diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po | 451 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po | 25 |
3 files changed, 286 insertions, 255 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po index 37466a4122b..d1a9977930f 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:47+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -99,35 +99,35 @@ msgstr "" msgid "Application Missing" msgstr "अनुप्रयोग नहीं है" -#: keyconfig.cpp:117 +#: keyconfig.cpp:118 #, fuzzy msgid "&Key Scheme" msgstr "कुंजी योजना सहेजें" -#: keyconfig.cpp:119 +#: keyconfig.cpp:120 msgid "" "Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current " "scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme " "to use, remove or change it." msgstr "" -#: keyconfig.cpp:125 +#: keyconfig.cpp:126 #, fuzzy msgid "&Save Scheme..." msgstr "कुंजी योजना सहेजें" -#: keyconfig.cpp:127 shortcuts.cpp:169 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" "नई कुंजी बाइंडिंग योजना जोड़ने के लिए यहाँ क्लिक करें. आपको एक नाम के लिए पूछा जाएगा." -#: keyconfig.cpp:129 +#: keyconfig.cpp:130 #, fuzzy msgid "&Remove Scheme" msgstr "कुंजी योजना सहेजें" -#: keyconfig.cpp:132 +#: keyconfig.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove " @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "" "चुने गए कुंजी बाइंडिंग्स योजना को मिटाने के लिए यहाँ क्लिक करें. आप मानक तंत्र प्रशस्त " "योजनाओं, 'मौज़ूदा योजना' तथा 'केडीई डिफ़ॉल्ट' को मिटा नहीं सकेंगे." -#: keyconfig.cpp:141 +#: keyconfig.cpp:142 msgid "Prefer 4-modifier defaults" msgstr "" -#: keyconfig.cpp:146 +#: keyconfig.cpp:147 msgid "" "If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "परिवर्धक" msgid "X11-Mod" msgstr "X11-मॉड" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:337 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "विन" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:156 +#: shortcuts.cpp:157 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -257,46 +257,46 @@ msgstr "" "चुने गए कुंजी बाइंडिंग्स योजना को मिटाने के लिए यहाँ क्लिक करें. आप मानक तंत्र प्रशस्त " "योजनाओं, 'मौज़ूदा योजना' तथा 'केडीई डिफ़ॉल्ट' को मिटा नहीं सकेंगे." -#: shortcuts.cpp:162 +#: shortcuts.cpp:163 msgid "New scheme" msgstr "नई योजना" -#: shortcuts.cpp:167 +#: shortcuts.cpp:168 msgid "&Save..." msgstr "सहेजें...(&S)" -#: shortcuts.cpp:194 +#: shortcuts.cpp:195 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:200 +#: shortcuts.cpp:201 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "वैश्विक शॉर्टकट्स (&G)" -#: shortcuts.cpp:205 +#: shortcuts.cpp:206 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "शॉर्टकट अनुक्रम (&q)" -#: shortcuts.cpp:210 +#: shortcuts.cpp:211 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "अनुप्रयोग शॉर्टकट्स (&l)" -#: shortcuts.cpp:271 +#: shortcuts.cpp:272 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित योजना" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "Current Scheme" msgstr "मौज़ूदा योजना" -#: shortcuts.cpp:315 +#: shortcuts.cpp:316 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" "इसे सहेजने से पहले यदि आप अन्य योजना लोड करना चाहेंगे तो आपके मौज़ूदा परिवर्तन गुम हो जाएँगे." -#: shortcuts.cpp:335 +#: shortcuts.cpp:336 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" "योजना को \"%1\" परिवर्धन कुंजी आवश्यक है, जो कि आपके कुंजीपट ले-आउट में उपलब्ध नहीं है. जैसे " "भी हो, क्या आप इसे देखना चाहेंगे?" -#: shortcuts.cpp:364 shortcuts.cpp:397 +#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 msgid "Save Key Scheme" msgstr "कुंजी योजना सहेजें" -#: shortcuts.cpp:365 +#: shortcuts.cpp:366 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "कुंजी योजना के लिए एक नाम भरें:" -#: shortcuts.cpp:395 +#: shortcuts.cpp:396 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "%1' नाम की कुंजी योजना पहले से ही मौजूद है;\n" "क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?\n" -#: shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:399 msgid "Overwrite" msgstr "मिटाकर लिखें" @@ -898,11 +898,18 @@ msgstr "मौज़ूदा क्लिपबोर्ड पर क्रि msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "क्लिपबोर्ड क्रियाओं को सक्षम/अक्षम करें " -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "कुंजीपट" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "कुंजीपट" -#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -#~ msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" + +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" #~ msgid "" #~ "_: TQAccel\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po index f96e5aa0933..4a1bb670fb3 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:10+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,627 +28,640 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676 +#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689 msgid "None" msgstr "कुछ नहीं" -#: kcmlayout.cpp:238 +#: kcmlayout.cpp:247 msgid "Other..." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074 msgid "grp" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:950 msgid "" "<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " "already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" "qt>" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:956 #, fuzzy msgid "Conflicting options" msgstr "स्विचिंग विकल्प" -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1032 msgid "Custom..." