summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po1344
1 files changed, 672 insertions, 672 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po
index 3f5695e1041..d26b90b48f5 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 17:34+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,54 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: kmplot.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "के-एम-प्लॉट पार्ट ढूंढ नहीं सका."
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n"
-"*|सभी फ़ाइलें"
-
-#: xparser.cpp:120
-msgid "Error in extension."
-msgstr "एक्सटेंशन में त्रुटि"
-
-#: xparser.cpp:769
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "वहाँ कोई अन्य के-एम-प्लाट इंस्टैंस चल नहीं रहा है"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid "kmplot"
-msgstr "के-एम-प्लॉट"
+#: kprinterdlg.cpp:39
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "के-एमप्लॉट विकल्प"
-#: xparser.cpp:781
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr ""
-"फंक्शन को जिस के-एम-प्लाट इंसटैंस में \n"
-"नक़ल की जानी है उसे चुनें:"
+#: kprinterdlg.cpp:45
+msgid "Print header table"
+msgstr "हेडर टेबल छापें"
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "ट्रांसफर के दौरान एक त्रुटि प्रकट हुआ"
+#: kprinterdlg.cpp:46
+msgid "Transparent background"
+msgstr "पारदर्शी पृष्ठभूमि"
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
msgid "Parameter Value"
@@ -133,498 +96,13 @@ msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
msgid "An error appeared when saving this file"
msgstr "इस फ़ाइल को सहेजने के दौरान त्रुटि हुई"
-#. i18n: file qminmax.ui line 52
-#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
-#, no-c-format
-msgid "Search between the x-value:"
-msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच ढूंढें:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 63
-#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
-#, no-c-format
-msgid "and:"
-msgstr "तथा:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 27
-#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
-#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "ढूंढें (&F)"
-
-#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Lower boundary of the plot range"
-msgstr "प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
-#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr ""
-"प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा भरें. 2*pi जैसे एक्सप्रेशन भी स्वीकार्य हैं."
-
-#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Upper boundary of the plot range"
-msgstr "प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
-#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr ""
-"प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा भरें. 2*pi जैसे एक्सप्रेशन भी स्वीकार्य हैं."
-
-#: kminmax.cpp:81
-msgid "Find Maximum Point"
-msgstr "अधिकतम पाइंट ढूंढें"
-
-#: kminmax.cpp:82
-msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
-msgstr "जो सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें अधिकतम पाइंट हेतु ढूंढें"
-
-#: kminmax.cpp:83
-msgid ""
-"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-"जो एक्स-सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें अधिकतम वाय-मूल्य हेतु ढूंढें तथा "
-"परिणाम को संदेश बक्से में दिखाएँ."
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 16
-#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
-#, no-c-format
-msgid "Find Minimum Point"
-msgstr "न्यूनतम बिन्दु ढूंढें"
-
-#: kminmax.cpp:88
-msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
-msgstr "आपके द्वारा निर्दिष्ट सीमा में न्यूनतम पाइंट हेतु ढूंढें"
-
-#: kminmax.cpp:89
-msgid ""
-"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-"जो एक्स-सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें न्यूनतम वाय-मूल्य हेतु ढूंढें तथा "
-"परिणाम को संदेश बक्से में दिखाएँ."
-
-#: kminmax.cpp:94
-msgid "Get y-Value"
-msgstr "वाय-मूल्य प्राप्त करें"
-
-#: kminmax.cpp:95
-msgid "X:"
-msgstr "एक्स:"
-
-#: kminmax.cpp:96
-msgid "Y:"
-msgstr "वाय:"
-
-#: kminmax.cpp:102
-msgid "No returned y-value yet"
-msgstr "अभी कोई वाय-मूल्य नहीं लौटाया"
-
-#: kminmax.cpp:103
-msgid ""
-"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
-"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
-msgid "&Calculate"
-msgstr "गणना करें (&C)"
-
-#: kminmax.cpp:106
-msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
-msgstr "जो एक्स-मूल्य आपने टाइप किया है उससे वाय-मूल्य प्राप्त करें"
-
-#: kminmax.cpp:107
-msgid ""
-"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
-msgstr ""
-"जो एक्स-मूल्य आपने टाइप किया है उससे वाय-मूल्य प्राप्त करें तथा परिणाम को "
-"वाय-मूल्य बक्से में दिखाएँ."
