diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po | 1308 |
1 files changed, 786 insertions, 522 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po index 05bb22444b2..5d6f7231f2c 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:59+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,171 +15,402 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: ksimview.cpp:198 -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "के-सिम नेट प्लगइन" +#: generalprefs.cpp:50 +msgid "Graph Size" +msgstr "ग्राफ आकार" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए एक नेट प्लगइन" +#: generalprefs.cpp:57 +msgid "Graph height:" +msgstr "ग्राफ ऊंचाईः" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 -msgid "Author" -msgstr "लेखक" +#: generalprefs.cpp:73 +msgid "Graph width:" +msgstr "ग्राफ चौड़ाईः" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "FreeBSD पोर्ट" +#: generalprefs.cpp:93 +msgid "Display fully qualified domain name" +msgstr "पूर्ण योग्य डोमेन नाम प्रदर्शित करें" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "आया: %1k" +#: generalprefs.cpp:97 +msgid "Recolor themes to the current color scheme" +msgstr "" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "गया: %1k" +#: generalprefs.cpp:131 +msgid "Show time" +msgstr "समय दिखाएँ" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 -msgid "offline" -msgstr "ऑफ़लाइन" +#: generalprefs.cpp:135 +msgid "Show date" +msgstr "तारीख़ दिखाएँ." -#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 -msgid "Connect" -msgstr "कनेक्ट" +#: generalprefs.cpp:173 +msgid "%hh:%mm:%ss" +msgstr "%hh:%mm:%ss" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 -msgid "Disconnect" -msgstr "डिस्कनेक्ट" +#: generalprefs.cpp:174 +msgid "%dd %h:%m" +msgstr "%dd %h:%m" -#: monitors/net/netdialog.cpp:56 -msgid "Network Interface" -msgstr "नेटवर्क इंटरफेस" +#: generalprefs.cpp:175 +msgid "Uptime: %h:%m:%s" +msgstr "चालू रहने का समय: %h:%m:%s" -#: monitors/net/netdialog.cpp:64 -msgid "Interface:" -msgstr "इंटरफेसः" +#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 +msgid "Insert item" +msgstr "वस्तु प्रविष्ट करें" -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "समयपाल" +#: generalprefs.cpp:186 +msgid "Show uptime" +msgstr "चालू रहने का समय दिखाएँ" -#: monitors/net/netdialog.cpp:101 -msgid "Show timer" -msgstr "टाइमर दिखाएँ" +#: generalprefs.cpp:198 +msgid "Uptime format:" +msgstr "चालू रहने का समय फॉर्मेटः" -#: monitors/net/netdialog.cpp:108 -msgid "hh - Total hours online" -msgstr "hh - कुल ऑनलाइन घंटे" +#: generalprefs.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the uptime except the % items will be replaced with \n" +"the legend" +msgstr "" -#: monitors/net/netdialog.cpp:112 -msgid "mm - Total minutes online" -msgstr "mm - कुल ऑनलाइन मिनट" +#: generalprefs.cpp:212 +msgid "Uptime Legend" +msgstr "चालू रहने का समय लीजेंड" -#: monitors/net/netdialog.cpp:116 -msgid "ss - Total seconds online" -msgstr "ss - कुल ऑनलाइन सेकण्ड" +#: generalprefs.cpp:222 +#, c-format +msgid "%d - Total days uptime" +msgstr "%d - कुल दिन चालू रहा" + +#: generalprefs.cpp:226 +msgid "%h - Total hours uptime" +msgstr "%h - कुल घंटे चालू रहा" + +#: generalprefs.cpp:230 +#, c-format +msgid "%m - Total minutes uptime" +msgstr "%m - कुल मिनट चालू रहा" + +#: generalprefs.cpp:234 +#, c-format +msgid "%s - Total seconds uptime" +msgstr "%s - कुल सेकण्ड चालू रहा" + +#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 +msgid "Insert Item" +msgstr "वस्तु प्रविष्ट करें" + +#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 +msgid "Remove Item" +msgstr "वस्तु मिटाएँ" + +#: generalprefs.cpp:322 +msgid "Show memory and free memory" +msgstr "मेमोरी दिखाएँ तथा मुक्त मेमोरी" + +#: generalprefs.cpp:334 +msgid "Mem format:" +msgstr "मेमो. फार्मेटः" + +#: generalprefs.cpp:342 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the memory & free memory except the % items will be \n" +"replaced with the legend" +msgstr "" + +#: generalprefs.cpp:348 +msgid "Memory Legend" +msgstr "मेमोरी लीजेंड" + +#: generalprefs.cpp:358 +msgid "%t - Total memory" +msgstr "%t - कुल मेमोरी" + +#: generalprefs.cpp:362 +msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" +msgstr "%F - कुल मुक्त मेमोरी कैश्ड तथा बफर्ड सम्मिलित" + +#: generalprefs.cpp:366 +#, c-format +msgid "%f - Total free memory" +msgstr "%f - कुल मुक्त मेमोरी" + +#: generalprefs.cpp:370 +#, c-format +msgid "%u - Total used memory" +msgstr "%u - कुल उपयोग में मेमोरी" + +#: generalprefs.cpp:374 +#, c-format +msgid "%c - Total cached memory" +msgstr "%c - कुल कैश्ड मेमोरी" + +#: generalprefs.cpp:378 +msgid "%b - Total buffered memory" +msgstr "%b - कुल बफर्ड मेमोरी" + +#: generalprefs.cpp:382 +#, c-format +msgid "%s - Total shared memory" +msgstr "%s - कुल शेयर्ड मेमोरी" + +#: generalprefs.cpp:455 +msgid "Show swap and free swap" +msgstr "स्वेप तथा मुक्त मेमोरी दिखाएँ" + +#: generalprefs.cpp:483 +msgid "Swap format:" +msgstr "स्वेप फार्मेटः" + +#: generalprefs.