diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kget.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kget.po | 228 |
1 files changed, 114 insertions, 114 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kget.po index 64d59bca77f..87a68404832 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kget.po @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "न्यूनतम " msgid "Sticky" msgstr "स्टिकी" -#: kfileio.cpp:45 +#: tdefileio.cpp:45 #, c-format msgid "" "The specified file does not exist:\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "उल्लेखित फ़ाइल उपलब्ध नहीं है:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:50 +#: tdefileio.cpp:50 #, c-format msgid "" "This is a folder and not a file:\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "यह फ़ोल्डर है फ़ाइल नहीं है:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:55 +#: tdefileio.cpp:55 #, c-format msgid "" "You do not have read permission for the file:\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "इस फ़ाइल पर पढ़ने की अनुमति आपके पास नहीं है.:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:65 +#: tdefileio.cpp:65 #, c-format msgid "" "Could not read file:\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "फ़ाइल को पढ़ नहीं सका:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:68 +#: tdefileio.cpp:68 #, c-format msgid "" "Could not open file:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "फ़ाइल खोल नहीं सकते.:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:71 +#: tdefileio.cpp:71 #, c-format msgid "" "Error while reading file:\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "फ़ाइल पढते समय त्रुटि हुई:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:85 +#: tdefileio.cpp:85 msgid "Could only read %1 bytes of %2." msgstr "सिर्फ %1 बाइट्स %2 में से पढ़ पाया." -#: kfileio.cpp:110 +#: tdefileio.cpp:110 msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "फ़ाइल %1 पहले से ही मौजूद है. \n" "क्या आप इसे बदलना चाहते हैं?" -#: kfileio.cpp:127 +#: tdefileio.cpp:127 msgid "" "Failed to make a backup copy of %1.\n" "Continue anyway?" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" " %1की बैकअप नक़ल बनाने में असफल.\n" "जो भी हो जारी रखें?" -#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152 +#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 #, c-format msgid "" "Could not write to file:\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "फ़ाइल पर लिख नहीं सका:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:141 +#: tdefileio.cpp:141 #, c-format msgid "" "Could not open file for writing:\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "लिखने के लिए फ़ाइल खोला नहीं जा सका:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:144 +#: tdefileio.cpp:144 #, c-format msgid "" "Error while writing file:\n" @@ -239,150 +239,150 @@ msgstr "" "फ़ाइल लिखने के दौरान त्रुटि:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:155 +#: tdefileio.cpp:155 msgid "Could only write %1 bytes of %2." msgstr "सिर्फ %1 बाइट्स %2 में से लिख पाया." -#: kmainwidget.cpp:168 +#: tdemainwidget.cpp:168 msgid "Welcome to KGet" msgstr "के-गेट में आपका स्वागत है" -#: kmainwidget.cpp:183 +#: tdemainwidget.cpp:183 #, fuzzy msgid "Could not create valid socket" msgstr "वैध सॉकेट तैयार नहीं कर सकते" -#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247 +#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247 msgid "Offline" msgstr "ऑफ़लाइन" -#: kmainwidget.cpp:254 +#: tdemainwidget.cpp:254 msgid "Starting offline" msgstr "ऑफ़लाइन प्रारंभ किया जा रहा है" -#: kmainwidget.cpp:348 +#: tdemainwidget.cpp:348 msgid "&Export Transfer List..." msgstr "हस्तांतरण सूची निर्यात करें... (&E)" -#: kmainwidget.cpp:349 +#: tdemainwidget.cpp:349 msgid "&Import Transfer List..." msgstr "हस्तांतरण सूची निर्यात करें... (&I)" -#: kmainwidget.cpp:351 +#: tdemainwidget.cpp:351 msgid "Import Text &File..." msgstr "पाठ फ़ाइल आयात करें... (&F)" -#: kmainwidget.cpp:357 +#: tdemainwidget.cpp:357 msgid "&Copy URL to Clipboard" msgstr "यूआरएल की नकल क्लिपबोर्ड पर बनाएं (&C)" -#: kmainwidget.cpp:358 +#: tdemainwidget.cpp:358 msgid "&Open Individual Window" msgstr "पृथक विंडो खोलें (&O)" -#: kmainwidget.cpp:360 +#: tdemainwidget.cpp:360 msgid "Move to &Beginning" msgstr "प्रारंभ में जाएँ (&B)" -#: kmainwidget.cpp:362 +#: tdemainwidget.cpp:362 msgid "Move to &End" msgstr "अंत में जाएँ (&E)" -#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 +#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 msgid "&Resume" msgstr "पुनरारंभ (&R)" -#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 +#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 msgid "&Pause" msgstr "ठहरें (&P)" -#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 +#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 msgid "Re&start" msgstr "पुनरारंभ करें (&s)" -#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 +#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 msgid "&Queue" msgstr "क़तार में लगाएँ (&Q)" -#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 +#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 msgid "&Timer" msgstr "समयपाल (&T)" -#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 +#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 msgid "De&lay" msgstr "देरी (&l)" -#: kmainwidget.cpp:380 +#: tdemainwidget.cpp:380 msgid "Use &Animation" msgstr "एनीमेशन इस्तेमाल करें (&A)" -#: kmainwidget.cpp:381 +#: tdemainwidget.cpp:381 msgid "&Expert Mode" msgstr "विशेषज्ञ मोड (&E)" -#: kmainwidget.cpp:382 +#: tdemainwidget.cpp:382 msgid "&Use-Last-Folder Mode" msgstr "लास्ट-फ़ोल्डर मोड इस्तेमाल करें (&U)" -#: kmainwidget.cpp:383 +#: tdemainwidget.cpp:383 msgid "Auto-&Disconnect Mode" msgstr "स्वचलित डिस्कनेक्ट मोड (&D)" -#: kmainwidget.cpp:384 +#: tdemainwidget.cpp:384 msgid "Auto-S&hutdown Mode" msgstr "स्वचलित शटडाउन मोड (&h)" -#: kmainwidget.cpp:385 +#: tdemainwidget.cpp:385 msgid "&Offline Mode" msgstr "ऑफ़लाइन मोड (&O)" -#: kmainwidget.cpp:386 +#: tdemainwidget.cpp:386 msgid "Auto-Pas&te Mode" msgstr "स्वचलित चिपकाएँ मोड (&t)" -#: kmainwidget.cpp:400 +#: tdemainwidget.cpp:400 msgid "Show &Log Window" msgstr "लॉग विंडो दिखाएँ (&L)" -#: kmainwidget.cpp:401 +#: tdemainwidget.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hide &Log Window" msgstr "लॉग विंडो" -#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906 +#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Show Drop &Target" msgstr "ड्रॉप लक्ष्य दिखाएँ" -#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934 +#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934 msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930 +#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930 msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169 +#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169 msgid " Transfers: %1 " msgstr "हस्तांतरण: %1 " -#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170 +#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170 msgid " Files: %1 " msgstr "फ़ाइलें: %1 " -#: kmainwidget.cpp:416 +#: tdemainwidget.cpp:416 msgid " Size: %1 KB " msgstr "आकार: %1 kB " -#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172 +#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172 msgid " Time: %1 " msgstr "समय: %1 " -#: kmainwidget.cpp:418 +#: tdemainwidget.cpp:418 msgid " %1 KB/s " msgstr " %1 केबी/से. " -#: kmainwidget.cpp:440 +#: tdemainwidget.cpp:440 msgid "" "<b>Resume</b> button starts selected transfers\n" "and sets their mode to <i>queued</i>." @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "<b>पुनरारंभ</b> बटन प्रारंभ करता है चयनित हस्तांतरण\n" "तथा उनके मोड को <i>क़तारबद्द</i> नियत करता है." -#: kmainwidget.cpp:443 +#: tdemainwidget.cpp:443 msgid "" "<b>Pause</b> button stops selected transfers\n" "and sets their mode to <i>delayed</i>." @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "<b>ठहरें</b>बटन बन्द करता है चुना गया हस्तांतरण\n" "तथा उनके मोड को <i>विलम्बित</i> नियत करता है." -#: kmainwidget.cpp:446 +#: tdemainwidget.cpp:446 msgid "" "<b>Delete</b> button removes selected transfers\n" "from the list." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "<b>मिटाएँ</b> बटन चुने गए हस्तांतरणों को\n" "सूची में से मिटाता है." -#: kmainwidget.cpp:449 +#: tdemainwidget.cpp:449 msgid "" "<b>Restart</b> button is a convenience button\n" "that simply does Pause and Resume." @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "<b>पुनरारंभ करें</b> एक सुविधा बटन है\n" "जो ठहराता है तथा पुनरारंभ करता है." -#: kmainwidget.cpp:452 +#: tdemainwidget.cpp:452 msgid "" "<b>Queued</b> button sets the mode of selected\n" "transfers to <i>queued</i>.\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" "यह एक रेडियो बटन है -- आप चुन सकते हैं\n" "तीन मोड में से." -#: kmainwidget.cpp:455 +#: tdemainwidget.cpp:455 msgid "" "<b>Scheduled</b> button sets the mode of selected\n" "transfers to <i>scheduled</i>.