summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po242
1 files changed, 123 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po
index e0980012f4f..0211fe23417 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:14+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "बिसात ख़ाका का संपादन करें"
@@ -36,6 +48,18 @@ msgstr "बिसात सहेजें"
msgid "Select"
msgstr "चुनें"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "टाइलें खिसकाएँ"
@@ -134,11 +158,11 @@ msgstr "अज्ञातनाम"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"अधिकतम अंक को रिसेट करने पर यह अधिकतम अंक प्रविष्टि मेमोरी तथा डिस्क दोनों से "
-"ही मिटा देगा. क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?"
+"अधिकतम अंक को रिसेट करने पर यह अधिकतम अंक प्रविष्टि मेमोरी तथा डिस्क दोनों से ही मिटा "
+"देगा. क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?"
#: HighScore.cpp:502
#, fuzzy
@@ -160,8 +184,7 @@ msgstr "पृष्ठभूमि छवि बदलें"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
"*.bgnd|पृष्ठभूमि छवि\n"
"*.bmp|विंडोज़ बिटमेप फ़ाइल (*.bmp)\n"
@@ -172,17 +195,13 @@ msgstr "टाइल समूह बदलें"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|टाइल सेट फ़ाइल\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|टाइल सेट फ़ाइल\n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|बिसात ख़ाका फ़ाइल\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|बिसात ख़ाका फ़ाइल\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
@@ -190,10 +209,8 @@ msgstr "बिसात ख़ाका बन्द करें"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|के-महजोंग प्रसंग\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|के-महजोंग प्रसंग\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -202,8 +219,7 @@ msgstr "प्रसंग चुनें"
#: Preview.cpp:121
#, fuzzy
msgid "*|All Files"
-msgstr ""
-"*|सभी फ़ाइलें\n"
+msgstr "*|सभी फ़ाइलें\n"
#: Preview.cpp:210
msgid "That is not a valid theme file."
@@ -221,18 +237,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "फ़ाइल पर लिख नहीं सका. छोड़ा."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -246,8 +250,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"An error occurred when loading the background image\n"
"%1"
-msgstr ""
-"पृष्ठभूमि छवि को लोड करने में त्रुटि हुई\n"
+msgstr "पृष्ठभूमि छवि को लोड करने में त्रुटि हुई\n"
#: boardwidget.cpp:59
msgid "KMahjongg will now terminate."
@@ -371,11 +374,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "बिसात संपादक... (&B)"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "खेल सहेजें"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "खेल क्रमांक प्रविष्ट करें"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -448,125 +455,122 @@ msgstr "टाइलसेट कांट्रीब्यूटर तथा
msgid "Code cleanup"
msgstr "कोड क्लीनअप"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "चाल (&M)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "हटाईगई टाइल्स दिखाएँ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "हल करने योग्य खेल बनाएँ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "विजयी एनिमेशन चलाएँ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "स्केल"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "चटाई"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "टाइल्स"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "छाया बनाएँ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "छोटी टाइलें इस्तेमाल करें"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "उपयोग में लिया जाने वाला टाइलसेट."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "उपयोग में लिया जाने वाली पृष्ठभूमि."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "टाइल्स के ख़ाका."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "हटाई गई टाइलों को दिखाएँ या नहीं."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "मिनिएचर टाइल इस्तेमाल करें या नहीं."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "क्या टाइलों पर छाया हों"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "क्या सभी खेल हल करने योग्य हों"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "क्या पृष्ठभूमि चटाई हो बजाए स्केल्ड होने के."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "क्या जीत पर कोई एनिमेशन चलाया जाए."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "क्या टाइलों पर छाया हों"
-#~ msgid "TDE Game"
-#~ msgstr "केडीई खेल"
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "केडीई खेल"
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "चाल (&M)"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "हटाईगई टाइल्स दिखाएँ"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "हल करने योग्य खेल बनाएँ"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "विजयी एनिमेशन चलाएँ"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "स्केल"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "चटाई"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "टाइल्स"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "छाया बनाएँ"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "छोटी टाइलें इस्तेमाल करें"