diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po | 366 |
1 files changed, 185 insertions, 181 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po index 6db9b5cd3df..1cc6e5ae9b4 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:50+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,194 +29,18 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: twin4.cpp:67 -msgid "Chat Dlg" -msgstr "गपशप संवाद" - -#: twin4.cpp:73 -msgid "Chat" -msgstr "गपशप" - -#: twin4.cpp:79 -msgid "Configure..." -msgstr "कॉन्फ़िगर..." - -#: twin4.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Start a new game" -msgstr "नया खेल प्रारंभ किया जा रहा है..." - -#: twin4.cpp:195 -msgid "Open a saved game..." -msgstr "सहेजा गया खेल लोड करें..." - -#: twin4.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Save a game..." -msgstr "खेल सहेजें" - -#: twin4.cpp:201 -msgid "Ending the current game..." -msgstr "मौज़ूदा खेल बन्द किया जा रहा है..." - -#: twin4.cpp:202 -msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "मौज़ूदा खेला जा रहा खेल छोड़ें. कोई विजेता घोषित नहीं है." - -#: twin4.cpp:204 -msgid "&Network Configuration..." -msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)" - -#: twin4.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Network Chat..." -msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)" - -#: twin4.cpp:211 -msgid "Debug KGame" -msgstr "डिबग के-गेम" - -#: twin4.cpp:214 -msgid "&Show Statistics" -msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)" - -#: twin4.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Show statistics." -msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)" - -#: twin4.cpp:219 -msgid "Shows a hint on how to move." -msgstr "संकेत देता है कि कैसे चाल चलें" - -#: twin4.cpp:222 -msgid "Quits the program." -msgstr "प्रोग्राम से बाहर." - -#: twin4.cpp:225 -msgid "Undo last move." -msgstr "पिछली चाल रद्द करें" - -#: twin4.cpp:228 -msgid "Redo last move." -msgstr "पिछली चाल फिर करें" - -#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 -msgid "Ready" -msgstr "तैयार" - -#: twin4.cpp:251 -msgid "This leaves space for the mover" -msgstr "चाल के लिए यह जगह छोड़ता है" - -#: twin4.cpp:254 -msgid "(c) Martin Heni " -msgstr "(c) मार्टिन हेनी" - -#: twin4.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Welcome to KWin4" -msgstr "%1 में आपका स्वागत है." - -#: twin4.cpp:457 -msgid "No game " -msgstr "कोई खेल नहीं" - -#: twin4.cpp:459 -msgid " - Yellow " -msgstr "- पीला" - -#: twin4.cpp:461 -msgid " - Red " -msgstr "- लाल" - -#: twin4.cpp:463 -msgid "Nobody " -msgstr "कोई नहीं" - -#: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"नेटवर्क खेल समाप्त!\n" - -#: twin4.cpp:493 -msgid "Game running..." -msgstr "खेल चल रहा है..." - -#: twin4.cpp:504 -msgid "The game is drawn. Please restart next round." -msgstr "खेल बराबरी पर रहा. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें." - -#: twin4.cpp:512 -msgid "%1 won the game. Please restart next round." -msgstr "खेल %1 ने जीता. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें." - -#: twin4.cpp:518 -msgid " Game aborted. Please restart next round." -msgstr "खेल छोड़ा गया. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें." - -#: twin4.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Network Configuration" -msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)" - -#: twin4.cpp:548 -msgid "Yellow should be played by remote" -msgstr "पीला वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा" - -#: twin4.cpp:549 -msgid "Red should be played by remote" -msgstr "लाल वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा" - -#: twin4.cpp:621 -msgid "General" -msgstr "" - -#: twin4view.cpp:350 -msgid "" -"_: 1. intro line, welcome to win4\n" -"Welcome" -msgstr "स्वागत" - -#: twin4view.cpp:356 -msgid "" -"_: 2. intro line, welcome to win4\n" -"to" -msgstr "है" - -#: twin4view.cpp:362 -msgid "" -"_: 3. intro line, welcome to win4\n" -"KWin4" -msgstr "के-विन4 में" - -#: twin4view.cpp:606 -msgid "Hold on... the other player has not been yet..." -msgstr "ठहरिए... अन्य खिलाड़ी अभी तक आए नहीं..." - -#: twin4view.cpp:607 -msgid "Hold your horses..." -msgstr "अपने घोड़ों को पकड़े रखिए..." - -#: twin4view.cpp:608 -msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." -msgstr "आह आह आह... एक बार में सिर्फ एक..." - -#: twin4view.cpp:609 -msgid "Please wait... it is not your turn." -msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी नहीं है " - #: main.cpp:30 msgid "Enter debug level" msgstr "डिबग स्तर में प्रवेश" #: main.cpp:39 -msgid "KWin4" +#, fuzzy +msgid "TWin4" msgstr "के-विन4" #: main.cpp:41 -msgid "KWin4: Two player network game" +#, fuzzy +msgid "TWin4: Two player network game" msgstr "के-विन4: दो खिलाड़ी नेटवर्क खेल" #: main.cpp:45 @@ -460,6 +285,185 @@ msgstr "विजेता" msgid "Loser" msgstr "हारने वाला" +#: twin4.cpp:67 +msgid "Chat Dlg" +msgstr "गपशप संवाद" + +#: twin4.cpp:73 +msgid "Chat" +msgstr "गपशप" + +#: twin4.cpp:79 +msgid "Configure..." +msgstr "कॉन्फ़िगर..." + +#: twin4.