diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po | 444 |
1 files changed, 444 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po new file mode 100644 index 00000000000..511278482a2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po @@ -0,0 +1,444 @@ +# translation of katomic.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katomic\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:50+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: configbox.cpp:30 +msgid "Animation speed:" +msgstr "चलछवि गति" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "You solved level %1 with %2 moves!" +msgstr "आपने स्तर %1 को %2 चालों में हल कर दिया है!" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "Congratulations" +msgstr "बधाइयाँ" + +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Level %1 Highscores" +msgstr "स्तर %1 का अधिकतम अंक" + +#: gamewidget.cpp:183 +msgid "Score" +msgstr "अंक" + +#: gamewidget.cpp:188 +msgid "Highscore:" +msgstr "" + +#: gamewidget.cpp:200 +msgid "Your score so far:" +msgstr "अब तक का आपका अंकः" + +#: levelnames.cpp:1 +msgid "Water" +msgstr "पानी" + +#: levelnames.cpp:2 +msgid "Formic Acid" +msgstr "फॉर्मिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:3 +msgid "Acetic Acid" +msgstr "एसीटिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:4 +msgid "trans-Butene" +msgstr "ट्रांस-ब्यूटेन" + +#: levelnames.cpp:5 +msgid "cis-Butene" +msgstr "सिस-ब्यूटेन" + +#: levelnames.cpp:6 +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "डाईमिथाइल ईथर" + +#: levelnames.cpp:7 +msgid "Butanol" +msgstr "ब्यूटेनॉल" + +#: levelnames.cpp:8 +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "2-मिथाइल-2प्रोपेनॉल" + +#: levelnames.cpp:9 +msgid "Glycerin" +msgstr "ग्लिसरीन" + +#: levelnames.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "पॉली-टेट्रा-फ्लुओरो-ईथेन" + +#: levelnames.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "मेलिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:12 +msgid "Methane" +msgstr "मीथेन" + +#: levelnames.cpp:13 +msgid "Formaldehyde" +msgstr "फ़ॉर्मल्डीहाइड" + +#: levelnames.cpp:14 +msgid "Crystal 1" +msgstr "क्रिस्टल 1" + +#: levelnames.cpp:15 +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "एसीटिक अम्ल इथाइल ईस्टर" + +#: levelnames.cpp:16 +msgid "Ammonia" +msgstr "अमोनिया" + +#: levelnames.cpp:17 +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "3-मिथाइल-पेंटीन" + +#: levelnames.cpp:18 +msgid "Propanal" +msgstr "प्रोपेनॉल" + +#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +msgid "Propyne" +msgstr "प्रोपेन" + +#: levelnames.cpp:20 +msgid "Furanal" +msgstr "फुरानाल" + +#: levelnames.cpp:21 +msgid "Pyran" +msgstr "पायरान" + +#: levelnames.cpp:22 +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "साइक्लो-पेंटेन" + +#: levelnames.cpp:23 +msgid "Methanol" +msgstr "मीथेनॉल" + +#: levelnames.cpp:24 +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "नाइट्रो-ग्लिसरीन" + +#: levelnames.cpp:25 +msgid "Ethane" +msgstr "ईथेन" + +#: levelnames.cpp:26 +msgid "Crystal 2" +msgstr "क्रिस्टल 2" + +#: levelnames.cpp:27 +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "ईथीलीन-ग्लायकॉल" + +#: levelnames.cpp:28 +msgid "L-Alanine" +msgstr "एल-एलानाइन" + +#: levelnames.cpp:29 +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "सायनोगुनाडीन" + +#: levelnames.cpp:30 +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "प्रुसिक अम्ल(सायनिक अम्ल)" + +#: levelnames.cpp:31 +msgid "Anthracene" +msgstr "एन्थ्रेसीन" + +#: levelnames.cpp:32 +msgid "Thiazole" +msgstr "थायाज़ोल" + +#: levelnames.cpp:33 +msgid "Saccharin" +msgstr "सेकरीन" + +#: levelnames.cpp:34 +msgid "Ethylene" +msgstr "ईथीलीन" + +#: levelnames.cpp:35 +msgid "Styrene" +msgstr "स्टीईरीन" + +#: levelnames.cpp:36 +msgid "Melamine" +msgstr "मेलामाइन" + +#: levelnames.cpp:37 +msgid "Cyclobutane" +msgstr "साइक्लोब्यूटेन" + +#: levelnames.cpp:38 +msgid "Nicotine" +msgstr "निकोटीन" + +#: levelnames.cpp:39 +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "एसीटाइल सेलिसिलिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:40 +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "मेटा-डाई-नाइट्रो-बेंजीन" + +#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +msgid "Malonic Acid" +msgstr "मेलोनिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:43 +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "2,2-डाईमिथाइलप्रोपेन" + +#: levelnames.cpp:44 +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "इथाइल-बेंजीन" + +#: levelnames.cpp:45 +msgid "Propene" +msgstr "प्रोपीन" + +#: levelnames.cpp:46 +msgid "L-Asparagine" +msgstr "एल-एस्पाराजीन" + +#: levelnames.cpp:47 +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "1,3,5,7-साइक्लोक्टाटेट्राइन" + +#: levelnames.cpp:48 +msgid "Vanillin" +msgstr "वेनिलिन" + +#: levelnames.cpp:49 +msgid "Crystal 3" +msgstr "क्रिस्टल 3" + +#: levelnames.cpp:50 +msgid "Uric Acid" +msgstr "यूरिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:51 +msgid "Thymine" +msgstr "थायमीन" + +#: levelnames.cpp:52 +msgid "Aniline" +msgstr "एनीलीन" + +#: levelnames.cpp:53 +msgid "Chloroform" +msgstr "क्लोरोफ़ॉर्म" + +#: levelnames.cpp:54 +msgid "Carbonic acid" +msgstr "कार्बोनिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:55 +msgid "Crystal 4" +msgstr "क्रिस्टल 4" + +#: levelnames.cpp:56 +msgid "Ethanol" +msgstr "इथेनॉल" + +#: levelnames.cpp:57 +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "एक्रायलो-निट्रील" + +#: levelnames.cpp:58 +msgid "Furan" +msgstr "फ्यूरॉन" + +#: levelnames.cpp:59 +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "आई-लेक्टिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:60 +msgid "Maleic Acid" +msgstr "मेलेइक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:61 +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "मेसो-टारटेरिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:62 +msgid "Crystal 5" +msgstr "क्रिस्टल 5" + +#: levelnames.cpp:63 +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "फॉर्मिक अम्ल इथाइल ईस्टर" + +#: levelnames.cpp:64 +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "1,4-साइक्लोहेक्साडाइन" + +#: levelnames.cpp:65 +msgid "Squaric acid" +msgstr "स्क्वेरिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:66 +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "एस्कॉर्बिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:67 +msgid "Iso-Propanol" +msgstr "आइसो-प्रोपेनॉल" + +#: levelnames.cpp:68 +msgid "Phosgene" +msgstr "फॉस्जीन" + +#: levelnames.cpp:69 +msgid "Thiophene" +msgstr "थायोफीन" + +#: levelnames.cpp:70 +msgid "Urea" +msgstr "यूरिया" + +#: levelnames.cpp:71 +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "पायरूविक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:72 +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "ईथीलीन आक्साइड" + +#: levelnames.cpp:73 +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "फॉस्फोरिक अम्ल" + +#: levelnames.cpp:74 +msgid "Diacetyl" +msgstr "डाइएसीटाइल" + +#: levelnames.cpp:75 +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "ट्रांस-डायक्लोरोइथेन" + +#: levelnames.cpp:76 +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "एलीलिसोथियोसायनेट" + +#: levelnames.cpp:77 +msgid "Diketene" +msgstr "डायकीटेन" + +#: levelnames.cpp:78 +msgid "Ethanal" +msgstr "ईथेनॉल" + +#: levelnames.cpp:79 +msgid "Acroleine" +msgstr "एक्रोलीन" + +#: levelnames.cpp:81 +msgid "Uracil" +msgstr "यूरासिल" + +#: levelnames.cpp:82 +msgid "Caffeine" +msgstr "कैफीन" + +#: levelnames.cpp:83 +msgid "Acetone" +msgstr "एसीटोन" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "केडीई आणविक मनोरंजक खेल" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "के-एटॉमिक" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "6 नए स्तर" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "" + +#: molek.cpp:88 +msgid "Noname" +msgstr "कोई नाम नहीं" + +#: molek.cpp:111 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "स्तरः %1" + +#: toplevel.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Show &Highscores" +msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&B)" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "अणु ऊपर" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "अणु नीचे" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "अणु बाएँ" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "अणु दाएँ" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "अगला अणु" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "पिछला अणु" + +#~ msgid "Best score:" +#~ msgstr "अधिकतम अंकः" + +#~ msgid "Capsaicin" +#~ msgstr "केप्साइसिन" |