-
-#: kminmax.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Calculate Integral"
-msgstr "गणना करें (&C)"
-
-#: kminmax.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the integral between the x-values:"
-msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच क्षेत्र बनाएँ:"
-
-#: kminmax.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the integral between the x-values"
-msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच क्षेत्र बनाएँ:"
-
-#: kminmax.cpp:128
-msgid ""
-"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
-"area."
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:221
-msgid "Please choose a function"
-msgstr "कृपया एक फंक्शन चुनें"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr "न्यूनतम सीमा मूल्य अधिकतम सीमा मूल्य से कम होगा"
-
-#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
-msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
-msgstr "कृपया %1 तथा %2 के बीच न्यूनतम तथा अधिकतम सीमा भरें"
-
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "फंक्शन नहीं मिला"
-
-#: kminmax.cpp:301
-msgid "You must choose a parameter for that function"
-msgstr "उस फंक्शन के लिए आपको एक पैरामीटर चुनना होगा"
-
-#: kminmax.cpp:311
-msgid ""
-"Minimum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"न्यूनतम मूल्य:\n"
-"एक्स: %1\n"
-"वाय: %2"
-
-#: kminmax.cpp:317
-msgid ""
-"Maximum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"अधिकतम मूल्य:\n"
-"एक्स: %1\n"
-"वाय: %2"
-
-#: kminmax.cpp:328
-msgid "The returned y-value"
-msgstr "लौटाया गया वाय-मूल्य"
-
-#: kminmax.cpp:329
-msgid ""
-"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
-"the x-value in the textbox above"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:339
-msgid ""
-"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:344
-msgid "The operation was cancelled by the user."
-msgstr "उपयोक्ता द्वारा प्रक्रिया रद्द की गई."
-
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose Parameter"
-msgstr "पैरामीटर चुनें"
-
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose a parameter to use:"
-msgstr "उपयोग हेतु पैरामीटर चुनें:"
-
-#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
-msgid "New Function Plot"
-msgstr "नया फंक्शन प्लाट"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
-#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
-#, no-c-format
-msgid "Edit Function Plot"
-msgstr "फंक्शन प्लाट संपादित करें"
-
-#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
-msgid "New Parametric Plot"
-msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट"
-
-#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
-msgid "New Polar Plot"
-msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Coords"
-msgstr "कोऑर्ड्स"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "निर्देशांक सिस्टम संपादित करें"
-
-#: keditparametric.cpp:108
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं"
-
-#: MainDlg.cpp:94
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "फंक्शन समीकरण यहाँ भरें, जैसे कि: f(x)=x^2"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "सामान्य विन्यास"
-
-#: MainDlg.cpp:109
-msgid "Constants"
-msgstr "स्थिरांक"
-
-#: MainDlg.cpp:133
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "निर्यात... (&x)"
-
-#: MainDlg.cpp:143
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "कोई ज़ूम नहीं (&N)"
-
-#: MainDlg.cpp:144
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "आयताकार ज़ूम करें (&R)"
-
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "बड़े आकार में दिखाएँ (&I)"
-
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "छोटे आकार में दिखाएँ (&O)"
-
-#: MainDlg.cpp:147
-msgid "&Center Point"
-msgstr "केंद्र बिन्दु (&C)"
-
-#: MainDlg.cpp:148
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स में विज़ेट फिट करें (&F)"
-
-#: MainDlg.cpp:157
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "प्रीडिफ़ाइन्ड मैथ फंक्शन्स (&M)"
-
-#: MainDlg.cpp:160
-msgid "&Colors..."
