summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/naughtyapplet.po45
1 files changed, 26 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index 9faf184ab90..fb0fc28704a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 16:28+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,24 +16,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
#: NaughtyApplet.cpp:111
msgid ""
-"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
-"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
+"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
-"एक प्रोग्राम जो '%1' कहलाता है, आपके मशीन में अन्यों को धीमा कर रहा है. इसमे "
-"कोई बग होगा जो यह कर रहा है या यह मात्र व्यस्त होगा.\n"
+"एक प्रोग्राम जो '%1' कहलाता है, आपके मशीन में अन्यों को धीमा कर रहा है. इसमे कोई बग "
+"होगा जो यह कर रहा है या यह मात्र व्यस्त होगा.\n"
"क्या आप प्रोग्राम को बन्द करने की कोशिश करेंगे?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
-msgstr ""
-"भविष्य में, क्या व्यस्त प्रोग्राम जो '%1' कहलाते हैं, नज़रअंदाज़ किया जाए?"
+msgstr "भविष्य में, क्या व्यस्त प्रोग्राम जो '%1' कहलाते हैं, नज़रअंदाज़ किया जाए?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
msgid "Ignore"
@@ -52,6 +67,10 @@ msgstr "नॉटी ऐपलेट"
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "रनअवे प्रॉसेस कैचर"
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:43
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:"
msgstr "अद्यतन अंतरालः (&U)"
@@ -67,15 +86,3 @@ msgstr "प्रोग्राम जिन्हें नज़रअंद
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"