\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" "यह एक रेडियो बटन है -- आप चुन सकते हैं\n" "तीन मोड में से." -#: kmainwidget.cpp:458 +#: tdemainwidget.cpp:458 msgid "" "<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n" "transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to stop.\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" "यह एक रेडियो बटन है -- आप चुन सकते हैं\n" "तीन मोड में से." -#: kmainwidget.cpp:461 +#: tdemainwidget.cpp:461 msgid "" "<b>Preferences</b> button opens a preferences dialog\n" "where you can set various options.\n" @@ -464,14 +464,14 @@ msgid "" "Some of these options can be more easily set using the toolbar." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:464 +#: tdemainwidget.cpp:464 msgid "" "<b>Log window</b> button opens a log window.\n" "The log window records all program events that occur\n" "while KGet is running." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:467 +#: tdemainwidget.cpp:467 msgid "" "<b>Paste transfer</b> button adds a URL from\n" "the clipboard as a new transfer.\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "" "applications." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:470 +#: tdemainwidget.cpp:470 msgid "" "<b>Expert mode</b> button toggles the expert mode\n" "on and off.\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "or shut down without asking." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:473 +#: tdemainwidget.cpp:473 msgid "" "<b>Use last folder</b> button toggles the\n" "use-last-folder feature on and off.\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" "where the last transfer was put." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:476 +#: tdemainwidget.cpp:476 msgid "" "<b>Auto disconnect</b> button toggles the auto-disconnect\n" "mode on and off.\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "" "to disconnect without asking." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:479 +#: tdemainwidget.cpp:479 msgid "" "<b>Auto shutdown</b> button toggles the auto-shutdown\n" "mode on and off.\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "" "to quit without asking." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:482 +#: tdemainwidget.cpp:482 msgid "" "<b>Offline mode</b> button toggles the offline mode\n" "on and off.\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "new transfers as queued." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:485 +#: tdemainwidget.cpp:485 msgid "" "<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode\n" "on and off.\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgid "" "for URLs and paste them automatically." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:488 +#: tdemainwidget.cpp:488 msgid "" "<b>Drop target</b> button toggles the window style\n" "between a normal window and a drop target.\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "" "on a shaped window." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655 +#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 msgid "" "*.kgt|*.kgt\n" "*|All Files" @@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "" "*.kgt|*.kgt\n" "*|सभी फ़ाइलें" -#: kmainwidget.cpp:707 +#: tdemainwidget.cpp:707 msgid "Quitting..." msgstr "बाहर हो रहे..." -#: kmainwidget.cpp:712 +#: tdemainwidget.cpp:712 #, fuzzy msgid "" "Some transfers are still running.\n" @@ -583,40 +583,40 @@ msgstr "" "कुछ हस्तांतरण अभी भी हो रहे हैं.\n" "क्या आप वाक़ई के-गेट बन्द करना चाहते हैं?" -#: kmainwidget.cpp:823 +#: tdemainwidget.cpp:823 msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" msgstr "क्या आप सचमुच इन हस्तांतरणों को मिटाना चाहते हैं?" -#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216 -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216 +#: tdemainwidget.cpp:2486 msgid "Question" msgstr "प्रश्न" -#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 +#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" msgstr "क्या आप सचमुच इस हस्तांतरण को मिटाना चाहते हैं?" -#: kmainwidget.cpp:860 +#: tdemainwidget.cpp:860 #, c-format msgid "" "_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" "%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:876 +#: tdemainwidget.cpp:876 #, fuzzy msgid "Stopping all jobs" msgstr "सभी कार्य ठहरा रहे" -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 msgid "Open Transfer" msgstr "हस्तांतरण खोलें" -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 msgid "Open transfer:" msgstr "हस्तांतरण खोलें:" -#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464 +#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 #, c-format msgid "" "Malformed URL:\n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" "गलत रूप में यूआरएल:\n" "%1" -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 msgid "" "Destination file \n" "%1\n" @@ -637,155 +637,155 @@ msgstr "" " पहले से ही मौजूद है. \n" "क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1144 +#: tdemainwidget.cpp:1144 msgid "<i>%1</i> has been added." