diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 458 |
1 files changed, 231 insertions, 227 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po index dba4cc6a658..94ad2ae3bd6 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -4,30 +4,132 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 19:22+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" -#: kwordquizdoc.cpp:110 +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "पंक्ति तथा स्तम्भ" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"वर्तमान फ़ाइल परिवर्धित किया गया है.\n" -" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव " -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>फ़ाइल खोल नहीं सकता<br><b>%1</b></qt>" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com" -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>फ़ाइल पर लिख नहीं सकता<br><b>%1</b></qt>" +#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 +msgid "Your answer was correct!" +msgstr "आपका उत्तर सही था!" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 +#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "Correct Answer" +msgstr "सही उत्तर" + +#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 +msgid "Your answer was incorrect." +msgstr "आपका उत्तर गलत था." + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 +#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Previous Question" +msgstr "पिछला प्रश्न" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 +#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "Your Answer" +msgstr "आपका उत्तर" + +#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 +msgid "Summary" +msgstr "सारांश" + +#: kwordquizview.cpp:68 +msgid "Column 1" +msgstr "स्तम्भ 1" + +#: kwordquizview.cpp:69 +msgid "Column 2" +msgstr "स्तम्भ 2" + +#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 +#, c-format +msgid "KWordQuiz - %1" +msgstr "के-वर्ड-क्विज - %1" + +#: kwordquizview.cpp:223 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "नाम:_____________________________ तारीख़:__________" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 +#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "Score" +msgstr "अंक" + +#: kwordquizview.cpp:304 +msgid "&Undo Entry" +msgstr "प्रविष्ठि वापस लें (&U)" + +#: kwordquizview.cpp:315 +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "खाली स्थान भरो कोष्ठकों में त्रुटि है" + +#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 +msgid "Cannot &Undo" +msgstr "पूर्ववत् नहीं कर सकते" + +#: kwordquizview.cpp:411 +msgid "&Undo Cut" +msgstr "काटना वापस लें (&U)" + +#: kwordquizview.cpp:451 +msgid "&Undo Paste" +msgstr "चिपकाना वापस लें (&U)" + +#: kwordquizview.cpp:539 +msgid "&Undo Clear" +msgstr "साफ करना वापस लें (&U)" + +#: kwordquizview.cpp:550 +msgid "&Undo Insert" +msgstr "प्रविष्ट करना वापस लें (&U)" + +#: kwordquizview.cpp:564 +msgid "&Undo Delete" +msgstr "मिटाना वापस लें (&U)" + +#: kwordquizview.cpp:633 +msgid "&Undo Mark Blank" +msgstr "खाली स्थान चिह्नित करना वापस लें (&U)" + +#: kwordquizview.cpp:679 +msgid "&Undo Unmark Blank" +msgstr "खाली स्थान अचिह्नित करना वापस लें (&U)" + +#: kwordquizview.cpp:778 +msgid "&Undo Sort" +msgstr "छाँटना वापस लें (&U)" + +#: kwordquizview.cpp:793 +msgid "&Undo Shuffle" +msgstr "फेंटना वापस लें (&U)" #: wqlreader.cpp:62 msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" @@ -39,18 +141,6 @@ msgstr "" "के-वर्ड-क्विज द्वारा सिर्फ वे फ़ाइलें ही खोली जा सकती हैं जो वर्ड-क्विज 5.x " "द्वारा बनाई गई हों." -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "पंक्ति तथा स्तम्भ" - -#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 -msgid "Your answer was correct!" -msgstr "आपका उत्तर सही था!" - -#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 -msgid "Your answer was incorrect." -msgstr "आपका उत्तर गलत था." - #: dlglanguage.cpp:26 msgid "Column Titles" msgstr "स्तम्भ शीर्षक" @@ -101,95 +191,61 @@ msgstr "" msgid "Special Characters" msgstr "विशिष्ट अक्षर" -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 -#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "Correct Answer" -msgstr "सही उत्तर" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 -#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "Previous Question" -msgstr "पिछला प्रश्न" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 -#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "Your Answer" -msgstr "आपका उत्तर" - -#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 -msgid "Summary" -msgstr "सारांश" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव " +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"वर्तमान फ़ाइल परिवर्धित किया गया है.\n" +" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>फ़ाइल खोल नहीं सकता<br><b>%1</b></qt>" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "एक शक्तिशाली फ्लैशकार्ड तथा शब्दावली सीखने का प्रोग्राम" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>फ़ाइल पर लिख नहीं सकता<br><b>%1</b></qt>" -#: main.cpp:29 -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "छाँटें" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "शब्दावली विकल्प" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल" +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "प्रिंटआउट की क़िस्म चुनें" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "के-वर्ड-क्विज" +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "शब्दावली सूची (&l)" -#: main.cpp:49 -msgid "TDE Edutainment Maintainer" -msgstr "केडीई एजुटेनमेंट मेंटेनर" +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "शब्दावली परीक्षा (&x)" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"<qt>फ़ाइल" -"<br><b>%1</b>" -"<br>पहले से ही मौज़ूद है. क्या आप इसे मिटाकर लिखना चाहते हैं?