-msgstr "रंग... (&C)"
-
-#: MainDlg.cpp:161
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "निर्देशांक सिस्टम... (&C)"
-
-#: MainDlg.cpp:163
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "स्केलिंग... (&S)"
-
-#: MainDlg.cpp:164
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "फ़ॉन्ट्स... (&F)"
-
-#: MainDlg.cpp:166
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "निर्देशांक सिस्टम I"
-
-#: MainDlg.cpp:167
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "निर्देशांक सिस्टम II"
-
-#: MainDlg.cpp:168
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "निर्देशांक सिस्टम III"
-
-#: MainDlg.cpp:171
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "नया फंक्शन प्लाट... (&N)"
-
-#: MainDlg.cpp:172
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट..."
-
-#: MainDlg.cpp:173
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट..."
-
-#: MainDlg.cpp:174
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "प्लाट्स संपादित करें..."
-
-#: MainDlg.cpp:177
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "वाय-मूल्य प्राप्त करें...(&G)"
-
-#: MainDlg.cpp:178
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "न्यूनतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)"
-
-#: MainDlg.cpp:179
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "अधिकतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)"
-
-#: MainDlg.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "गणना करें (&C)"
-
-#: MainDlg.cpp:183
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "क्विक एडिट"
-
-#: MainDlg.cpp:184
-msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
-msgstr ""
-"यहाँ पर सादा फंक्शन समीकरण भरें.\n"
-"उदाहरण के लिए: f(x)=x^2\n"
-"अतिरिक्त विकल्पों के लिए इस मेन्यू का उपयोग करें: फंक्शन्स->"
-"प्लाट संपादित करें..."
-
-#: MainDlg.cpp:187
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 1"
-
-#: MainDlg.cpp:188
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 2"
-
-#: MainDlg.cpp:189
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 3"
-
-#: MainDlg.cpp:190
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 4"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "छुपाएँ (&H)"
-
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "खिसकाएँ (&M) "
-
-#: MainDlg.cpp:214
-msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"प्लाट को परिवर्धित किया गया है.\n"
-"क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?"
-
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid "Save New Format"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:266
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n"
-"*|सभी फ़ाइलें"
-
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता."
-
-#: MainDlg.cpp:290
-msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-msgstr ""
-"*.svg|स्केलेबल वेक्टर ग्राफ़िक्स (*.svg)\n"
-"*.bmp|बिटमैप 180डीपीआई (*.bmp)\n"
-"*.png|बिटमैप 180डीपीआई (*.png)"
-
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "यूआरएल सहेजा नहीं जा सका"
-
-#: MainDlg.cpp:395
-msgid "Print Plot"
-msgstr "प्लॉट प्रिंट करें"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "रंग संपादन करें"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "स्केल"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "स्केलिंग संपादन करें"
-
-#: MainDlg.cpp:445
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "फ़ॉन्ट्स संपादित करें"
-
-#: MainDlg.cpp:538
-msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:543
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं"
-
-#: MainDlg.cpp:802
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "के-एम-प्लॉट-पार्ट"
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr "फंक्शन इस स्थिरांक का उपयोग करती है, अत: यह मिटाया नहीं जा सकता."
-
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "यह वस्तु नहीं मिला."
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose Name"
-msgstr "नाम चुनें"
+#: keditconstant.cpp:61
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "कृपया ए से लेकर ज़ेड के बीच का एक वैध स्थिरांक नाम भरें."
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "स्थिरांक के लिए नाम चुनें:"
+#: keditconstant.cpp:78
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "स्थिरांक पहले से ही मौजूद है."