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1042 msgid "Other (%1)" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1048 msgid "Multiple (%1)" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1233 +#: kcmlayout.cpp:1253 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "ब्राजीलियाई ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:1234 +#: kcmlayout.cpp:1254 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "डेल 101-कुंजी पीसी" -#: kcmlayout.cpp:1235 +#: kcmlayout.cpp:1255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "एवरेक्स STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:1236 +#: kcmlayout.cpp:1256 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "ज़ेनरिक 101-कुंजी पीसी" -#: kcmlayout.cpp:1237 +#: kcmlayout.cpp:1257 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "ज़ेनरिक 102-कुंजी (इंटेल) पीसी" -#: kcmlayout.cpp:1238 +#: kcmlayout.cpp:1258 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "ज़ेनरिक 104-कुंजी पीसी" -#: kcmlayout.cpp:1239 +#: kcmlayout.cpp:1259 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "ज़ेनेरिक 105-कुंजी (इंटेल) पीसी" -#: kcmlayout.cpp:1240 +#: kcmlayout.cpp:1260 msgid "Japanese 106-key" msgstr "जापानी 106-कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:1241 +#: kcmlayout.cpp:1261 msgid "Microsoft Natural" msgstr "माइक्रोसॉफ्ट नेचुरल" -#: kcmlayout.cpp:1242 +#: kcmlayout.cpp:1262 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "नॉर्थगेट ऑमनी-की 101" -#: kcmlayout.cpp:1243 +#: kcmlayout.cpp:1263 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "की-ट्रानिक फ्लेक्स-प्रो" -#: kcmlayout.cpp:1244 +#: kcmlayout.cpp:1264 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "विन-बुक मॉडल XP5" -#: kcmlayout.cpp:1247 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "समूह शिफ्ट/लॉक बर्ताव " -#: kcmlayout.cpp:1248 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "R-ऑल्ट जब दबाया जाए तो समूह स्विच करे" -#: kcmlayout.cpp:1249 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "दायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1250 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1251 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Menu key changes group" msgstr "मेन्यू कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1252 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "दोनों शिफ्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1253 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "कंट्रोल+शिफ्ट समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1254 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "ऑल्ट+कन्ट्रोल समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1255 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "ऑल्ट+शिफ्ट समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1256 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Control Key Position" msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति" -#: kcmlayout.cpp:1257 +#: kcmlayout.cpp:1277 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "केप्सलॉक को एक अतिरिक्त कन्ट्रोल बनाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1258 +#: kcmlayout.cpp:1278 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "कन्ट्रोल तथा केप्सलॉक की अदला-बदली करें" -#: kcmlayout.cpp:1259 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr " 'A' के बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:1260 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "Control key at bottom left" msgstr "नीचे बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:1261 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "कुंजीपट एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें" -#: kcmlayout.cpp:1262 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "न्यूम-लॉक एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें" -#: kcmlayout.cpp:1263 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "कैप्स-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए" -#: kcmlayout.cpp:1264 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "स्क्रॉल-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए" -#: kcmlayout.cpp:1267 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1268 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1269 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "दोनों विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1270 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "बायाँ विन-कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1271 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "दायाँ विन-कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1272 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Third level choosers" msgstr "तृतीय स्तर चयनकर्ता" -#: kcmlayout.cpp:1273 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ कन्ट्रोल दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1274 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए मेन्यू कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1275 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1276 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1277 +#: kcmlayout.cpp:1297 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1278 +#: kcmlayout.cpp:1298 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "केप्स-लॉक कुंजी बर्ताव" -#: kcmlayout.cpp:1279 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है." -#: kcmlayout.cpp:1280 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है." -#: kcmlayout.cpp:1281 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है." -#: kcmlayout.cpp:1282 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है." -#: kcmlayout.cpp:1283 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "ऑल्ट/विन कुंजी बर्ताव" -#: kcmlayout.cpp:1284 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "मेन्यू कुंजी में मानक बर्ताव जोड़े." -#: kcmlayout.cpp:1285 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "ऑल्ट तथा मेटा ऑल्ट कुंजियों पर (डिफ़ॉल्ट)." -#: kcmlayout.cpp:1286 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "विन कुंजियों पर मेटा मेप्ड है." -#: kcmlayout.cpp:1287 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "बाएँ विन कुंजी पर मेटा मेप्ड है." -#: kcmlayout.cpp:1288 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "विन कुंजियों पर सुपर मेप्ड है (डिफ़ॉल्ट)." -#: kcmlayout.cpp:1289 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "विन कुंजियों पर हायपर मेप्ड है" -#: kcmlayout.cpp:1290 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1291 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "दायाँ विन कुंजी कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1292 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "Menu is Compose" msgstr "मेन्यू कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1295 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "दोनों कंट्रोल कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1296 