diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplash.po | 108 |
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..faf8b1a9fae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of ksplash.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:22+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "मैनेज्ड मोड में के-स्प्लैश चलाएँ" + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "जाँच मोड में चलाएँ" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "पृष्ठ भूमि में फॉर्क नहीं करें" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "प्रसंग ओवरराइड करें" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "डीकॉप सर्वर चालू करने की कोशिश न करें" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "चरणों की संख्या" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "के-स्प्लैश" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE splash screen" +msgstr "केडीई के-स्प्लैश स्क्रीन" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(c) 2001 - 2003, फ्लेमिंग स्वार्ड प्रॉडक्शन्स\n" +" (c) 2003 केडीई डेवलपर्स" + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "लेखक तथा मेंटेनर" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "मूल लेखक" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "अंतः प्रक्रिया संचारण सेटअप किया जा रहा है" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "तंत्र सेवाओं को प्रारंभ किया जा रहा है" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "सहायक पुरज़ों को प्रारंभ किया जा रहा है" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "विंडो प्रबंधक प्रारंभ किया जा रहा है" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "डेस्कटॉप प्रारंभ किया जा रहा है" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "फलक लोड किया जा रहा है" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "सत्र बहाल किया जा रहा है" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "केडीई प्रारंभ हो चुका है और यह बढ़िया चल रहा है" |