#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
#: rc.cpp:6
@@ -857,6 +335,12 @@ msgstr "द्वितीय डेरिवेटिव दिखाएँ (&2
msgid "Show second derivative"
msgstr "द्वितीय डेरिवेटिव दिखाएँ"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
+#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
+#, no-c-format
+msgid "Edit Function Plot"
+msgstr "फंक्शन प्लाट संपादित करें"
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36
#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284
#, no-c-format
@@ -891,6 +375,12 @@ msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr "एक्सटेंशन्स"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "छुपाएँ (&H)"
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
@@ -1037,6 +527,16 @@ msgstr "न्यून.: (&M)"
msgid "lower boundary of the plot range"
msgstr "प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
+#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
+#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr ""
+"प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा भरें. 2*pi जैसे एक्सप्रेशन भी स्वीकार्य हैं."
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249
#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1055,6 +555,16 @@ msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा"
msgid "upper boundary of the plot range"
msgstr "प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
+#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr ""
+"प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा भरें. 2*pi जैसे एक्सप्रेशन भी स्वीकार्य हैं."
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277
#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970
#, no-c-format
@@ -1525,6 +1035,30 @@ msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा"
msgid "Custom plot maximum r-range:"
msgstr "अनुकूलित प्लाट आर-सीमा:"
+#. i18n: file qminmax.ui line 16
+#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
+#, no-c-format
+msgid "Find Minimum Point"
+msgstr "न्यूनतम बिन्दु ढूंढें"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 27
+#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "ढूंढें (&F)"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 52
+#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
+#, no-c-format
+msgid "Search between the x-value:"
+msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच ढूंढें:"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 63
+#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
+#, no-c-format
+msgid "and:"
+msgstr "तथा:"
+
#. i18n: file qminmax.ui line 92
#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405
#, no-c-format
@@ -3103,152 +2637,280 @@ msgstr "ज़ूम आउट चरण"
msgid "The value the zoom-out tool should use"
msgstr "वह मूल्य जो ज़ूम-आउट उपकरण उपयोग करे"
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "स्लाइडर %1"
+#: main.cpp:43
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "केडीई के लिए गणितीय फंक्शन प्लॉटर"
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "स्लाइडर क्र. %1"
+#: main.cpp:47
+msgid "File to open"
+msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल"
-#: ksliderwindow.cpp:50
-msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
-msgstr ""
-"इस स्लाइडर से जुड़े फंक्शन प्लाट के पैरामीटर को बदलने के लिए स्लाइडर को खिसकाएँ"
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr "के-एम-प्लॉट"
-#: ksliderwindow.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "मूल लेखक"
-#: ksliderwindow.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+#: main.cpp:66
+msgid "GUI"
+msgstr "जीयूआई"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+#: main.cpp:68
+msgid "Various improvements"
+msgstr "अनेकानेक सुधार"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr ""
+#: main.cpp:69
+msgid "svg icon"
+msgstr "एसवीजी प्रतीक"
-#: ksliderwindow.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+#: main.cpp:70
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "कमांड लाइन विकल्प, माइम क़िस्म"
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+#: MainDlg.cpp:94
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "फंक्शन समीकरण यहाँ भरें, जैसे कि: f(x)=x^2"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "सामान्य विन्यास"
+
+#: MainDlg.cpp:109
+msgid "Constants"
+msgstr "स्थिरांक"
+
+#: MainDlg.cpp:133
+msgid "Configure KmPlot..."
msgstr ""
-#: kmplotio.cpp:250
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका"
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "निर्यात... (&x)"
-#: kmplotio.cpp:289
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "फ़ाइल में अज्ञात संस्करण संख्या है"
+#: MainDlg.cpp:143
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "कोई ज़ूम नहीं (&N)"
-#: kmplotio.cpp:541
+#: MainDlg.cpp:144
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "आयताकार ज़ूम करें (&R)"
+
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "बड़े आकार में दिखाएँ (&I)"
+
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "छोटे आकार में दिखाएँ (&O)"
+
+#: MainDlg.cpp:147
+msgid "&Center Point"
+msgstr "केंद्र बिन्दु (&C)"
+
+#: MainDlg.cpp:148
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स में विज़ेट फिट करें (&F)"
+
+#: MainDlg.cpp:157
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "प्रीडिफ़ाइन्ड मैथ फंक्शन्स (&M)"
+
+#: MainDlg.cpp:160
+msgid "&Colors..."
