summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..7aada37e5c0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of irkick.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-22 09:56+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "केडीई एलआईआरसी सर्वरः तैयार"
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "केडीई एलआईआरसी सर्वर: कोई इंफ्रारेड रिमोट नियंत्रण उपकरण नहीं मिला."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर...(&C)"
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"इन्फ्रारेड तंत्र ने अपना कनेक्शन काट दिया. दूर नियंत्रण अब उपलब्ध नहीं होंगे."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"इन्फ्रारेड तंत्र से एक कनेक्शन हो गया है. दूर नियंत्रण अब उपलब्ध होंगे."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"जब आप केडीई प्रारंभ करें तो क्या इन्फ्रारेड दूर नियंत्रण सर्वर स्वचलित प्रारंभ "
+"हो?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "स्वचलित प्रारंभ करें?"
+
+#: irkick.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "स्वचलित प्रारंभ करें?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr ""
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "सभी मोड रीसेट किया जा रहा है."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है <b>%1</b>..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "आईआर-किक"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "केडीई इन्फ्रारेड रिमोट नियंत्रण सर्वर"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "लेखक"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "मूल एलआईआरसी इन्फ्रारेड कोड"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "विचार, परिकल्पना कोड"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "अनेकानेक सुधार"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "विचार"