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the swap & free swap except the % items will be \n" +"replaced with the legend" +msgstr "" + +#: generalprefs.cpp:497 +msgid "Swap Legend" +msgstr "स्वेप लीजेंड" + +#: generalprefs.cpp:507 +msgid "%t - Total swap" +msgstr "%t - कुल स्वेप" + +#: generalprefs.cpp:511 +#, c-format +msgid "%f - Total free swap" +msgstr "%f - कुल मुक्त स्वेप" + +#: generalprefs.cpp:515 +#, c-format +msgid "%u - Total used swap" +msgstr "%u - कुल उपयोग में स्वेप " + +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "के-सिम" + +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर" + +#: ksim.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड" + +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "" + +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "डेवलपर" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद" + +#: ksimpref.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "प्लगइन्स" + +#: ksimpref.cpp:53 ksimpref.cpp:61 ksimpref.cpp:67 ksimpref.cpp:73 +#: ksimpref.cpp:79 ksimpref.cpp:85 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "मॉनीटर्स" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित" #: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: monitors/net/netdialog.cpp:131 -msgid "Enable connect/disconnect" -msgstr "कनेक्ट/डिस्कनेक्ट सक्षम करें" +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "सामान्य विकल्प" -#: monitors/net/netdialog.cpp:135 -msgid "Connect command:" -msgstr "कनेक्ट कमांड" +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "घड़ी" -#: monitors/net/netdialog.cpp:146 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "डिस्कनेक्ट कमांड" +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "घड़ी विकल्प" -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "कमांड" +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "चालू रहने का समय" -#: monitors/net/netconfig.cpp:40 -msgid "yes" -msgstr "हाँ" +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "चालू रहने का समय विकल्प" -#: monitors/net/netconfig.cpp:41 -msgid "no" -msgstr "नहीं." +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "मेमोरी" -#: monitors/net/netconfig.cpp:47 -msgid "Interface" -msgstr "इंटरफेस" +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "मेमोरी विकल्प" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "जोड़ें..." +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "स्वेप" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "सुधारें..." +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "स्वेप विकल्प" -#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 -msgid "&Add Net Device" -msgstr "नेट उपकरण जोड़ें (&A)" +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "प्रसंग" -#: monitors/net/netconfig.cpp:147 -msgid "&Modify '%1'" -msgstr "सुधारें '%1' (&M)" +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "प्रसंग चयनक" -#: monitors/net/netconfig.cpp:148 -msgid "&Remove '%1'" -msgstr "मिटाएँ '%1' (&R)" +#: ksimpref.cpp:125 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" -#: monitors/net/netconfig.cpp:152 -msgid "&Modify..." -msgstr "सुधारें... (&M)" +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" -#: monitors/net/netconfig.cpp:153 -msgid "&Remove..." -msgstr "मिटाएँ... (&R)" +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 विकल्प" -#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +#: ksimsysinfo.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" -msgstr "क्या आप वाक़ई मिटाना चाहते हैं नेट इंटरफेस '%1' ?" +msgid "Current system time" +msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" -#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 #, fuzzy +msgid "System uptime" +msgstr "चालू रहने का समय" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें" + +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ksimview.cpp:198 msgid "" -"You already have a network interface by this name. Please select a different " -"interface" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "कुछ नहीं" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property " +"being empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप फ़ाइल में " +"खाली है" + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the " +"plugin, check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि प्लगइन " +"संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल" + +#: library/pluginmodule.cpp:125 +msgid "About" msgstr "" -"आपके पास इस नाम का एक नेटवर्क इंटरफेस पहले से ही है. कृपया एक