+msgstr "रंग... (&C)"
+
+#: MainDlg.cpp:161
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "निर्देशांक सिस्टम... (&C)"
+
+#: MainDlg.cpp:163
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "स्केलिंग... (&S)"
+
+#: MainDlg.cpp:164
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "फ़ॉन्ट्स... (&F)"
+
+#: MainDlg.cpp:166
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "निर्देशांक सिस्टम I"
+
+#: MainDlg.cpp:167
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "निर्देशांक सिस्टम II"
+
+#: MainDlg.cpp:168
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "निर्देशांक सिस्टम III"
+
+#: MainDlg.cpp:171
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "नया फंक्शन प्लाट... (&N)"
+
+#: MainDlg.cpp:172
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट..."
+
+#: MainDlg.cpp:173
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट..."
+
+#: MainDlg.cpp:174
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "प्लाट्स संपादित करें..."
+
+#: MainDlg.cpp:177
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "वाय-मूल्य प्राप्त करें...(&G)"
+
+#: MainDlg.cpp:178
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "न्यूनतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)"
+
+#: MainDlg.cpp:179
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "अधिकतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)"
+
+#: MainDlg.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका"
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "गणना करें (&C)"
-#: View.cpp:440 View.cpp:1783
-msgid "The drawing was cancelled by the user."
-msgstr "उपयोक्ता द्वारा ड्राइंग रद्द किया गया."
+#: MainDlg.cpp:183
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "क्विक एडिट"
-#: View.cpp:478
-msgid "Parameters:"
-msgstr "पैरामीटर्सः"
+#: MainDlg.cpp:184
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"यहाँ पर सादा फंक्शन समीकरण भरें.\n"
+"उदाहरण के लिए: f(x)=x^2\n"
+"अतिरिक्त विकल्पों के लिए इस मेन्यू का उपयोग करें: फंक्शन्स->"
+"प्लाट संपादित करें..."
-#: View.cpp:479
-msgid "Plotting Area"
-msgstr "प्लॉटिंग क्षेत्र"
+#: MainDlg.cpp:187
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 1"
-#: View.cpp:480
-msgid "Axes Division"
-msgstr "अक्ष डिवीजन"
+#: MainDlg.cpp:188
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 2"
-#: View.cpp:481
-msgid "Printing Format"
-msgstr "छपाई फॉर्मेट"
+#: MainDlg.cpp:189
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 3"
-#: View.cpp:482
-msgid "x-Axis:"
-msgstr "x-अक्ष:"
+#: MainDlg.cpp:190
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 4"
-#: View.cpp:483
-msgid "y-Axis:"
-msgstr "y-अक्ष:"
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "खिसकाएँ (&M) "
-#: View.cpp:491
-msgid "Functions:"
-msgstr "फंक्शन्सः"
+#: MainDlg.cpp:214
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"प्लाट को परिवर्धित किया गया है.\n"
+"क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?"
-#: View.cpp:681
-msgid "root"
-msgstr "रूट"
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid ""
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
-#: View.cpp:1897
-msgid "Are you sure you want to remove this function?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई इस फंक्शन को मिटाना चाहते हैं?"
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid "Save New Format"
+msgstr ""
-#: keditconstant.cpp:61
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "कृपया ए से लेकर ज़ेड के बीच का एक वैध स्थिरांक नाम भरें."
+#: MainDlg.cpp:266
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n"
+"*|सभी फ़ाइलें"
-#: keditconstant.cpp:78
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "स्थिरांक पहले से ही मौजूद है."
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता."
