diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdmgreet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdmgreet.po | 126 |
1 files changed, 63 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdmgreet.po index 1cd0e2780c3..14bac621f27 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdmgreet.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kdmgreet.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kdmgreet.po to Hindi +# translation of tdmgreet.po to Hindi # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004. # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet\n" +"Project-Id-Version: tdmgreet\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 10:32+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" @@ -16,27 +16,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: kdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix kdmrc!]" +#: tdmconfig.cpp:139 +msgid "[fix tdmrc!]" msgstr "[केडीएमआरसी को ठीक करें!]" -#: kdmconfig.cpp:154 +#: tdmconfig.cpp:154 msgid "" "_n: %1: TTY login\n" "%1: %n TTY logins" msgstr "" -#: kdmconfig.cpp:165 +#: tdmconfig.cpp:165 msgid "Unused" msgstr "उपयोग में नहीं" -#: kdmconfig.cpp:167 +#: tdmconfig.cpp:167 msgid "" "_: user: session type\n" "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: kdmconfig.cpp:169 +#: tdmconfig.cpp:169 #, c-format msgid "" "_: ... host\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" #: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for kdm" +msgid "Fancy desktop background for tdm" msgstr "" #: krootimage.cpp:42 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" #: kgverify.cpp:456 msgid "" "A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" +"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" "or contact your system administrator." msgstr "" "एक गंभीर त्रुटि हुई.\n" @@ -317,117 +317,117 @@ msgstr "प्रमाणीकरण विधि '%1' से प्रसं msgid "Changing authentication token" msgstr "प्रमाणीकरण टोकन बदलने में" -#: kdmshutdown.cpp:92 +#: tdmshutdown.cpp:92 msgid "Root authorization required." msgstr "रूट प्रमाणीकरण वांछित है." -#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 +#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 msgid "&Schedule..." msgstr "कार्यक्रम...(&S)" -#: kdmshutdown.cpp:246 +#: tdmshutdown.cpp:246 msgid "Shutdown Type" msgstr "बंद करने का प्रकार" -#: kdmshutdown.cpp:250 +#: tdmshutdown.cpp:250 msgid "&Turn off computer" msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)" -#: kdmshutdown.cpp:254 +#: tdmshutdown.cpp:254 msgid "&Restart computer" msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)" -#: kdmshutdown.cpp:282 +#: tdmshutdown.cpp:282 msgid "Scheduling" msgstr "समय-सारणी" -#: kdmshutdown.cpp:286 +#: tdmshutdown.cpp:286 msgid "&Start:" msgstr "प्रारंभः (&S)" -#: kdmshutdown.cpp:289 +#: tdmshutdown.cpp:289 msgid "T&imeout:" msgstr "टाइमआउटः (&i)" -#: kdmshutdown.cpp:291 +#: tdmshutdown.cpp:291 msgid "&Force after timeout" msgstr "टाइमआउट के बाद बलपूर्वक (&F)" -#: kdmshutdown.cpp:340 +#: tdmshutdown.cpp:340 msgid "Entered start date is invalid." msgstr "जो प्रारंभ तिथि भरी गई है वह अवैध है." -#: kdmshutdown.cpp:349 +#: tdmshutdown.cpp:349 msgid "Entered timeout date is invalid." msgstr "जो टाइमआउट तिथि भरी गई है वह अवैध है." -#: kdmshutdown.cpp:482 +#: tdmshutdown.cpp:482 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)" -#: kdmshutdown.cpp:489 +#: tdmshutdown.cpp:489 msgid "&Restart Computer" msgstr "कम्प्यूटर पुनः प्रारंभ करें (&R)" -#: kdmshutdown.cpp:504 +#: tdmshutdown.cpp:504 msgid "" "_: current option in boot loader\n" "%1 (current)" msgstr "" -#: kdmshutdown.cpp:608 +#: tdmshutdown.cpp:608 #, fuzzy msgid "Turn Off Computer" msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)" -#: kdmshutdown.cpp:611 +#: tdmshutdown.cpp:611 #, fuzzy msgid "Switch to Console" msgstr "उपयोक्ता बदलें (&i)" -#: kdmshutdown.cpp:613 +#: tdmshutdown.cpp:613 #, fuzzy msgid "Restart Computer" msgstr "कम्प्यूटर पुनः प्रारंभ करें (&R)" -#: kdmshutdown.cpp:615 +#: tdmshutdown.cpp:615 #, fuzzy msgid "<br>(Next boot: %1)" msgstr "अगला बूट (&b):" -#: kdmshutdown.cpp:627 +#: tdmshutdown.cpp:627 msgid "Abort active sessions:" msgstr "सक्रिय सत्र छोड़ें:" -#: kdmshutdown.cpp:628 +#: tdmshutdown.cpp:628 msgid "No permission to abort active sessions:" msgstr "सक्रिय सत्रों को छोड़ने हेतु कोई अनुमतियाँ नहीं:" -#: kdmshutdown.cpp:635 +#: tdmshutdown.cpp:635 msgid "Session" msgstr "सत्र" -#: kdmshutdown.cpp:636 +#: tdmshutdown.cpp:636 msgid "Location" msgstr "स्थान" -#: kdmshutdown.cpp:667 +#: tdmshutdown.cpp:667 msgid "Abort pending shutdown:" msgstr "बंद करने की लंबित क्रिया को छोड़ें:" -#: kdmshutdown.cpp:668 +#: tdmshutdown.cpp:668 msgid "No permission to abort pending shutdown:" msgstr "बंद करने की लंबित क्रिया को छोडने हेतु कोई अनुमतियाँ नहीं:" -#: kdmshutdown.cpp:674 +#: tdmshutdown.cpp:674 msgid "now" msgstr "अभी" -#: kdmshutdown.cpp:680 +#: tdmshutdown.cpp:680 msgid "infinite" msgstr "असीमित" -#: kdmshutdown.cpp:686 +#: tdmshutdown.cpp:686 #, fuzzy msgid "" "Owner: %1\n" @@ -440,30 +440,30 @@ msgstr "" "प्रारंभ: %3\n" "टाइमआउट: %4" -#: kdmshutdown.cpp:691 +#: tdmshutdown.cpp:691 msgid "console user" msgstr "कंसोल उपयोक्ता" -#: kdmshutdown.cpp:693 +#: tdmshutdown.cpp:693 msgid "control socket" msgstr "नियंत्रण सॉकेट" -#: kdmshutdown.cpp:696 +#: tdmshutdown.cpp:696 msgid "turn off computer" msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें" -#: kdmshutdown.cpp:697 +#: tdmshutdown.cpp:697 msgid "restart computer" msgstr "कम्प्यूटर पुनः प्रारंभ करें" -#: kdmshutdown.cpp:700 +#: tdmshutdown.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Next boot: %1" msgstr "अगला बूट (&b):" -#: kdmshutdown.cpp:703 +#: tdmshutdown.cpp:703 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,94 +472,94 @@ msgstr "" "\n" "इतने समय बाद: %1" -#: kdmshutdown.cpp:705 +#: tdmshutdown.cpp:705 msgid "abort all sessions" msgstr "सभी सत्रों को छोड़ें" -#: kdmshutdown.cpp:707 +#: tdmshutdown.cpp:707 msgid "abort own sessions" msgstr "अपने सत्र छोड़ें" -#: kdmshutdown.cpp:708 +#: tdmshutdown.cpp:708 msgid "cancel shutdown" msgstr "बन्द करना रद्द करें" -#: themer/kdmlabel.cpp:170 +#: themer/tdmlabel.cpp:170 msgid "Language" msgstr "" -#: themer/kdmlabel.cpp:171 +#: themer/tdmlabel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Session Type" msgstr "सत्र प्रकार (&T)" -#: themer/kdmlabel.cpp:172 +#: themer/tdmlabel.cpp:172 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "मेन्यू (&M)" -#: themer/kdmlabel.cpp:173 +#: themer/tdmlabel.cpp:173 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: themer/kdmlabel.cpp:175 +#: themer/tdmlabel.cpp:175 msgid "Power off" msgstr "" -#: themer/kdmlabel.cpp:176 +#: themer/tdmlabel.cpp:176 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "उपयोग में नहीं" -#: themer/kdmlabel.cpp:177 +#: themer/tdmlabel.cpp:177 msgid "Reboot" msgstr "" -#: themer/kdmlabel.cpp:178 +#: themer/tdmlabel.cpp:178 #, fuzzy msgid "XDMCP Chooser" msgstr "एक्सडीएमसीपी होस्ट मेन्यू" -#: themer/kdmlabel.cpp:180 +#: themer/tdmlabel.cpp:180 msgid "You have got caps lock on." msgstr "" -#: themer/kdmlabel.cpp:181 +#: themer/tdmlabel.cpp:181 #, c-format msgid "User %s will login in %d seconds" msgstr "" -#: themer/kdmlabel.cpp:182 +#: themer/tdmlabel.cpp:182 #, c-format msgid "Welcome to %h" msgstr "" -#: themer/kdmlabel.cpp:183 +#: themer/tdmlabel.cpp:183 msgid "Username:" msgstr "" -#: themer/kdmlabel.cpp:184 +#: themer/tdmlabel.cpp:184 msgid "Password:" msgstr "" -#: themer/kdmlabel.cpp:185 +#: themer/tdmlabel.cpp:185 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "लॉगइन (&o)" -#: themer/kdmlabel.cpp:225 +#: themer/tdmlabel.cpp:225 #, no-c-format msgid "" "_: date format\n" "%a %d %B" msgstr "" -#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#: themer/tdmthemer.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open theme file %1" msgstr "कंसोल खोल नहीं सकता " -#: themer/kdmthemer.cpp:71 +#: themer/tdmthemer.cpp:71 #, c-format msgid "Cannot parse theme file %1" msgstr "" |