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Start a new game" +msgstr "नया खेल प्रारंभ किया जा रहा है..." + +#: twin4.cpp:195 +msgid "Open a saved game..." +msgstr "सहेजा गया खेल लोड करें..." + +#: twin4.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Save a game..." +msgstr "खेल सहेजें" + +#: twin4.cpp:201 +msgid "Ending the current game..." +msgstr "मौज़ूदा खेल बन्द किया जा रहा है..." + +#: twin4.cpp:202 +msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." +msgstr "मौज़ूदा खेला जा रहा खेल छोड़ें. कोई विजेता घोषित नहीं है." + +#: twin4.cpp:204 +msgid "&Network Configuration..." +msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)" + +#: twin4.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Network Chat..." +msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)" + +#: twin4.cpp:211 +msgid "Debug KGame" +msgstr "डिबग के-गेम" + +#: twin4.cpp:214 +msgid "&Show Statistics" +msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)" + +#: twin4.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Show statistics." +msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)" + +#: twin4.cpp:219 +msgid "Shows a hint on how to move." +msgstr "संकेत देता है कि कैसे चाल चलें" + +#: twin4.cpp:222 +msgid "Quits the program." +msgstr "प्रोग्राम से बाहर." + +#: twin4.cpp:225 +msgid "Undo last move." +msgstr "पिछली चाल रद्द करें" + +#: twin4.cpp:228 +msgid "Redo last move." +msgstr "पिछली चाल फिर करें" + +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 +msgid "Ready" +msgstr "तैयार" + +#: twin4.cpp:251 +msgid "This leaves space for the mover" +msgstr "चाल के लिए यह जगह छोड़ता है" + +#: twin4.cpp:254 +msgid "(c) Martin Heni " +msgstr "(c) मार्टिन हेनी" + +#: twin4.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Welcome to TWin4" +msgstr "%1 में आपका स्वागत है." + +#: twin4.cpp:457 +msgid "No game " +msgstr "कोई खेल नहीं" + +#: twin4.cpp:459 +msgid " - Yellow " +msgstr "- पीला" + +#: twin4.cpp:461 +msgid " - Red " +msgstr "- लाल" + +#: twin4.cpp:463 +msgid "Nobody " +msgstr "कोई नहीं" + +#: twin4.cpp:482 +msgid "" +"The network game ended!\n" +msgstr "" +"नेटवर्क खेल समाप्त!\n" + +#: twin4.cpp:493 +msgid "Game running..." +msgstr "खेल चल रहा है..." + +#: twin4.cpp:504 +msgid "The game is drawn. Please restart next round." +msgstr "खेल बराबरी पर रहा. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें." + +#: twin4.cpp:512 +msgid "%1 won the game. Please restart next round." +msgstr "खेल %1 ने जीता. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें." + +#: twin4.cpp:518 +msgid " Game aborted. Please restart next round." +msgstr "खेल छोड़ा गया. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें." + +#: twin4.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Network Configuration" +msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)" + +#: twin4.cpp:548 +msgid "Yellow should be played by remote" +msgstr "पीला वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा" + +#: twin4.cpp:549 +msgid "Red should be played by remote" +msgstr "लाल वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा" + +#: twin4.cpp:621 +msgid "General" +msgstr "" + +#: twin4view.cpp:350 +msgid "" +"_: 1. intro line, welcome to win4\n" +"Welcome" +msgstr "स्वागत" + +#: twin4view.cpp:356 +msgid "" +"_: 2. intro line, welcome to win4\n" +"to" +msgstr "है" + +#: twin4view.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: 3. intro line, welcome to win4\n" +"TWin4" +msgstr "के-विन4 में" + +#: twin4view.cpp:606 +msgid "Hold on... the other player has not been yet..." +msgstr "ठहरिए... अन्य खिलाड़ी अभी तक आए नहीं..." + +#: twin4view.cpp:607 +msgid "Hold your horses..." +msgstr "अपने घोड़ों को पकड़े रखिए..." + +#: twin4view.cpp:608 +msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." +msgstr "आह आह आह... एक बार में सिर्फ एक..." + +#: twin4view.cpp:609 +msgid "Please wait... it is not your turn." +msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी नहीं है " + #~ msgid "Goodbye" #~ msgstr "अच्छा, चलते हैं" |