भिन्न इंटरफेस " -"चुनें" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "मॉनीटर" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB कमांड" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 #, fuzzy @@ -190,6 +421,13 @@ msgstr "के-सिम सीपीयू प्लगइन" msgid "A cpu monitor plugin for KSim" msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर प्लगइन" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 +msgid "Author" +msgstr "लेखक" + #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 msgid "%1%" msgstr "%1%" @@ -202,6 +440,13 @@ msgstr "उपलब्ध सीपीयू" msgid "Chart Format" msgstr "चार्ट फॉर्मेट" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 monitors/snmp/configwidget.ui:43 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Modify..." +msgstr "सुधारें..." + #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 msgid "Chart Legend" msgstr "चार्ट लीजेंड" @@ -255,6 +500,16 @@ msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प msgid "All Disks" msgstr "सभी डिस्क" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "आया: %1k" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "गया: %1k" + #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 msgid "%1k" msgstr "%1k" @@ -263,6 +518,18 @@ msgstr "%1k" msgid "Disks" msgstr "डिस्कें" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:51 monitors/snmp/configwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "जोड़ें..." + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:498 monitors/net/netconfig.cpp:77 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:35 monitors/snmp/configwidget.ui:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "मिटाएँ... (&R)" + #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 msgid "Disk Styles" msgstr "डिस्क शैलियाँ" @@ -287,47 +554,6 @@ msgstr "डिस्क उपकरण जोड़ें" msgid "Disk name:" msgstr "डिस्क नामः" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "के-सिम I8K प्लगइन" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "डेल I8K हार्डवेयर मॉनीटर प्लगइन" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "दायाँ पंखा: %1 RPM" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "दायाँ पंखा: बन्द" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "बायाँ पंखा: %1 RPM" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "बायाँ पंखा: बन्द" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "सीपीयू तापमान: %1°%2" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "तापमान फैरनहीट में दिखाएँ" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "अद्यतन अंतरालः" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr "सेक." - #: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" msgstr "<qt>निम्न त्रुटियाँ हुईं:<ul>" @@ -349,7 +575,8 @@ msgstr "माउन्टेड पार्टीशन्स" msgid "Device" msgstr "उपकरण" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 monitors/snmp/configwidget.ui:180 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "क़िस्म" @@ -363,16 +590,25 @@ msgstr "शॉर्ट माउन्ट पाइंट नाम प्र #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67 msgid "" -"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point " -"/home/myuser would become myuser." +"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount " +"point /home/myuser would become myuser." msgstr "" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Update interval:" +msgstr "अद्यतन अंतरालः" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80 msgid "0 means no update" msgstr "0 मतलब अद्यतन नहीं" #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:153 +#, no-c-format msgid "seconds" msgstr "सेकण्ड" @@ -388,6 +624,59 @@ msgstr "के-सिम के लिए एक फ़ाइल-सिस्ट msgid "Some Fixes" msgstr "कुछ फिक्सेस" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "FreeBSD पोर्ट" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "के-सिम I8K प्लगइन" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "डेल I8K हार्डवेयर मॉनीटर प्लगइन" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "दायाँ पंखा: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "दायाँ पंखा: बन्द" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "बायाँ पंखा: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "बायाँ पंखा: बन्द" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "सीपीयू तापमान: %1°%2" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "तापमान फैरनहीट में दिखाएँ" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr "सेक." + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "के-सिम सेंसर प्लगइन" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए एलएम-सेंसर प्लगइन" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "उल्लेखित सेंसर ढूंढा नहीं जा सका" + #: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 msgid "" "_: Rounds per minute\n" @@ -413,6 +702,9 @@ msgid "Sensors" msgstr "सेंसर्स " #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:84 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:47 +#, no-c-format msgid "Value" msgstr "मूल्य" @@ -420,6 +712,11 @@ msgstr "मूल्य" msgid "Display Fahrenheit" msgstr "फारेनहाइट प्रदर्शित करें" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "सभी अचयनित" + #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 msgid "Unselect All" msgstr "सभी अचयनित" @@ -436,56 +733,6 @@ msgstr "सेंसल लेबल परिवर्धित करें" msgid "Sensor label:" msgstr "सेंसर लेबल" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "के-सिम सेंसर प्लगइन" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए एलएम-सेंसर प्लगइन" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "उल्लेखित सेंसर ढूंढा नहीं जा सका" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "रूकें (&S)" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "" - #: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 msgid "KSim Mail Plugin" msgstr "के-सिम मेल प्लगइन" @@ -494,327 +741,154 @@ msgstr "के-सिम मेल प्लगइन" msgid "A mail monitor plugin for KSim" msgstr "के-सिम के लिए मेल मॉनीटर प्लगइन" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "के-सिम" - -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर" - -#: ksim.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड" - -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "" - -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "डेवलपर" - -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट" - -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद" - -#: generalprefs.cpp:50 -msgid "Graph Size" -msgstr "ग्राफ आकार" - -#: generalprefs.cpp:57 -msgid "Graph height:" -msgstr "ग्राफ ऊंचाईः" - -#: generalprefs.cpp:73 -msgid "Graph width:" -msgstr "ग्राफ चौड़ाईः" - -#: generalprefs.cpp:93 -msgid "Display fully qualified domain name" -msgstr "पूर्ण योग्य डोमेन नाम प्रदर्शित करें" - -#: generalprefs.cpp:97 -msgid "Recolor themes to the current color scheme" -msgstr "" - -#: generalprefs.cpp:131 -msgid "Show time" -msgstr "समय दिखाएँ" - -#: generalprefs.cpp:135 -msgid "Show date" -msgstr "तारीख़ दिखाएँ." - -#: generalprefs.cpp:173 -msgid "%hh:%mm:%ss" -msgstr "%hh:%mm:%ss" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "के-सिम नेट प्लगइन" -#: generalprefs.cpp:174 -msgid "%dd %h:%m" -msgstr "%dd %h:%m" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए एक नेट प्लगइन" -#: generalprefs.cpp:175 -msgid "Uptime: %h:%m:%s" -msgstr "चालू रहने का समय: %h:%m:%s" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 +msgid "offline" +msgstr "ऑफ़लाइन" -#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 -msgid "Insert item" -msgstr "वस्तु प्रविष्ट करें" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 +msgid "Connect" +msgstr "कनेक्ट" -#: generalprefs.cpp:186 -msgid "Show uptime" -msgstr "चालू रहने का समय दिखाएँ" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 +msgid "Disconnect" +msgstr "डिस्कनेक्ट" -#: generalprefs.cpp:198 -msgid "Uptime format:" -msgstr "चालू रहने का समय फॉर्मेटः" +#: monitors/net/netconfig.cpp:40 +msgid "yes" +msgstr "हाँ" -#: generalprefs.cpp:206 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the uptime except the % items will be replaced with \n" -"the legend" -msgstr "" +#: monitors/net/netconfig.cpp:41 +msgid "no" +msgstr "नहीं." -#: generalprefs.cpp:212 -msgid "Uptime Legend" -msgstr "चालू रहने का समय लीजेंड" +#: monitors/net/netconfig.cpp:47 +msgid "Interface" +msgstr "इंटरफेस" -#: generalprefs.cpp:222 -#, c-format -msgid "%d - Total days uptime" -msgstr "%d - कुल दिन चालू रहा" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "समयपाल" -#: generalprefs.cpp:226 -msgid "%h - Total hours uptime" -msgstr "%h - कुल घंटे चालू रहा" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "कमांड" -#: generalprefs.cpp:230 -#, c-format -msgid "%m - Total minutes uptime" -msgstr "%m - कुल मिनट चालू रहा" +#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 +msgid "&Add Net Device" +msgstr "नेट उपकरण जोड़ें (&A)" -#: generalprefs.cpp:234 -#, c-format -msgid "%s - Total seconds uptime" -msgstr "%s - कुल सेकण्ड चालू रहा" +#: monitors/net/netconfig.cpp:147 +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "सुधारें '%1' (&M)" -#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 -msgid "Insert Item" -msgstr "वस्तु प्रविष्ट करें" +#: monitors/net/netconfig.cpp:148 +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "मिटाएँ '%1' (&R)" -#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 -msgid "Remove Item" -msgstr "वस्तु मिटाएँ" +#: monitors/net/netconfig.cpp:152 +msgid "&Modify..." +msgstr "सुधारें... (&M)" -#: generalprefs.cpp:322 -msgid "Show memory and free