summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po95
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po
index b29793f5bce..bc05cc9c274 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/klipper.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:09+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -127,18 +128,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "क्लिपबोर्ड तथा चयन के विषय-वस्तुओं को सिंक्रोनाइज़ करें (&n)"
#: configdialog.cpp:141
-msgid ""
-"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way "
-"as in TDE 1.x and 2.x."
+#, fuzzy
+msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr ""
"इस विकल्प को चुनने पर इन दो बफर्स का सिंक्रोनाइज़ेशन हो जाता है, इससे ये इसी "
"प्रकार कार्य करते हैं जैसे-TDE 1.x तथा 2.x में."
-#: configdialog.cpp:145
+#: configdialog.cpp:144
msgid "Separate clipboard and selection"
msgstr "क्लिपबोर्ड तथा चयन को अलग करें"
-#: configdialog.cpp:148
+#: configdialog.cpp:147
msgid ""
"Using this option will only set the selection when highlighting something and "
"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
@@ -146,23 +146,23 @@ msgstr ""
"इस विकल्प का उपयोग सिर्फ चयन को तब नियत करेगा जब किसी को उभारा जाएगा तथा "
"क्लिपबोर्ड पर चुना जाएगा जैसे- \"नक़ल\" मेन्यूबार में"
-#: configdialog.cpp:155
+#: configdialog.cpp:154
msgid "Tim&eout for action popups:"
msgstr "क्रिया पॉपअप के लिए टाइमआउटः (&e)"
-#: configdialog.cpp:157
+#: configdialog.cpp:156
msgid " sec"
msgstr " sec"
-#: configdialog.cpp:158
+#: configdialog.cpp:157
msgid "A value of 0 disables the timeout"
msgstr "0 का मान टाइमआउट को अक्षम करता है"
-#: configdialog.cpp:161
+#: configdialog.cpp:160
msgid "C&lipboard history size:"
msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास आकारः (&l)"
-#: configdialog.cpp:183
+#: configdialog.cpp:182
msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
@@ -170,32 +170,33 @@ msgstr ""
"प्रविष्टि\n"
" प्रविष्टियाँ"
-#: configdialog.cpp:229
+#: configdialog.cpp:228
msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr "क्रिया सूची (कमांड जोड़ने / हटाने के लिए दायाँ क्लिक करें): (&l)"
-#: configdialog.cpp:233
-msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
+#: configdialog.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)"
msgstr ""
"रेगुलर एक्सप्रेशन (देखें http://doc.trolltech.com/qregexp.html#विवरण के लिए)"
-#: configdialog.cpp:234
+#: configdialog.cpp:233
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#: configdialog.cpp:286
+#: configdialog.cpp:285
msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन्स के संपादन के लिए चित्रमय संपादक इस्तेमाल करें (&U)"
-#: configdialog.cpp:295
+#: configdialog.cpp:294
msgid "&Add Action"
msgstr "क्रिया जोड़ें (&A)"
-#: configdialog.cpp:298
+#: configdialog.cpp:297
msgid "&Delete Action"
msgstr "क्रिया मिटाएँ (&D)"
-#: configdialog.cpp:301
+#: configdialog.cpp:300
#, c-format
msgid ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be "
@@ -204,43 +205,43 @@ msgstr ""
"इसे बदलने के लिए उभारी गई वस्तु के स्तम्भ में क्लिक करें. कमांड पंक्ति में "
"\"%s\" क्लिपबोर्ड की चीजों से बदल दिया जाएगा."
-#: configdialog.cpp:307
+#: configdialog.cpp:306
msgid "Advanced..."
msgstr "विस्तृत..."
-#: configdialog.cpp:332
+#: configdialog.cpp:331
msgid "Add Command"
msgstr "कमांड जोड़ें"
-#: configdialog.cpp:333
+#: configdialog.cpp:332
msgid "Remove Command"
msgstr "कमांड हटाएँ"
-#: configdialog.cpp:343
+#: configdialog.cpp:342
msgid "Click here to set the command to be executed"
msgstr "कमांड जिसे चलाना चाहते हैं, उसे नियत करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-#: configdialog.cpp:344
+#: configdialog.cpp:343
msgid "<new command>"
msgstr "<नया कमांड>"
-#: configdialog.cpp:366
+#: configdialog.cpp:365
msgid "Click here to set the regexp"
msgstr "regexp नियत करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-#: configdialog.cpp:367
+#: configdialog.cpp:366
msgid "<new action>"
msgstr "<नई क्रिया>"
-#: configdialog.cpp:407
+#: configdialog.cpp:406
msgid "Advanced Settings"
msgstr "विस्तृत विन्यास"
-#: configdialog.cpp:424
+#: configdialog.cpp:423
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
msgstr "WM_CLASS प्रकार के विंडोज़ के लिए क्रियाएँ अक्षम करें (&i)"
-#: configdialog.cpp:427
+#: configdialog.cpp:426
msgid ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
"\"actions\". Use"
@@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास साफ करें
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "कॉन्फ़िगर क्लिपर (&C)"
-#: toplevel.cpp:225
+#: toplevel.cpp:232
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "क्लिपर- क्लिपबोर्ड औज़ार"
-#: toplevel.cpp:525
+#: toplevel.cpp:543
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr ""
"क्लिपर प्रतीक के ऊपर दायाँ-क्लिक कर तथा 'क्रिया सक्षम करें' चुन कर आप यूआरएल "
"क्रियाओं को सक्षम कर सकते हैं"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
@@ -319,51 +320,51 @@ msgstr ""
"क्या क्लिपर स्वचलित प्रारंभ हो\n"
"जब आप लॉगइन हों?"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "क्लिपर स्वचलित प्रारंभ करें?"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Start"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Do Not Start"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:647
+#: toplevel.cpp:665
msgid "Enable &Actions"
msgstr "क्रियाएँ सक्षम करें: (&A)"
-#: toplevel.cpp:651
+#: toplevel.cpp:669
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "क्रियाएँ सक्षम: (&A)"
-#: toplevel.cpp:1089
+#: toplevel.cpp:1104
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "केडीई काटें एवं चिपकाएं इतिहास यूटिलिटी "
-#: toplevel.cpp:1093
+#: toplevel.cpp:1108
msgid "Klipper"
msgstr "क्लिपर"
-#: toplevel.cpp:1100
+#: toplevel.cpp:1115
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: toplevel.cpp:1104
+#: toplevel.cpp:1119
msgid "Original Author"
msgstr "मूल लेखक"
-#: toplevel.cpp:1108
+#: toplevel.cpp:1123
msgid "Contributor"
msgstr "कॉन्ट्रीब्यूटर"
-#: toplevel.cpp:1112
+#: toplevel.cpp:1127
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "बगफिक्सेस तथा ऑप्टीमाइजेशन्स"
-#: toplevel.cpp:1116
+#: toplevel.cpp:1131
msgid "Maintainer"
msgstr "अनुरक्षक"
@@ -371,14 +372,14 @@ msgstr "अनुरक्षक"
msgid " - Actions For: "
msgstr "के लिए क्रियाः"
-#: urlgrabber.cpp:195
+#: urlgrabber.cpp:196
msgid "Disable This Popup"
msgstr "इस पॉपअप को अक्षम करें"
-#: urlgrabber.cpp:199
+#: urlgrabber.cpp:200
msgid "&Edit Contents..."
msgstr "विषय-वस्तु का संपादन करें.... (&E)"
-#: urlgrabber.cpp:262
+#: urlgrabber.cpp:271
msgid "Edit Contents"
msgstr "विषय-वस्तु का संपादन करें"