</qt>" +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "फ्लैशकार्ड (&F)" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "प्रिंटआउट बनाने के लिए उसकी क़िस्म निर्धारित करें" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "शब्दावली चुनें जैसा संपादक में दिखाया है वैसा छापने के लिए" -#: kwqnewstuff.cpp:89 -msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "शब्दावली चुनें जिसे शब्दावली परीक्षा के रूप में छापना है" -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "छाँटें" +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "मुद्रण हेतु फ्लैशकार्ड चुनें" #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 @@ -1114,12 +1170,6 @@ msgid "" "errors" msgstr "" -#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 -#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "Score" -msgstr "अंक" - #. i18n: file prefquizbase.ui line 99 #: rc.cpp:744 #, no-c-format @@ -1410,9 +1460,53 @@ msgid "" "$HOME)" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 -msgid "Cannot &Undo" -msgstr "पूर्ववत् नहीं कर सकते" +#: kwqnewstuff.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"<qt>फ़ाइल" +"<br><b>%1</b>" +"<br>पहले से ही मौज़ूद है. क्या आप इसे मिटाकर लिखना चाहते हैं?</qt>" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" + +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "अक्षर चुनें" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "चुनें (&S)" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "यह अक्षर चुनें" + +#: prefcardappearance.cpp:68 +msgid "" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "" + +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "उत्तर" + +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "प्रश्न" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1680,9 +1774,10 @@ msgid "&Join selected files into one list" msgstr "चयनित फ़ाइलों को एक सूची में जोड़ें" #: kwordquiz.cpp:499 +#, fuzzy msgid "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.xml.gz|Pauker Lesson\n" "*.csv|Comma-Separated Values" @@ -1706,8 +1801,9 @@ msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "फ़ाइल को नए फ़ाइलनाम के साथ सहेजा जा रहा है..." #: kwordquiz.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.csv|Comma-Separated Values\n" "*.html|Hypertext Markup Language" @@ -1878,125 +1974,33 @@ msgstr "%1 -> %2 बेतरतीब" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 बेतरतीब" -#: kwordquizview.cpp:68 -msgid "Column 1" -msgstr "स्तम्भ 1" - -#: kwordquizview.cpp:69 -msgid "Column 2" -msgstr "स्तम्भ 2" - -#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 -#, c-format -msgid "KWordQuiz - %1" -msgstr "के-वर्ड-क्विज - %1" - -#: kwordquizview.cpp:223 -msgid "Name:_____________________________ Date:__________" -msgstr "नाम:_____________________________ तारीख़:__________" - -#: kwordquizview.cpp:304 -msgid "&Undo Entry" -msgstr "प्रविष्ठि वापस लें (&U)" - -#: kwordquizview.cpp:315 -msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" -msgstr "खाली स्थान भरो कोष्ठकों में त्रुटि है" - -#: kwordquizview.cpp:411 -msgid "&Undo Cut" -msgstr "काटना वापस लें (&U)" - -#: kwordquizview.cpp:451 -msgid "&Undo Paste" -msgstr "चिपकाना वापस लें (&U)" - -#: kwordquizview.cpp:539 -msgid "&Undo Clear" -msgstr "साफ करना वापस लें (&U)" - -#: kwordquizview.cpp:550 -msgid "&Undo Insert" -msgstr "प्रविष्ट करना वापस लें (&U)" - -#: kwordquizview.cpp:564 -msgid "&Undo Delete" -msgstr "मिटाना वापस लें (&U)" - -#: kwordquizview.cpp:633 -msgid "&Undo Mark Blank" -msgstr "खाली स्थान चिह्नित करना वापस लें (&U)" - -#: kwordquizview.cpp:679 -msgid "&Undo Unmark Blank" -msgstr "खाली स्थान अचिह्नित करना वापस लें (&U)" - -#: kwordquizview.cpp:778 -msgid "&Undo Sort" -msgstr "छाँटना वापस लें (&U)" - -#: kwordquizview.cpp:793 -msgid "&Undo Shuffle" -msgstr "फेंटना वापस लें (&U)" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "शब्दावली विकल्प" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "प्रिंटआउट की क़िस्म चुनें" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "शब्दावली सूची (&l)" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "शब्दावली परीक्षा (&x)" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "फ्लैशकार्ड (&F)" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "प्रिंटआउट बनाने के लिए उसकी क़िस्म निर्धारित करें" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "शब्दावली चुनें जैसा संपादक में दिखाया है वैसा छापने के लिए" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "शब्दावली चुनें जिसे शब्दावली परीक्षा के रूप में छापना है" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "मुद्रण हेतु फ्लैशकार्ड चुनें" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "एक शक्तिशाली फ्लैशकार्ड तथा शब्दावली सीखने का प्रोग्राम" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: main.cpp:29 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" msgstr "" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "उत्तर" - -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "प्रश्न" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "अक्षर चुनें" +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "चुनें (&S)" +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "के-वर्ड-क्विज" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "यह अक्षर चुनें" +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "केडीई एजुटेनमेंट मेंटेनर" |