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1279 +#: tdemainwidget.cpp:1279 msgid "File Already exists" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1323 +#: tdemainwidget.cpp:1323 #, c-format msgid "" "_n: 1 download has been added.\n" "%n downloads have been added." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1379 +#: tdemainwidget.cpp:1379 msgid "Starting another queued job." msgstr "अन्य क़तारबद्ध कार्य प्रारंभ किया जा रहा है." -#: kmainwidget.cpp:1510 +#: tdemainwidget.cpp:1510 #, fuzzy msgid "All the downloads are finished." msgstr "डाउनलोड सम्पन्न" -#: kmainwidget.cpp:1514 +#: tdemainwidget.cpp:1514 msgid "<i>%1</i> successfully downloaded." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1763 +#: tdemainwidget.cpp:1763 msgid "Offline mode on." msgstr "ऑफ़लाइन मोड चालू है." -#: kmainwidget.cpp:1768 +#: tdemainwidget.cpp:1768 msgid "Offline mode off." msgstr "ऑफ़लाइन मोड बन्द है." -#: kmainwidget.cpp:1793 +#: tdemainwidget.cpp:1793 msgid "Expert mode on." msgstr "विशेषज्ञ मोड चालू है." -#: kmainwidget.cpp:1795 +#: tdemainwidget.cpp:1795 msgid "Expert mode off." msgstr "विशेषज्ञ मोड बन्द है." -#: kmainwidget.cpp:1814 +#: tdemainwidget.cpp:1814 msgid "Use last folder on." msgstr "लास्ट-फ़ोल्डर ऑन इस्तेमाल करें." -#: kmainwidget.cpp:1816 +#: tdemainwidget.cpp:1816 msgid "Use last folder off." msgstr "लास्ट-फ़ोल्डर ऑफ इस्तेमाल करें." -#: kmainwidget.cpp:1834 +#: tdemainwidget.cpp:1834 msgid "Auto disconnect on." msgstr "स्वचलित डिस्कनेक्ट चालू है." -#: kmainwidget.cpp:1836 +#: tdemainwidget.cpp:1836 msgid "Auto disconnect off." msgstr "स्वचलित डिस्कनेक्ट बन्द है." -#: kmainwidget.cpp:1855 +#: tdemainwidget.cpp:1855 msgid "Auto shutdown on." msgstr "स्वचलित शटडाउन चालू है." -#: kmainwidget.cpp:1857 +#: tdemainwidget.cpp:1857 msgid "Auto shutdown off." msgstr "स्वचलित शटडाउन बन्द है." -#: kmainwidget.cpp:1878 +#: tdemainwidget.cpp:1878 msgid "Auto paste on." msgstr "स्वचलित चिपकाना चालू है." -#: kmainwidget.cpp:1881 +#: tdemainwidget.cpp:1881 msgid "Auto paste off." msgstr "स्वचलित चिपकाना बन्द है." -#: kmainwidget.cpp:1902 +#: tdemainwidget.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Hide Drop &Target" msgstr "लक्ष्य छोड़ें (&T)" -#: kmainwidget.cpp:2171 +#: tdemainwidget.cpp:2171 msgid " Size: %1 " msgstr "आकारः %1" -#: kmainwidget.cpp:2173 +#: tdemainwidget.cpp:2173 msgid " %1/s " msgstr " %1/s " -#: kmainwidget.cpp:2182 +#: tdemainwidget.cpp:2182 #, fuzzy msgid "<b>Transfers:</b> %1 " msgstr "हस्तांतरण: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2183 +#: tdemainwidget.cpp:2183 #, fuzzy msgid "<br /><b>Files:</b> %1 " msgstr "फ़ाइलें: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2184 +#: tdemainwidget.cpp:2184 #, fuzzy msgid "<br /><b>Size:</b> %1 " msgstr "आकारः %1" -#: kmainwidget.cpp:2185 +#: tdemainwidget.cpp:2185 #, fuzzy msgid "<br /><b>Time:</b> %1 " msgstr "समय: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2186 +#: tdemainwidget.cpp:2186 msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:2215 +#: tdemainwidget.cpp:2215 msgid "Do you really want to disconnect?" msgstr "क्या आप सचमुच डिस्कनेक्ट करना चाहते हैं? " -#: kmainwidget.cpp:2217 +#: tdemainwidget.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "डिस्कनेक्ट हो रहे..." -#: kmainwidget.cpp:2217 +#: tdemainwidget.cpp:2217 msgid "Stay Connected" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:2223 +#: tdemainwidget.cpp:2223 msgid "Disconnecting..." msgstr "डिस्कनेक्ट हो रहे..." -#: kmainwidget.cpp:2241 +#: tdemainwidget.cpp:2241 #, fuzzy msgid "We are online." msgstr "हम ऑनलाइन हैं!" -#: kmainwidget.cpp:2246 +#: tdemainwidget.cpp:2246 #, fuzzy msgid "We are offline." msgstr "हम ऑफ़लाइन हैं!" -#: kmainwidget.cpp:2476 +#: tdemainwidget.cpp:2476 #, c-format msgid "" "Already saving URL\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" "यूआरएल पहले ही सहेज रहे\n" "%1" -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:2486 msgid "" "Already saved URL\n" "%1\n" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" "%1\n" "फिर से डाउनलोड करें?" -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Download Again" msgstr "डाउनलोड प्रबंधक" |