summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po184
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
new file mode 100644
index 00000000000..ec9e07bdf1f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-21 12:25+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
+"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Hindi\n"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+msgid "Sub-tree query"
+msgstr "सब-ट्री क्वेरी"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+msgid "Edit Attributes..."
+msgstr "गुणों का संपादन करें..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+msgid "Offline Use..."
+msgstr "ऑफ़लाइन इस्तेमाल..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+msgid "Attributes Configuration"
+msgstr "गुण कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+msgid "Object classes"
+msgstr "ऑब्जेक्ट क्लासेस"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+msgid "Common name"
+msgstr "सामान्य नाम"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+msgid "Formatted name"
+msgstr "फार्मेटेड नाम"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+msgid "Family name"
+msgstr "परिवार नाम"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+msgid "Given name"
+msgstr "दिया गया नाम"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+msgid "Organization"
+msgstr "संगठन "
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+msgid "Title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+msgid "Street"
+msgstr "सड़क"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+msgid "State"
+msgstr "प्रांत"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+msgid "City"
+msgstr "शहर"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+msgid "Postal code"
+msgstr "पिन कोड"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+msgid "Email alias"
+msgstr "ईमेल अलाएस"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+msgid "Telephone number"
+msgstr "टेलिफोन क्रमांक"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+msgid "Work telephone number"
+msgstr "कार्य दूरभाष क्रमांक"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+msgid "Fax number"
+msgstr "फ़ैक्स क्रमांक"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+msgid "Cell phone number"
+msgstr "सेल फोन क्रमांक"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+msgid "Pager"
+msgstr "पेजर"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+msgid "Note"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+msgid "UID"
+msgstr "यूआईडी"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+msgid "Photo"
+msgstr "फोटो"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+msgid "Template:"
+msgstr "टैम्प्लेट:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+msgid "User Defined"
+msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+msgid "Kolab"
+msgstr "कोलाब"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+msgid "Netscape"
+msgstr "नेटस्केप"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+msgid "Evolution"
+msgstr "एवॉल्यूशन"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+msgid "Outlook"
+msgstr "आउटलुक"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+msgid "RDN prefix attribute:"
+msgstr "आरडीएन प्रीफिक्स गुण:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+msgid "commonName"
+msgstr "सामान्य-नाम"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+msgid "Offline Configuration"
+msgstr "ऑफ़लाइन कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+msgid "Offline Cache Policy"
+msgstr "ऑफ़लाइन कैच पॉलिसी"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+msgid "Do not use offline cache"
+msgstr "ऑफ़लाइन कैश इस्तेमाल नहीं करें"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+msgid "Use local copy if no connection"
+msgstr "यदि कोई कनेक्शन नहीं है तो स्थानीय नक़ल इस्तेमाल करें"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+msgid "Always use local copy"
+msgstr "हमेशा स्थानीय नक़लें इस्तेमाल करें"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+msgid "Refresh offline cache automatically"
+msgstr "ऑफ़लाइन कैश स्वचालित ताज़ा करें"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+msgid "Load into Cache"
+msgstr "कैश में लोड करें"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
+msgstr "डिरेक्ट्री सर्वर विषय-वस्तु सफलतापूर्वक डाउलनोड किया!"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
+msgstr ""
+"फ़ाइल %1 में डिरेक्ट्री सर्वर विषय-वस्तु डाउनलोड करने में एक त्रुटि हुई."