-#: editfunction.cpp:62
-msgid "Function"
-msgstr "फंक्शन्स"
+#: MainDlg.cpp:290
+msgid ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+msgstr ""
+"*.svg|स्केलेबल वेक्टर ग्राफ़िक्स (*.svg)\n"
+"*.bmp|बिटमैप 180डीपीआई (*.bmp)\n"
+"*.png|बिटमैप 180डीपीआई (*.png)"
-#: editfunction.cpp:64
-msgid "Derivatives"
-msgstr "डेरिवेटिव्स"
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "यूआरएल सहेजा नहीं जा सका"
-#: editfunction.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slider No. %1"
-msgstr "स्लाइडर क्र. %1"
+#: MainDlg.cpp:395
+msgid "Print Plot"
+msgstr "प्लॉट प्रिंट करें"
-#: editfunction.cpp:180
-msgid "You can only define plot functions in this dialog"
-msgstr "इस संवाद में आप सिर्फ प्लाट फंक्शन्स ही पारिभाषित कर सकते हैं"
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "रंग"
-#: editfunction.cpp:247
-msgid "Please insert a valid x-value"
-msgstr "कृपया एक वैध एक्स-मूल्य प्रविष्ट करें"
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "रंग संपादन करें"
-#: editfunction.cpp:259
-msgid "Please insert a valid y-value"
-msgstr "कृपया एक वैध वाय-मूल्य प्रविष्ट करें"
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "स्केल"
-#: editfunction.cpp:301
-msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
-msgstr "जब इंटीग्रल ग्राफ बनाए जाएँ तभी रिकर्सिव फंक्शन स्वीकारे जाएँ"
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "स्केलिंग संपादन करें"
-#: kprinterdlg.cpp:39
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "के-एमप्लॉट विकल्प"
+#: MainDlg.cpp:445
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "फ़ॉन्ट्स संपादित करें"
-#: kprinterdlg.cpp:45
-msgid "Print header table"
-msgstr "हेडर टेबल छापें"
+#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
+msgid "New Function Plot"
+msgstr "नया फंक्शन प्लाट"
-#: kprinterdlg.cpp:46
-msgid "Transparent background"
-msgstr "पारदर्शी पृष्ठभूमि"
+#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
+msgid "New Parametric Plot"
+msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट"
+
+#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
+msgid "New Polar Plot"
+msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट"
+
+#: MainDlg.cpp:538
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
+msgstr ""
+
+#: MainDlg.cpp:543
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं"
+
+#: MainDlg.cpp:802
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "के-एम-प्लॉट-पार्ट"
#: parser.cpp:534
msgid "This function is depending on an other function"
@@ -3354,37 +3016,375 @@ msgstr ""
"उपयोगकर्ता द्वारा पारिभाषित स्थिरांकों को इवेलेशन एक्सप्रेशन द्वारा उपयोग में "
"नहीं लिए जाने चाहिएँ "
-#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "केडीई के लिए गणितीय फंक्शन प्लॉटर"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: main.cpp:47
-msgid "File to open"
-msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
+#: editfunction.cpp:62
+msgid "Function"
+msgstr "फंक्शन्स"
+
+#: editfunction.cpp:64
+msgid "Derivatives"
+msgstr "डेरिवेटिव्स"
+
+#: editfunction.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider No. %1"
+msgstr "स्लाइडर क्र. %1"
+
+#: editfunction.cpp:180
+msgid "You can only define plot functions in this dialog"
+msgstr "इस संवाद में आप सिर्फ प्लाट फंक्शन्स ही पारिभाषित कर सकते हैं"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr "न्यूनतम सीमा मूल्य अधिकतम सीमा मूल्य से कम होगा"
+
+#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
+msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
+msgstr "कृपया %1 तथा %2 के बीच न्यूनतम तथा अधिकतम सीमा भरें"
+
+#: editfunction.cpp:247
+msgid "Please insert a valid x-value"
+msgstr "कृपया एक वैध एक्स-मूल्य प्रविष्ट करें"
+
+#: editfunction.cpp:259
+msgid "Please insert a valid y-value"
+msgstr "कृपया एक वैध वाय-मूल्य प्रविष्ट करें"
+
+#: editfunction.cpp:301
+msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
+msgstr "जब इंटीग्रल ग्राफ बनाए जाएँ तभी रिकर्सिव फंक्शन स्वीकारे जाएँ"
+
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "फंक्शन नहीं मिला"
+
+#: keditparametric.cpp:108
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं"
+
+#: xparser.cpp:120
+msgid "Error in extension."
