summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po185
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po
new file mode 100644
index 00000000000..7f6f5dc42a5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -0,0 +1,185 @@
+# translation of ksokoban.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2004.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksokoban\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:50+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: InternalCollections.cpp:45
+msgid "Sasquatch"
+msgstr "सासक्वाच"
+
+#: InternalCollections.cpp:49
+msgid "Mas Sasquatch"
+msgstr "सासक्वाच"
+
+#: InternalCollections.cpp:53
+msgid "Sasquatch III"
+msgstr "सासक्वाच III"
+
+#: InternalCollections.cpp:57
+msgid "Microban (easy)"
+msgstr "माइक्रोबान (आसान)"
+
+#: InternalCollections.cpp:61
+msgid "Sasquatch IV"
+msgstr "सासक्वाच IV"
+
+#: MainWindow.cpp:93
+msgid "&Load Levels..."
+msgstr "स्तर लोड करें... (&L)"
+
+#: MainWindow.cpp:95
+msgid "&Next Level"
+msgstr "अगला स्तर (&N)"
+
+#: MainWindow.cpp:97
+msgid "&Previous Level"
+msgstr "पिछला स्तर (&P)"
+
+#: MainWindow.cpp:99
+msgid "Re&start Level"
+msgstr "स्तर फिर से प्रारंभ करें (&s)"
+
+#: MainWindow.cpp:102
+msgid "&Level Collection"
+msgstr "स्तर संकलन (&L)"
+
+#: MainWindow.cpp:117
+msgid "&Slow"
+msgstr "धीमा (&S)"
+
+#: MainWindow.cpp:118
+msgid "&Medium"
+msgstr "साधारण (&M)"
+
+#: MainWindow.cpp:119
+msgid "&Fast"
+msgstr "तेज (&F)"
+
+#: MainWindow.cpp:120
+msgid "&Off"
+msgstr "बन्द (&O)"
+
+#: MainWindow.cpp:123
+msgid "&Animation"
+msgstr "चलचित्र (&A)"
+
+#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134
+#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142
+#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155
+#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163
+#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171
+msgid "(unused)"
+msgstr "उपयोग में नहीं"
+
+#: MainWindow.cpp:149
+msgid "&Set Bookmark"
+msgstr " पसंदीदा नियत करें (&S)"
+
+#: MainWindow.cpp:174
+msgid "&Go to Bookmark"
+msgstr " पसंदीदा पर जाएँ (&G)"
+
+#: MainWindow.cpp:248
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(अवैध)"
+
+#: MainWindow.cpp:304
+msgid "Load Levels From File"
+msgstr "स्तर फ़ाइल से लोड करें"
+
+#: MainWindow.cpp:331
+msgid "No levels found in file"
+msgstr "फ़ाइल में स्तर नहीं मिला"
+
+#: PlayField.cpp:53
+msgid "Level:"
+msgstr "स्तरः"
+
+#: PlayField.cpp:53
+msgid "Steps:"
+msgstr "कदम:"
+
+#: PlayField.cpp:54
+msgid "Pushes:"
+msgstr "पुशेस"
+
+#: PlayField.cpp:479
+msgid "Level completed"
+msgstr "स्तर पूर्ण"
+
+#: PlayField.cpp:844
+msgid ""
+"This is the last level in\n"
+"the current collection."
+msgstr ""
+"यह अंतिम स्तर है\n"
+"मौज़ूदा संकलन में."
+
+#: PlayField.cpp:850
+msgid ""
+"You have not completed\n"
+"this level yet."
+msgstr ""
+"आपने पूरा नहीं किया है\n"
+"यह स्तर अब तक."
+
+#: PlayField.cpp:864
+msgid ""
+"This is the first level in\n"
+"the current collection."
+msgstr ""
+"यह प्रथम स्तर है\n"
+"मौज़ूदा संकलन में."
+
+#: PlayField.cpp:1017
+msgid ""
+"Sorry, bookmarks for external levels\n"
+"is not implemented yet."
+msgstr ""
+"माफ करें, बाहरी स्तर के पसंद\n"
+"अभी तक लागू नहीं हैं."
+
+#: PlayField.cpp:1040
+msgid "This level is broken"
+msgstr "स्तर टूटा हुआ है"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "The japanese warehouse keeper game"
+msgstr "जापानी वेयरहाउस कीपर खेल"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Level collection file to load"
+msgstr "लोड करने के लिए स्तर संकलन फ़ाइल"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KSokoban"
+msgstr "के-शोकोबॉन"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game"
+msgstr "इस खेल में शोकोबॉन स्तर शामिल करने के लिए सहयोग"