memory" -msgstr "मेमोरी दिखाएँ तथा मुक्त मेमोरी" +#: monitors/net/netconfig.cpp:153 +msgid "&Remove..." +msgstr "मिटाएँ... (&R)" -#: generalprefs.cpp:334 -msgid "Mem format:" -msgstr "मेमो. फार्मेटः" +#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" +msgstr "क्या आप वाक़ई मिटाना चाहते हैं नेट इंटरफेस '%1' ?" -#: generalprefs.cpp:342 -#, c-format +#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +#, fuzzy msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the memory & free memory except the % items will be \n" -"replaced with the legend" -msgstr "" +"You already have a network interface by this name. Please select a different " +"interface" +msgstr "आपके पास इस नाम का एक नेटवर्क इंटरफेस पहले से ही है. कृपया एक भिन्न इंटरफेस चुनें" -#: generalprefs.cpp:348 -msgid "Memory Legend" -msgstr "मेमोरी लीजेंड" +#: monitors/net/netdialog.cpp:56 +msgid "Network Interface" +msgstr "नेटवर्क इंटरफेस" -#: generalprefs.cpp:358 -msgid "%t - Total memory" -msgstr "%t - कुल मेमोरी" +#: monitors/net/netdialog.cpp:64 +msgid "Interface:" +msgstr "इंटरफेसः" -#: generalprefs.cpp:362 -msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" -msgstr "%F - कुल मुक्त मेमोरी कैश्ड तथा बफर्ड सम्मिलित" +#: monitors/net/netdialog.cpp:101 +msgid "Show timer" +msgstr "टाइमर दिखाएँ" -#: generalprefs.cpp:366 -#, c-format -msgid "%f - Total free memory" -msgstr "%f - कुल मुक्त मेमोरी" +#: monitors/net/netdialog.cpp:108 +msgid "hh - Total hours online" +msgstr "hh - कुल ऑनलाइन घंटे" -#: generalprefs.cpp:370 -#, c-format -msgid "%u - Total used memory" -msgstr "%u - कुल उपयोग में मेमोरी" +#: monitors/net/netdialog.cpp:112 +msgid "mm - Total minutes online" +msgstr "mm - कुल ऑनलाइन मिनट" -#: generalprefs.cpp:374 -#, c-format -msgid "%c - Total cached memory" -msgstr "%c - कुल कैश्ड मेमोरी" +#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +msgid "ss - Total seconds online" +msgstr "ss - कुल ऑनलाइन सेकण्ड" -#: generalprefs.cpp:378 -msgid "%b - Total buffered memory" -msgstr "%b - कुल बफर्ड मेमोरी" +#: monitors/net/netdialog.cpp:131 +msgid "Enable connect/disconnect" +msgstr "कनेक्ट/डिस्कनेक्ट सक्षम करें" -#: generalprefs.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s - Total shared memory" -msgstr "%s - कुल शेयर्ड मेमोरी" +#: monitors/net/netdialog.cpp:135 +msgid "Connect command:" +msgstr "कनेक्ट कमांड" -#: generalprefs.cpp:455 -msgid "Show swap and free swap" -msgstr "स्वेप तथा मुक्त मेमोरी दिखाएँ" +#: monitors/net/netdialog.cpp:146 +msgid "Disconnect command:" +msgstr "डिस्कनेक्ट कमांड" -#: generalprefs.cpp:483 -msgid "Swap format:" -msgstr "स्वेप फार्मेटः" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "रूकें (&S)" -#: generalprefs.cpp:491 +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 #, c-format msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the swap & free swap except the % items will be \n" -"replaced with the legend" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" msgstr "" -#: generalprefs.cpp:497 -msgid "Swap Legend" -msgstr "स्वेप लीजेंड" - -#: generalprefs.cpp:507 -msgid "%t - Total swap" -msgstr "%t - कुल स्वेप" - -#: generalprefs.cpp:511 -#, c-format -msgid "%f - Total free swap" -msgstr "%f - कुल मुक्त स्वेप" - -#: generalprefs.cpp:515 -#, c-format -msgid "%u - Total used swap" -msgstr "%u - कुल उपयोग में स्वेप " - -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" - -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" - -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "चालू रहने का समय" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें" - -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लगइन्स" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "मॉनीटर्स" - -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित" - -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "सामान्य विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "घड़ी" - -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "घड़ी विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "चालू रहने का समय" - -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "चालू रहने का समय विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "मेमोरी" - -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "मेमोरी विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "स्वेप" - -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "स्वेप विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "प्रसंग" - -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "प्रसंग चयनक" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ" -#: ksimpref.cpp:125 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:163 +msgid "Delete" msgstr "" -#: ksimpref.cpp:150 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:" -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 