+msgstr "एक्सटेंशन में त्रुटि"
+
+#: xparser.cpp:769
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "वहाँ कोई अन्य के-एम-प्लाट इंस्टैंस चल नहीं रहा है"
+
+#: xparser.cpp:781
+msgid "kmplot"
msgstr "के-एम-प्लॉट"
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "मूल लेखक"
+#: xparser.cpp:781
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
+msgstr ""
+"फंक्शन को जिस के-एम-प्लाट इंसटैंस में \n"
+"नक़ल की जानी है उसे चुनें:"
-#: main.cpp:66
-msgid "GUI"
-msgstr "जीयूआई"
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "ट्रांसफर के दौरान एक त्रुटि प्रकट हुआ"
-#: main.cpp:68
-msgid "Various improvements"
-msgstr "अनेकानेक सुधार"
+#: kconstanteditor.cpp:95
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr "फंक्शन इस स्थिरांक का उपयोग करती है, अत: यह मिटाया नहीं जा सकता."
-#: main.cpp:69
-msgid "svg icon"
-msgstr "एसवीजी प्रतीक"
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "यह वस्तु नहीं मिला."
-#: main.cpp:70
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "कमांड लाइन विकल्प, माइम क़िस्म"
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose Name"
+msgstr "नाम चुनें"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "स्थिरांक के लिए नाम चुनें:"
+
+#: View.cpp:440 View.cpp:1783
+msgid "The drawing was cancelled by the user."
+msgstr "उपयोक्ता द्वारा ड्राइंग रद्द किया गया."
+
+#: View.cpp:478
+msgid "Parameters:"
+msgstr "पैरामीटर्सः"
+
+#: View.cpp:479
+msgid "Plotting Area"
+msgstr "प्लॉटिंग क्षेत्र"
+
+#: View.cpp:480
+msgid "Axes Division"
+msgstr "अक्ष डिवीजन"
+
+#: View.cpp:481
+msgid "Printing Format"
+msgstr "छपाई फॉर्मेट"
+
+#: View.cpp:482
+msgid "x-Axis:"
+msgstr "x-अक्ष:"
+
+#: View.cpp:483
+msgid "y-Axis:"
+msgstr "y-अक्ष:"
+
+#: View.cpp:491
+msgid "Functions:"
+msgstr "फंक्शन्सः"
+
+#: View.cpp:681
+msgid "root"
+msgstr "रूट"
+
+#: View.cpp:1897
+msgid "Are you sure you want to remove this function?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई इस फंक्शन को मिटाना चाहते हैं?"
+
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "स्लाइडर %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "स्लाइडर क्र. %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:50
+msgid ""
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
+msgstr ""
+"इस स्लाइडर से जुड़े फंक्शन प्लाट के पैरामीटर को बदलने के लिए स्लाइडर को खिसकाएँ"
+
+#: ksliderwindow.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+
+#: ksliderwindow.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr ""
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr ""
+
+#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Lower boundary of the plot range"
+msgstr "प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा"
+
+#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Upper boundary of the plot range"
+msgstr "प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा"
+
+#: kminmax.cpp:81
+msgid "Find Maximum Point"
+msgstr "अधिकतम पाइंट ढूंढें"
+
+#: kminmax.cpp:82
+msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
+msgstr "जो सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें अधिकतम पाइंट हेतु ढूंढें"
+
+#: kminmax.cpp:83
+msgid ""
+"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"जो एक्स-सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें अधिकतम वाय-मूल्य हेतु ढूंढें तथा "
+"परिणाम को संदेश बक्से में दिखाएँ."
