summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kbugbuster.po357
1 files changed, 190 insertions, 167 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index 9e7eef74963..727c152dbb8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbugbuster\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:39+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,179 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47
-msgid "KBugBuster"
-msgstr "के-बग-बस्टर"
-
-#: main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Start in disconnected mode"
-msgstr "डिस्कनेक्टेड मोड में प्रारंभ करें."
-
-#: main.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Start with the buglist for <package>"
-msgstr "बग सूची के साथ प्रारंभ करें <पैकेज> के लिए."
-
-#: main.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Start with bug report <br>"
-msgstr "बग रिपोर्ट के साथ प्रारंभ करें <br>."
-
-#: main.cpp:49
-msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors"
-msgstr "(c) 2001,2002,2003 के-बग-बस्टर लेखक"
-
-#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "सर्वर्स"
-
-#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Product"
-msgstr "उत्पाद चुनें"
-
-#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Component"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "S&earch"
-msgstr "ढूंढें (&e)"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Commands"
-msgstr "कमांड्स (&C)"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "ढूंढने के लिए औज़ार पट्टी"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "कमांड औज़ार पट्टी"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Settings Toolbar"
-msgstr "विन्यास औज़ार पट्टी "
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "ढूंढें"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Bug &number:"
-msgstr "बग संख्याः (&n)"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "वर्णनः (&D)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Bug Title"
-msgstr "बग शीर्षक"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Bug Commands"
-msgstr "बग कमांड्स"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Clear Co&mmands"
-msgstr "कमांड साफ करें (&m)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "C&lose..."
-msgstr "बन्द करें... (&l)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Close Silentl&y"
-msgstr "चुपचाप बन्द करें (&y)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Re&open"
-msgstr "फिर से खोलें (&o)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Re&assign..."
-msgstr "फिर से आबंटित करें (&a)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Change &Title..."
-msgstr "शीर्षक बदलें... (&T)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Chan&ge Severity..."
-msgstr "गंभीरता बदलें... (&g)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Reply..."
-msgstr "जवाब... (&R)"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Reply &Privately..."
-msgstr "निजी जवाब दें... (&P)"
-
-#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Package:"
-msgstr "पैकेजः (&P)"
-
#: backend/bug.cpp:44
msgid "Critical"
msgstr "शोचनीय"
@@ -242,6 +81,11 @@ msgstr "बन्द"
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
+#: backend/bugcommand.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "बन्द"
+
#: backend/bugcommand.cpp:107
msgid "Close Silently"
msgstr "चुपचाप बन्द करें"
@@ -515,6 +359,14 @@ msgstr "वर्णन"
msgid "Date"
msgstr "तारीख़"
+#: gui/cwbugdetails.cpp:155 gui/cwbugdetails.cpp:163
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:156 gui/cwbugdetails.cpp:166
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123
msgid ""
"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n"
@@ -531,6 +383,11 @@ msgstr "बग #%1 (%2): %3"
msgid "Pending commands:"
msgstr "लंबित कमांड्सः"
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Bug Title"
+msgstr "बग शीर्षक"
+
#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205
msgid "Click here to select a bug by number"
msgstr "किसी बग को उसकी संख्या के आधार पर चुनने के लिए यहाँ क्लिक करें"
@@ -629,9 +486,12 @@ msgid ""
"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient "
"front end."
msgstr ""
-"के-बग-बस्टर में आपका स्वागत है, एक औज़ार जो केडीई का बग रपट तंत्र का प्रबंधन "
-"करता है. के-बग-बस्टर के द्वारा आप विशिष्ट बग रपट एक आसान फ्रन्टएण्ड द्वारा बना "
-"सकते हैं."
+"के-बग-बस्टर में आपका स्वागत है, एक औज़ार जो केडीई का बग रपट तंत्र का प्रबंधन करता है. के-"
+"बग-बस्टर के द्वारा आप विशिष्ट बग रपट एक आसान फ्रन्टएण्ड द्वारा बना सकते हैं."
+
+#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47
+msgid "KBugBuster"
+msgstr "के-बग-बस्टर"
#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
#, fuzzy
@@ -691,10 +551,34 @@ msgstr "बग क्रमांक से ढूंढें... (&N)"
msgid "Search by &Description..."
msgstr "वर्णन से ढूंढें... (&D)"
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:125 gui/kbbmainwindow.cpp:184
+#, no-c-format
+msgid "C&lose..."
