diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po | 128 |
1 files changed, 85 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po index 3176670960f..30a0b655886 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 11:08+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "न्यूनतम फ़ॉन्ट आकारः (&i)" msgid "M&edium font size:" msgstr "मध्यम फ़ॉन्ट आकारः (&e)" +#: fontdialog.cpp:82 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: fontdialog.cpp:88 msgid "S&tandard font:" msgstr "मानक फ़ॉन्टः (&t)" @@ -141,12 +145,17 @@ msgstr "कैश रि-बिल्ड किया जा रहा है... msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "कैश रि-बिल्ड किया जा रहा है...पूर्ण." +#: glossary.cpp:271 +msgid "Error" +msgstr "" + #: glossary.cpp:272 msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." +"in'!" msgstr "" -"चयनित ग्लॉसरी प्रविष्टि दिखा पाने में अक्षम: फ़ाइल 'glossary.html.in' को नहीं " -"खोल पाया! " +"चयनित ग्लॉसरी प्रविष्टि दिखा पाने में अक्षम: फ़ाइल 'glossary.html.in' को नहीं खोल " +"पाया! " #: glossary.cpp:277 msgid "See also: " @@ -163,8 +172,8 @@ msgstr "ht://dig" #: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" #: htmlsearchconfig.cpp:57 @@ -224,10 +233,18 @@ msgstr "खोज इंडिक्स निर्माण करें" msgid "Index creation log:" msgstr "निर्देशिका बनाने का लॉगः" +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Close" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:175 msgid "Index creation finished." msgstr "निर्देशिका बनाना पूर्ण." +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:204 msgid "Details <<" msgstr "विवरण <<" @@ -271,16 +288,20 @@ msgid "Change..." msgstr "" #: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" +#, fuzzy +msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>" msgstr "<qt>फ़ोल्डर <b>%1</b> मौजूद नहीं है. निर्देशिका बनाने में अक्षम.</qt>" +#: kcmhelpcenter.cpp:350 +msgid "OK" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "गुमा" #: kcmhelpcenter.cpp:398 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" +msgid "Document '%1' (%2):\n" msgstr "" #: kcmhelpcenter.cpp:403 @@ -406,6 +427,11 @@ msgstr "ढूंढें" msgid "&Search" msgstr "ढूंढें" +#: navigator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Contents" +msgstr "विषयसूची तालिका (&C)" + #: navigator.cpp:188 #, fuzzy msgid "Search Options" @@ -425,9 +451,7 @@ msgstr "खोज प्रोग्राम चलाने में अक #: navigator.cpp:604 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" -msgstr "" -"खोज निर्देशिका अभी तक उपलब्ध नहीं है. क्या आप निर्देशिका अभी तैयार करना " -"चाहेंगे?" +msgstr "खोज निर्देशिका अभी तक उपलब्ध नहीं है. क्या आप निर्देशिका अभी तैयार करना चाहेंगे?" #: navigator.cpp:608 msgid "Create" @@ -437,30 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Do Not Create" msgstr "" -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "जाएँ (&G)" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "निर्देशिका डिरेक्ट्री" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "" - #: searchengine.cpp:76 msgid "Error: No document type specified." msgstr "" @@ -532,6 +532,10 @@ msgstr "खोज निर्देशिका निर्माण करे msgid "Custom" msgstr "मनपसंद" +#: searchwidget.cpp:354 +msgid "Default" +msgstr "" + #: searchwidget.cpp:356 msgid "All" msgstr "सभी" @@ -560,16 +564,14 @@ msgstr "के डेस्कटॉप माहौल में आपका #: view.cpp:121 #, fuzzy msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" -msgstr "" -"उपयोक्ता के लिए सहुलियत भरे यूनिक्स कम्प्यूटिंग में केडीई टीम आपका स्वागत करता " -"है" +msgstr "उपयोक्ता के लिए सहुलियत भरे यूनिक्स कम्प्यूटिंग में केडीई टीम आपका स्वागत करता है" #: view.cpp:122 msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" -"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " -"and\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary " +"functionality, and\n" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" @@ -633,6 +635,46 @@ msgstr "कॉन्करर फ़ाइल प्रबंधक तथा msgid "Copy Link Address" msgstr "लिंक पता नक़ल करें" +#: khelpcenter.kcfg:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "निर्देशिका डिरेक्ट्री" + +#: khelpcenter.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "" + +#: khelpcenter.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "जाएँ (&G)" + +#: khelpcenterui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "Index" #~ msgstr "निर्देशिका" |