
+msgid ""
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
+"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>चयनित यूआरएल को वेरिफाई नहीं किया जा सकता चूंकि इसमें पासवर्ड है. इस यूआरएल "
+"को <b>%1</b> पर भेजने से <b>%2</b> की सुरक्षा पर खतरा हो सकता है.</qt>"
+
+#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "अतिरिक्त औज़ार पट्टी"
+
+#: validatorsdialog.cpp:35
+msgid "Configure Validating Servers"
+msgstr "वेलिडेटिंग सर्वर कॉन्फ़िगर करें"
+
+#: validatorsdialog.cpp:40
+msgid "HTML/XML Validator"
+msgstr "एचटीएमएल/एक्सएमएल वेलिडेटर"
+
+#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
+msgid "URL:"
+msgstr "यूआरएल (URL):"
+
+#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
+msgid "Upload:"
+msgstr "अपलोडः"
+
+#: validatorsdialog.cpp:58
+msgid "CSS Validator"
+msgstr "सीएसएस वेलिडेटर"
+
+#: validatorsdialog.cpp:76
+msgid "Link Validator"
+msgstr "लिंक वेलिडेटर"