+msgstr "बन्द करें... (&l)"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:147 gui/kbbmainwindow.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid "Re&open"
+msgstr "फिर से खोलें (&o)"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:202 gui/kbbmainwindow.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "&Reply..."
+msgstr "जवाब... (&R)"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:213 gui/kbbmainwindow.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Reply &Privately..."
+msgstr "निजी जवाब दें... (&P)"
+
#: gui/kbbmainwindow.cpp:207
msgid "&Disconnected Mode"
msgstr "डिस्कनेक्टेड मोड (&D)"
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:215
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: gui/kbbmainwindow.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Show Closed Bugs"
@@ -738,6 +622,11 @@ msgstr "क्या आप सचमुच सभी कमांड्स क
msgid "Confirmation Required"
msgstr "पुष्टिकरण आवश्यक"
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "सर्वर चुनें"
+
#: gui/kbbmainwindow.cpp:357
#, fuzzy
msgid "There are no pending commands."
@@ -810,6 +699,16 @@ msgstr "बटन नाम भरें:"
msgid "Remove the button %1?"
msgstr "बटन %1 मिटाएँ ?"
+#: gui/messageeditor.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "बटन मिटाएँ"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "सर्वर चुनें"
+
#: gui/msginputdialog.cpp:25
msgid "&Edit Presets..."
msgstr "प्रीसेट्स का संपादन करें... (&E)"
@@ -963,6 +862,25 @@ msgstr "बगजिल्ला संस्करण:"
msgid "Select Severity"
msgstr "गंभीरता चुनें"
+#: main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Start in disconnected mode"
+msgstr "डिस्कनेक्टेड मोड में प्रारंभ करें."
+
+#: main.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Start with the buglist for <package>"
+msgstr "बग सूची के साथ प्रारंभ करें <पैकेज> के लिए."
+
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Start with bug report <br>"
+msgstr "बग रिपोर्ट के साथ प्रारंभ करें <br>."
+
+#: main.cpp:49
+msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors"
+msgstr "(c) 2001,2002,2003 के-बग-बस्टर लेखक"
+
#: tderesources/kcalresourceconfig.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Server:"
@@ -977,6 +895,111 @@ msgstr "उत्पाद चुनें"
msgid "Component:"
msgstr ""
+#: gui/centralwidget_base.ui:30 gui/cwsearchwidget_base.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "ढूंढें"
+
+#: gui/centralwidget_base.ui:82 gui/cwsearchwidget_base.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Bug &number:"
+msgstr "बग संख्याः (&n)"
+
+#: gui/centralwidget_base.ui:141 gui/cwsearchwidget_base.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "वर्णनः (&D)"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Bug Commands"
+msgstr "बग कमांड्स"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "Clear Co&mmands"
+msgstr "कमांड साफ करें (&m)"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Close Silentl&y"
+msgstr "चुपचाप बन्द करें (&y)"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Re&assign..."
+msgstr "फिर से आबंटित करें (&a)"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:169
+#, no-c-format
+msgid "Change &Title..."
+msgstr "शीर्षक बदलें... (&T)"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "Chan&ge Severity..."
+msgstr "गंभीरता बदलें... (&g)"
+
+#: gui/cwsearchwidget_base.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Package:"
+msgstr "पैकेजः (&P)"
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "S&earch"
+msgstr "ढूंढें (&e)"
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:33
+#, no-c-format
+msgid "&Commands"
+msgstr "कमांड्स (&C)"
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:47
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "विन्यास औज़ार पट्टी "
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:53
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "ढूंढने के लिए औज़ार पट्टी"
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:59
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "कमांड औज़ार पट्टी"
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:73
+#, no-c-format
+msgid "Settings Toolbar"
+msgstr "विन्यास औज़ार पट्टी "
+
+#: tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "सर्वर्स"
+
+#: tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Product"
+msgstr "उत्पाद चुनें"
+
+#: tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Package '%1' is not available offline."
#~ msgstr "पैकेज '%1' ऑफ़लाइन उपलब्ध नहीं है."