summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po495
1 files changed, 255 insertions, 240 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po
index efe6dba651a..7b577edcd7f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,214 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "खिसकाएँ (&M) "
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "मोनोपीडी खेल बनाएँ या चुनें"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "खेल"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "आईडी"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "खिलाड़ी"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "सर्वर सूची"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "खेल बनाएँ"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "नया खेल %1 बनाएँ"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "शामिल हों %1 खेल में#%2"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "खेल में शामिल हों"
-
-#: client/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "इस होस्ट से जुड़ें"
-
-#: client/main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "इस पोर्ट से जुड़ें"
-
-#: client/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Join this game"
-msgstr "इस खेल में शामिल हों"
-
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "अटलांटिक"
-
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल"
-
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 रॉब केपर"
-
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "मोनोपीडी नेटवर्क में मोनोपोली जैसा खेल खेलने के लिए केडीई क्लाएंट"
-
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "प्रमुख लेखक"
-
-#: client/main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "के-एक्सटेंडेड-सॉकेट समर्थन, के-लेटेनेसी-टाइमर"
-
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "अनेकानेक सुधार"
-
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "अनुप्रयोग प्रतीक"
-
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "टोकन प्रतीक"
-
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "प्रतीक"
-
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "खेल कॉन्फ़िगरेशन"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "खेल छोड़ें"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "खेल प्रारंभ करें"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "खेल प्रारंभ. पूर्ण खेल डाटा प्राप्त करने में..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:39
-msgid "Enter Custom monopd Server"
-msgstr "मनपसंद मोनोपीडी सर्वर में प्रवेश करें"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:42
-msgid "Hostname:"
-msgstr "होस्टनामः"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:47
-msgid "Port:"
-msgstr "पोर्टः"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
-msgid "Connect"
-msgstr "जुड़ें"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:56
-msgid "Select monopd Server"
-msgstr "मोनोपीडी सर्वर चुनें"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:62
-msgid "Host"
-msgstr "होस्ट"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:63
-msgid "Latency"
-msgstr "लेटेन्सी"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:64
-msgid "Version"
-msgstr "संस्करण"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:65
-msgid "Users"
-msgstr "उपयोक्ता"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
-msgid "Reload Server List"
-msgstr "सर्वर सूची रीलोड करें"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79
-msgid "Get Server List"
-msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करें"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:116
-msgid "Retrieving server list..."
-msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करने में..."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:124
-msgid "unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:138
-msgid "Retrieved server list."
-msgstr "सर्वर सूची प्राप्त."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:144
-msgid "Error while retrieving the server list."
-msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करने में त्रुटि"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
-msgstr ""
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+#: client/atlantik.cpp:72
+msgid "Clear"
msgstr ""
#: client/atlantik.cpp:106
@@ -334,8 +140,7 @@ msgid ""
"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
"request a list of Internet servers.\n"
msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है, इंटरनेट सर्वर सूची निवेदन के लिए प्रारंभ होते ही अटलांटिक "
-"\n"
+"यदि चेक किया जाता है, इंटरनेट सर्वर सूची निवेदन के लिए प्रारंभ होते ही अटलांटिक \n"
"मेटा सर्वर से कनेक्ट होगा.\n"
#: client/configdlg.cpp:198
@@ -425,30 +230,232 @@ msgid ""
"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है, स्ट्रीट एस्टेट के रंगीन शीर्ष बोर्ड पर क्वार्ट्ज के-विन "
-"शैली जैसा क्वार्ट्ज प्रभाव मिलेगा.\n"
+"यदि चेक किया जाता है, स्ट्रीट एस्टेट के रंगीन शीर्ष बोर्ड पर क्वार्ट्ज के-विन शैली जैसा "
+"क्वार्ट्ज प्रभाव मिलेगा.\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
msgstr ""
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr " %1 से व्यापार के लिए निवेदन"
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
msgstr ""
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr ""
+
+#: client/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "इस होस्ट से जुड़ें"
+
+#: client/main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "इस पोर्ट से जुड़ें"
+
+#: client/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Join this game"
+msgstr "इस खेल में शामिल हों"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "अटलांटिक"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल"
+
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 रॉब केपर"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "मोनोपीडी नेटवर्क में मोनोपोली जैसा खेल खेलने के लिए केडीई क्लाएंट"
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "प्रमुख लेखक"
+
+#: client/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "के-एक्सटेंडेड-सॉकेट समर्थन, के-लेटेनेसी-टाइमर"
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "अनेकानेक सुधार"
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "अनुप्रयोग प्रतीक"
+
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "टोकन प्रतीक"
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "प्रतीक"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "खेल कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "खेल छोड़ें"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "खेल प्रारंभ करें"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "खेल प्रारंभ. पूर्ण खेल डाटा प्राप्त करने में..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में."
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "मोनोपीडी खेल बनाएँ या चुनें"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "खेल"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "आईडी"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "खिलाड़ी"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "सर्वर सूची"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "खेल बनाएँ"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "नया खेल %1 बनाएँ"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "शामिल हों %1 खेल में#%2"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "खेल में शामिल हों"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:39
+msgid "Enter Custom monopd Server"
+msgstr "मनपसंद मोनोपीडी सर्वर में प्रवेश करें"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:42
+msgid "Hostname:"
+msgstr "होस्टनामः"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:47
+msgid "Port:"
+msgstr "पोर्टः"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
+msgid "Connect"
+msgstr "जुड़ें"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:56
+msgid "Select monopd Server"
+msgstr "मोनोपीडी सर्वर चुनें"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:62
+msgid "Host"
+msgstr "होस्ट"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:63
+msgid "Latency"
+msgstr "लेटेन्सी"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:64
+msgid "Version"
+msgstr "संस्करण"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:65
+msgid "Users"
+msgstr "उपयोक्ता"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
+msgid "Reload Server List"
+msgstr "सर्वर सूची रीलोड करें"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79
+msgid "Get Server List"
+msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करें"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:116
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करने में..."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:124
+msgid "unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:138
+msgid "Retrieved server list."
+msgstr "सर्वर सूची प्राप्त."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:144
+msgid "Error while retrieving the server list."
+msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करने में त्रुटि"
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr " %1 से जुड़ रहे..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "सर्वर होस्टनाम के लिए देखना पूर्ण..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr " %1 से जुड़ रहे..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "कनेक्शन असफल! त्रुटि कूटसंकेत: %1"
+
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
#, c-format
msgid "Auction: %1"
@@ -507,6 +514,14 @@ msgstr "घरः %1"
msgid "Mortgaged: %1"
msgstr "गिरवी: %1"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -556,6 +571,15 @@ msgstr "होटल बेचें"
msgid "Sell House"
msgstr "घर बेचें"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr " %1 से व्यापार के लिए निवेदन"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr ""
+
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
msgid "Trade %1"
@@ -624,24 +648,15 @@ msgstr "व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत.
msgid "Remove From Trade"
msgstr "व्यापार से हटाया"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr " %1 से जुड़ रहे..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "सर्वर होस्टनाम के लिए देखना पूर्ण..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-#, fuzzy
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr " %1 से जुड़ रहे..."
+#: atlantikui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "खेल"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "कनेक्शन असफल! त्रुटि कूटसंकेत: %1"
+#: atlantikui.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "खिसकाएँ (&M) "
#~ msgid "Select Token..."
#~ msgstr "टोकन चुनें..."