+
+#: kminmax.cpp:88
+msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
+msgstr "आपके द्वारा निर्दिष्ट सीमा में न्यूनतम पाइंट हेतु ढूंढें"
+
+#: kminmax.cpp:89
+msgid ""
+"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"जो एक्स-सीमा आपने निर्दिष्ट की है, उसमें न्यूनतम वाय-मूल्य हेतु ढूंढें तथा "
+"परिणाम को संदेश बक्से में दिखाएँ."
+
+#: kminmax.cpp:94
+msgid "Get y-Value"
+msgstr "वाय-मूल्य प्राप्त करें"
+
+#: kminmax.cpp:95
+msgid "X:"
+msgstr "एक्स:"
+
+#: kminmax.cpp:96
+msgid "Y:"
+msgstr "वाय:"
+
+#: kminmax.cpp:102
+msgid "No returned y-value yet"
+msgstr "अभी कोई वाय-मूल्य नहीं लौटाया"
+
+#: kminmax.cpp:103
+msgid ""
+"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
+"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
+msgstr ""
+
+#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
+msgid "&Calculate"
+msgstr "गणना करें (&C)"
+
+#: kminmax.cpp:106
+msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
+msgstr "जो एक्स-मूल्य आपने टाइप किया है उससे वाय-मूल्य प्राप्त करें"
+
+#: kminmax.cpp:107
+msgid ""
+"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
+msgstr ""
+"जो एक्स-मूल्य आपने टाइप किया है उससे वाय-मूल्य प्राप्त करें तथा परिणाम को "
+"वाय-मूल्य बक्से में दिखाएँ."
+
+#: kminmax.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Calculate Integral"
+msgstr "गणना करें (&C)"
+
+#: kminmax.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the integral between the x-values:"
+msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच क्षेत्र बनाएँ:"
+
+#: kminmax.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the integral between the x-values"
+msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच क्षेत्र बनाएँ:"
+
+#: kminmax.cpp:128
+msgid ""
+"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
+"area."
+msgstr ""
+
+#: kminmax.cpp:221
+msgid "Please choose a function"
+msgstr "कृपया एक फंक्शन चुनें"
+
+#: kminmax.cpp:301
+msgid "You must choose a parameter for that function"
+msgstr "उस फंक्शन के लिए आपको एक पैरामीटर चुनना होगा"
+
+#: kminmax.cpp:311
+msgid ""
+"Minimum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"न्यूनतम मूल्य:\n"
+"एक्स: %1\n"
+"वाय: %2"
+
+#: kminmax.cpp:317
+msgid ""
+"Maximum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"अधिकतम मूल्य:\n"
+"एक्स: %1\n"
+"वाय: %2"
+
+#: kminmax.cpp:328
+msgid "The returned y-value"
+msgstr "लौटाया गया वाय-मूल्य"
+
+#: kminmax.cpp:329
+msgid ""
+"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
+"the x-value in the textbox above"
+msgstr ""
+
+#: kminmax.cpp:339
+msgid ""
+"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: kminmax.cpp:344
+msgid "The operation was cancelled by the user."
+msgstr "उपयोक्ता द्वारा प्रक्रिया रद्द की गई."
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose Parameter"
+msgstr "पैरामीटर चुनें"
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose a parameter to use:"
+msgstr "उपयोग हेतु पैरामीटर चुनें:"
+
+#: kmplot.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "के-एम-प्लॉट पार्ट ढूंढ नहीं सका."
+
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n"
+"*|सभी फ़ाइलें"
+
+#: kmplotio.cpp:250
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका"
+
+#: kmplotio.cpp:289
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "फ़ाइल में अज्ञात संस्करण संख्या है"
+
+#: kmplotio.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Coords"
+msgstr "कोऑर्ड्स"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "निर्देशांक सिस्टम संपादित करें"
#~ msgid "Area Under Graph"
#~ msgstr "ग्राफ के भीतर क्षेत्र"