विकल्प" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "मॉनीटर" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब" -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "" -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB कमांड" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:" #: themeprefs.cpp:68 msgid "" @@ -830,10 +904,6 @@ msgstr "के-सिम के प्रसंग फ़ोल्डर मे msgid "Author:" msgstr "लेखकः" -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "कुछ नहीं" - #: themeprefs.cpp:100 msgid "Theme" msgstr "प्रसंग" @@ -862,6 +932,10 @@ msgstr "बड़ा" msgid "Custom" msgstr "मनपसंद" +#: themeprefs.cpp:126 +msgid "Default" +msgstr "" + #: themeprefs.cpp:238 msgid "None Specified" msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं" @@ -870,38 +944,228 @@ msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं" msgid "None specified" msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं" -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Browse" msgstr "" -"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप " -"फ़ाइल में खाली है" -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Filter:" msgstr "" -"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि " -"प्लगइन संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है" -#: library/pluginloader.cpp:105 +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "रूकें (&S)" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Object" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:136 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:423 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:297 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:99 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:150 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:437 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:311 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Selected object:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "textLabel1" +msgstr "लेबल" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SNMP Hosts" +msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Host" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SNMP Monitors" +msgstr "मॉनीटर्स" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:169 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18 +#, no-c-format +msgid "Configure Host" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hostname:" +msgstr "डिस्क नामः" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Authentication Details" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119 +#, no-c-format +msgid "&Community String:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185 +#, no-c-format +msgid "S&ecurity name:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Security &level:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207 +#, no-c-format +msgid "&Authentication type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218 +#, no-c-format +msgid "P&rivacy type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Priva&cy passphrase:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Authentication &passphrase:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341 +#, no-c-format +msgid "&SNMP version:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Test Host..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Configure Monitor" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Display type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Object identifier:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options for Label" +msgstr "सेंसल लेबल परिवर्धित करें" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Use custom format string:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" +"The text in the edit box is what is displayed except that any occurrence of " +"<b>%s</b> will be replaced with the snmp object value and any occurrence of " +"<b>%n</b> will be replaced with the name of this monitor (see Name input " +"field) ." msgstr "" -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल" +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Chart" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Label" +msgstr "लेबल" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338 +#, no-c-format +msgid "blehStatus" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Options for Chart" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357 +#, no-c-format +msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:367 +#, no-c-format +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Probe Results" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Free Memory / Total Memory" |