summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio_help.po73
1 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 4f504c3cd63..40646044194 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 18:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,40 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "सही फ़ाइल को देखा जा रहा है"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "दस्तावेज़ बनाया जा रहा है"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
-msgstr "निवेदित मदद फ़ाइल पार्स्ड कर नहीं सका:<br>%1"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "कैच पर सहेज रहे"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "कैच्ड संस्करण इस्तेमाल किया जा रहा है"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "सेक्शन को देखा जा रहा है"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "फ़ाइलनाम %1 को %2 में ढूंढ नहीं पाया."
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "इस्तेमाल में स्टाइलशीट"
@@ -103,11 +70,45 @@ msgstr "एक्सएमएल-अनुवादक"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "एक्सएमएल के लिए केडीई अनुवादक"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "कैच फ़ाइल %1 पर लिख नहीं सका."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "सही फ़ाइल को देखा जा रहा है"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "दस्तावेज़ बनाया जा रहा है"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "निवेदित मदद फ़ाइल पार्स्ड कर नहीं सका:<br>%1"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "कैच पर सहेज रहे"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "कैच्ड संस्करण इस्तेमाल किया जा रहा है"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "सेक्शन को देखा जा रहा है"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "फ़ाइलनाम %1 को %2 में ढूंढ नहीं पाया."
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "स्टाइलशीट पार्स किया जा रहा है"