summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po39
1 files changed, 27 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po
index 14bb576150c..ee2dd9cf9ae 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -47,16 +47,20 @@ msgstr "%s चला नहीं सका"
#: kcmdf.cpp:53
msgid ""
-"<h3>Hardware Information</h3>"
-"<br> All the information modules return information about a certain aspect of "
-"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available "
-"on all hardware architectures and/or operating systems."
+"<h3>Hardware Information</h3><br> All the information modules return "
+"information about a certain aspect of your computer hardware or your "
+"operating system. Not all modules are available on all hardware "
+"architectures and/or operating systems."
msgstr ""
#: kdf.cpp:33
msgid "TDE free disk space utility"
msgstr "केडीई फ्री डिस्क जगह यूटिलिटी"
+#: kdf.cpp:44
+msgid "&Update"
+msgstr ""
+
#: kdf.cpp:67
msgid "KDiskFree"
msgstr "के-डिस्क-फ्री"
@@ -128,6 +132,10 @@ msgstr "N/A"
msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!"
msgstr "उपकरण [%1] पर [%2] गंभीर रूप से भर गया है!"
+#: kdfwidget.cpp:381 kwikdisk.cpp:290
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: kdfwidget.cpp:469
msgid "Mount Device"
msgstr "माउन्ट उपकरण"
@@ -167,8 +175,7 @@ msgstr "माउन्ट"
#: kwikdisk.cpp:219
msgid "You must login as root to mount this disk"
-msgstr ""
-"इस डिस्क को माउन्ट करने के लिए आपको रूट के रूप में लॉगइन होना आवश्यक है"
+msgstr "इस डिस्क को माउन्ट करने के लिए आपको रूट के रूप में लॉगइन होना आवश्यक है"
#: kwikdisk.cpp:229
msgid "&Start KDiskFree"
@@ -226,6 +233,10 @@ msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइलें ही स
msgid "Only local files are currently supported."
msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही वर्तमान में समर्थित हैं."
+#: optiondialog.cpp:27
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: optiondialog.cpp:32
msgid "General Settings"
msgstr "सामान्य विन्यास"
@@ -234,10 +245,14 @@ msgstr "सामान्य विन्यास"
msgid "Mount Commands"
msgstr "माउन्ट कमांड"
-#: tdeconftest.cpp:44
+#: kdfui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-msgid "A test application"
-msgstr "एक जाँच अनुप्रयोग."
+#~ msgid "A test application"
+#~ msgstr "एक जाँच अनुप्रयोग."
#~ msgid "TDE Free disk space utility (another one?)"
#~ msgstr "केडीई मुक्त डिस्क जगह यूटिलिटी (एक अन्य?)"