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "दोनों ऑल्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1297 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "बायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1298 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "दायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1299 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1300 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "बायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1301 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "बायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1302 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Compose Key" msgstr "कम्पोज कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:1305 +#: kcmlayout.cpp:1325 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "न्यूमपैड कुंजी शिफ्ट कुंजी के साथ कार्य करे जैसे कि एमएस विंडोज़ में." -#: kcmlayout.cpp:1306 +#: kcmlayout.cpp:1326 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "विशिष्ट कुंजी (कंट्रोल+ऑल्ट+<key>) सर्वर में हैंडल हों" -#: kcmlayout.cpp:1307 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "विविध संगतता विकल्प" -#: kcmlayout.cpp:1308 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी दायाँ आल्ट की तरह कार्य करे" -#: kcmlayout.cpp:1311 +#: kcmlayout.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1312 +#: kcmlayout.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1313 +#: kcmlayout.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1316 +#: kcmlayout.cpp:1336 #, fuzzy msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "R-ऑल्ट जब दबाया जाए तो समूह स्विच करे" -#: kcmlayout.cpp:1317 +#: kcmlayout.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1318 +#: kcmlayout.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1319 +#: kcmlayout.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1320 +#: kcmlayout.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "दोनों विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1321 +#: kcmlayout.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1322 +#: kcmlayout.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Right Alt key changes group." msgstr "दायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1323 +#: kcmlayout.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Left Alt key changes group." msgstr "बायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1324 +#: kcmlayout.cpp:1344 #, fuzzy msgid "CapsLock key changes group." msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1325 +#: kcmlayout.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1326 +#: kcmlayout.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "दोनों शिफ्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1327 +#: kcmlayout.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "दोनों ऑल्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1328 +#: kcmlayout.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "दोनों कंट्रोल कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1329 +#: kcmlayout.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "कंट्रोल+शिफ्ट समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1330 +#: kcmlayout.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "ऑल्ट+कन्ट्रोल समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1331 +#: kcmlayout.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "ऑल्ट+शिफ्ट समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1332 +#: kcmlayout.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Menu key changes group." msgstr "मेन्यू कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1333 +#: kcmlayout.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Left Win-key changes group." msgstr "बायाँ विन-कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1334 +#: kcmlayout.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Right Win-key changes group." msgstr "दायाँ विन-कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1335 +#: kcmlayout.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Left Shift key changes group." msgstr "बायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1336 +#: kcmlayout.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Right Shift key changes group." msgstr "दायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1337 +#: kcmlayout.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "बायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1338 +#: kcmlayout.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1339 +#: kcmlayout.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ कन्ट्रोल दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1340 +#: kcmlayout.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए मेन्यू कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1341 +#: kcmlayout.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1342 +#: kcmlayout.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1343 +#: kcmlayout.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1344 +#: kcmlayout.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1345 +#: kcmlayout.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1346 +#: kcmlayout.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1347 +#: kcmlayout.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति" -#: kcmlayout.cpp:1348 +#: kcmlayout.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "केप्सलॉक को एक अतिरिक्त कन्ट्रोल बनाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1349 +#: kcmlayout.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "कन्ट्रोल तथा केप्सलॉक की अदला-बदली करें" -#: kcmlayout.cpp:1350 +#: kcmlayout.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr " 'A' के बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:1351 +#: kcmlayout.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "नीचे बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:1352 +#: kcmlayout.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी दायाँ आल्ट की तरह कार्य करे" -#: kcmlayout.cpp:1353 +#: kcmlayout.