diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 184 |
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..3e6e3f9866f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-21 12:25+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Hindi\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "सब-ट्री क्वेरी" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "गुणों का संपादन करें..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "ऑफ़लाइन इस्तेमाल..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "गुण कॉन्फ़िगरेशन" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "ऑब्जेक्ट क्लासेस" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "सामान्य नाम" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "फार्मेटेड नाम" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "परिवार नाम" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "दिया गया नाम" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "संगठन " + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "शीर्षक" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "सड़क" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "प्रांत" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "शहर" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "पिन कोड" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "ईमेल अलाएस" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "टेलिफोन क्रमांक" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "कार्य दूरभाष क्रमांक" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "फ़ैक्स क्रमांक" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "सेल फोन क्रमांक" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "पेजर" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "टिप्पणी" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "यूआईडी" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "फोटो" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "टैम्प्लेट:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "कोलाब" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "नेटस्केप" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "एवॉल्यूशन" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "आउटलुक" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "आरडीएन प्रीफिक्स गुण:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "सामान्य-नाम" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "ऑफ़लाइन कॉन्फ़िगरेशन" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "ऑफ़लाइन कैच पॉलिसी" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "ऑफ़लाइन कैश इस्तेमाल नहीं करें" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "यदि कोई कनेक्शन नहीं है तो स्थानीय नक़ल इस्तेमाल करें" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "हमेशा स्थानीय नक़लें इस्तेमाल करें" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "ऑफ़लाइन कैश स्वचालित ताज़ा करें" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "कैश में लोड करें" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "डिरेक्ट्री सर्वर विषय-वस्तु सफलतापूर्वक डाउलनोड किया!" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "" +"फ़ाइल %1 में डिरेक्ट्री सर्वर विषय-वस्तु डाउनलोड करने में एक त्रुटि हुई." |