diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po | 242 |
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po new file mode 100644 index 00000000000..51ce5079d1f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# translation of kdf.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdf\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:50+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: disklist.cpp:267 +#, c-format +msgid "could not execute [%s]" +msgstr "[%s] चला नहीं सका" + +#: disks.cpp:229 +msgid "" +"Called: %1\n" +"\n" +msgstr "" +"काल्ड: %1\n" +"\n" + +#: disks.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not execute %1" +msgstr "%s चला नहीं सका" + +#: kcmdf.cpp:53 +msgid "" +"<h3>Hardware Information</h3>" +"<br> All the information modules return information about a certain aspect of " +"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available " +"on all hardware architectures and/or operating systems." +msgstr "" + +#: kconftest.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "A test application" +msgstr "एक जाँच अनुप्रयोग." + +#: kdf.cpp:33 +msgid "KDE free disk space utility" +msgstr "केडीई फ्री डिस्क जगह यूटिलिटी" + +#: kdf.cpp:67 +msgid "KDiskFree" +msgstr "के-डिस्क-फ्री" + +#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69 +msgid "Icon" +msgstr "प्रतीक" + +#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70 +msgid "Device" +msgstr "उपकरण" + +#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106 +msgid "Type" +msgstr "क़िस्म" + +#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107 +msgid "Size" +msgstr "आकार " + +#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71 +msgid "Mount Point" +msgstr "माउन्ट पाइंट" + +#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109 +msgid "Free" +msgstr "मुक्त" + +#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Full %" +msgstr "पूरा%" + +#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112 +msgid "Usage" +msgstr "उपयोग" + +#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240 +#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254 +msgid "visible" +msgstr "दृश्यमय" + +#: kdfconfig.cpp:115 +msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update" +msgstr "अद्यतन फ्रिक्वेंसी (सेकण्ड). मूल्य 0 अद्यतन को अक्षम करता है" + +#: kdfconfig.cpp:121 +#, c-format +msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" +msgstr "फ़ाइल प्रबंधक (जैसे कि- konsole -e mc %m):" + +#: kdfconfig.cpp:130 +msgid "Open file manager automatically on mount" +msgstr "माउन्ट पर फ़ाइल प्रबंधक स्वचलित खोलें" + +#: kdfconfig.cpp:136 +msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" +msgstr "जब डिस्क गंभीर रूप से पूरा भरने लगे तो विंडो पॉप अप करें" + +#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253 +msgid "hidden" +msgstr "छुपा" + +#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288 +msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!" +msgstr "उपकरण [%1] पर [%2] गंभीर रूप से भर गया है!" + +#: kdfwidget.cpp:469 +msgid "Mount Device" +msgstr "माउन्ट उपकरण" + +#: kdfwidget.cpp:470 +msgid "Unmount Device" +msgstr "अनमाउन्ट उपकरण" + +#: kdfwidget.cpp:472 +msgid "Open in File Manager" +msgstr "फ़ाइल प्रबंधक में खोलें" + +#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490 +msgid "MOUNTING" +msgstr "माउंट किया जा रहा है" + +#: kwikdisk.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KDE Free disk space utility" +msgstr "केडीई फ्री डिस्क जगह यूटिलिटी" + +#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324 +msgid "KwikDisk" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:178 +msgid "%1 (%2) %3 on %4" +msgstr "%1 (%2) %3 परः %4" + +#: kwikdisk.cpp:179 +msgid "Unmount" +msgstr "अनमाउन्ट" + +#: kwikdisk.cpp:179 +msgid "Mount" +msgstr "माउन्ट" + +#: kwikdisk.cpp:219 +msgid "You must login as root to mount this disk" +msgstr "" +"इस डिस्क को माउन्ट करने के लिए आपको रूट के रूप में लॉगइन होना आवश्यक है" + +#: kwikdisk.cpp:229 +msgid "&Start KDiskFree" +msgstr "के-डिस्क-फ्री प्रारंभ करें (&S)" + +#: kwikdisk.cpp:233 +msgid "&Configure KwikDisk..." +msgstr "क्विक-डिस्क कॉन्फ़िगर करें... (&C)" + +#: kwikdisk.cpp:327 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:329 +msgid "KDE 2 changes" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:330 +msgid "KDE 3 changes" +msgstr "" + +#: mntconfig.cpp:72 +msgid "Mount Command" +msgstr "माउन्ट कमांड" + +#: mntconfig.cpp:73 +msgid "Unmount Command" +msgstr "अनमाउन्ट कमांड" + +#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84 +msgid "None" +msgstr "कुछ नहीं" + +#: mntconfig.cpp:110 +msgid "Get Mount Command" +msgstr "माउन्ट कमांड लाएँ" + +#: mntconfig.cpp:125 +msgid "Get Unmount Command" +msgstr "अनमाउन्ट कमांड लाएँ" + +#: mntconfig.cpp:258 +msgid "" +"This filename is not valid: %1\n" +"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"." +msgstr "" +"यह फ़ाइलनाम वैध नहीं है: %1\n" +"इसका अंतिम होना चाहिए- \"_mount\" or \"_unmount\"." + +#: mntconfig.cpp:294 +msgid "Only local files supported." +msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइलें ही समर्थित." + +#: mntconfig.cpp:310 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही वर्तमान में समर्थित हैं." + +#: optiondialog.cpp:32 +msgid "General Settings" +msgstr "सामान्य विन्यास" + +#: optiondialog.cpp:38 +msgid "Mount Commands" +msgstr "माउन्ट कमांड" + +#~ msgid "KDE Free disk space utility (another one?)" +#~ msgstr "केडीई मुक्त डिस्क जगह यूटिलिटी (एक अन्य?)" |