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "कुंजीपट एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें" -#: kcmlayout.cpp:1354 +#: kcmlayout.cpp:1374 #, fuzzy msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "न्यूम-लॉक एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें" -#: kcmlayout.cpp:1355 +#: kcmlayout.cpp:1375 #, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "कैप्स-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए" -#: kcmlayout.cpp:1356 +#: kcmlayout.cpp:1376 #, fuzzy msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "स्क्रॉल-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए" -#: kcmlayout.cpp:1357 +#: kcmlayout.cpp:1377 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है." -#: kcmlayout.cpp:1358 +#: kcmlayout.cpp:1378 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है." -#: kcmlayout.cpp:1359 +#: kcmlayout.cpp:1379 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है." -#: kcmlayout.cpp:1360 +#: kcmlayout.cpp:1380 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है." -#: kcmlayout.cpp:1361 +#: kcmlayout.cpp:1381 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1362 +#: kcmlayout.cpp:1382 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1363 +#: kcmlayout.cpp:1383 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1364 +#: kcmlayout.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "ऑल्ट तथा मेटा ऑल्ट कुंजियों पर (डिफ़ॉल्ट)." -#: kcmlayout.cpp:1365 +#: kcmlayout.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "बाएँ विन कुंजी पर मेटा मेप्ड है." -#: kcmlayout.cpp:1366 +#: kcmlayout.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Compose key position" msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति" -#: kcmlayout.cpp:1367 +#: kcmlayout.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Right Alt is Compose." msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1368 +#: kcmlayout.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "दायाँ विन कुंजी कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1369 +#: kcmlayout.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Menu is Compose." msgstr "मेन्यू कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1370 +#: kcmlayout.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1371 +#: kcmlayout.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "मेन्यू कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1372 +#: kcmlayout.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "विशिष्ट कुंजी (कंट्रोल+ऑल्ट+<key>) सर्वर में हैंडल हों" -#: kcmlayout.cpp:1373 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1374 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1375 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1376 +#: kcmlayout.cpp:1396 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "कुंजीपट" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" + +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" + #: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "बेल्जियाई" @@ -1058,7 +1071,7 @@ msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)" msgid "Swiss" msgstr "स्वीडिश" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "ले-आउट" @@ -1089,26 +1102,10 @@ msgstr "सक्रिय ख़ाकाः" #: kcmlayoutwidget.ui:100 #, no-c-format -msgid "Key combination to &switch layout:" -msgstr "" - -#: kcmlayoutwidget.ui:119 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " -"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " -"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " -"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " -"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " -"use the Xkb Options tab instead." -msgstr "" - -#: kcmlayoutwidget.ui:127 -#, no-c-format msgid "Keyboard &model:" msgstr "कुंजीपट मॉडलः (&m)" -#: kcmlayoutwidget.ui:146 +#: kcmlayoutwidget.ui:119 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your " @@ -1119,27 +1116,27 @@ msgid "" "have.\n" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:153 +#: kcmlayoutwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "1" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "की-मैप" -#: kcmlayoutwidget.ui:186 +#: kcmlayoutwidget.ui:159 #, fuzzy, no-c-format msgid "Variant" msgstr "बुल्गारियाई" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:170 #, no-c-format msgid "Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1147,22 +1144,22 @@ msgid "" "The first layout will be default one." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:229 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "जोड़ें>>" -#: kcmlayoutwidget.ui:237 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<<मिटाएँ" -#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "कमांडः" -#: kcmlayoutwidget.ui:332 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1171,7 +1168,7 @@ msgstr "" "यह आपके तंत्र में उपलब्ध कुंजीपट ख़ाका की सूची है. आप सक्रिय सूची में ख़ाका जोड़ सकते हैं इसे चुन " "कर तथा \"जोड़ें\" बटन दबा कर." -#: kcmlayoutwidget.ui:343 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1179,17 +1176,17 @@ msgid "" "switch layouts without the help of TDE." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:351 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:373 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "ख़ाका के प्रकार" -#: kcmlayoutwidget.ui:384 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1199,17 +1196,43 @@ msgid "" "on a transliterated latin one).\n" msgstr "" +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "कुंजीपट" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "" + #: kcmlayoutwidget.ui:431 #, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 +#, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "स्विचिंग विकल्प" -#: kcmlayoutwidget.ui:453 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 #, no-c-format msgid "Switching Policy" msgstr "स्विचिंग नीति" -#: kcmlayoutwidget.ui:459 +#: kcmlayoutwidget.ui:485 #, no-c-format msgid "" "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " @@ -1218,32 +1241,32 @@ msgstr "" "यदि आप चुनते हैं \"अनुप्रयोग\" या \"विंडो\" स्विचिंग नीति, कुंजीपट ख़ाका बदला जाना सिर्फ " "मौज़ूदा अनुप्रयोग या विंडो को प्रभावित करेगा." -#: kcmlayoutwidget.ui:470 +#: kcmlayoutwidget.ui:496 #, no-c-format msgid "&Global" msgstr "वैश्विक (&G)" -#: kcmlayoutwidget.ui:481 +#: kcmlayoutwidget.ui:507 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "अनुप्रयोग" -#: kcmlayoutwidget.ui:489 +#: kcmlayoutwidget.ui:515 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "विंडो (&W)" -#: kcmlayoutwidget.ui:499 +#: kcmlayoutwidget.ui:525 #, no-c-format msgid "Sticky Switching" msgstr "स्टिकी स्विचिंग" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:536 #, no-c-format msgid "Enable sticky switching" msgstr "चिपकती कुंजियाँ सक्षम करें" -#: kcmlayoutwidget.ui:513 +#: kcmlayoutwidget.ui:539 #, no-c-format msgid "" "If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " @@ -1253,47 +1276,47 @@ msgid "" "indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:558 +#: kcmlayoutwidget.ui:584 #, no-c-format msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "ख़ाका की संख्या जिन्हें रोटेट की जाना हैः" -#: kcmlayoutwidget.ui:614 +#: kcmlayoutwidget.ui:640 #, no-c-format msgid "Indicator Options" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:636 +#: kcmlayoutwidget.ui:662 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:668 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:653 +#: kcmlayoutwidget.ui:679 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:664 +#: kcmlayoutwidget.ui:690 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:672 +#: kcmlayoutwidget.ui:698 #, no-c-format msgid "&Label Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:682 +#: kcmlayoutwidget.ui:708 #, no-c-format msgid "Label Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:685 +#: kcmlayoutwidget.ui:711 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1301,114 +1324,114 @@ msgid "" "locales where the flag is missing." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:693 +#: kcmlayoutwidget.ui:719 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:704 +#: kcmlayoutwidget.ui:730 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:746 +#: kcmlayoutwidget.ui:772 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757 +#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:807 +#: kcmlayoutwidget.ui:833 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 +#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:868 +#: kcmlayoutwidget.ui:894 #, no-c-format msgid "Transparent background" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:871 +#: kcmlayoutwidget.ui:897 #, no-c-format msgid "" "Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " "only\" mode." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:886 +#: kcmlayoutwidget.ui:912 #, no-c-format msgid "Label font:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:889 +#: kcmlayoutwidget.ui:915 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:902 +#: kcmlayoutwidget.ui:928 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:905 +#: kcmlayoutwidget.ui:931 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:921 +#: kcmlayoutwidget.ui:947 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:966 +#: kcmlayoutwidget.ui:992 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "एकल ख़ाका के लिए संकेतक दिखाएँ" -#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008 +#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "एक्स-केबी विकल्प" -#: kcmlayoutwidget.ui:1011 +#: kcmlayoutwidget.ui:1037 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " "specifying them in the X11 configuration file." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:1056 +#: kcmlayoutwidget.ui:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "Options Mode" msgstr "एक्स-केबी विकल्प" -#: kcmlayoutwidget.ui:1059 +#: kcmlayoutwidget.ui:1085 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose how the options you select here will be applied: in " "addition to, or instead of existing options." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:1067 +#: kcmlayoutwidget.ui:1093 #, no-c-format msgid "&Overwrite existing options (recommended)" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:1070 +#: kcmlayoutwidget.ui:1096 #, no-c-format msgid "" "Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " @@ -1416,12 +1439,12 @@ msgid "" "recommended option." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:1078 +#: kcmlayoutwidget.ui:1104 #, no-c-format msgid "&Append to existing options" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:1081 +#: kcmlayoutwidget.ui:1107 #, no-c-format msgid "" "Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " @@ -1533,12 +1556,6 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "कुंजी क्लिक आवाजः (&v)" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "कुंजीपट" - -#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -#~ msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" - #~ msgid "Include latin layout" #~ msgstr "लेटिन ख़ाका शामिल" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po index fd467a9a6e9..dd620cf3fe1 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:22+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,14 +27,27 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: kxkb.cpp:313 +#: kxkb.cpp:327 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "कुंजीपट नक्शों को स्विच करने के लिए यूटिलिटी" -#: kxkb.cpp:317 +#: kxkb.cpp:331 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "केडीई कुंजीपट औज़ार" +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "कुंजीपट" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" + +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" + #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "कुंजीपट ख़ाका को '%1' पर बदलने में त्रुटि हुई" @@ -451,9 +464,3 @@ msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)" #, fuzzy msgid "Swiss" msgstr "स्वीडिश" - -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "कुंजीपट" - -#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -#~ msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" |