diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po | 635 |
1 files changed, 338 insertions, 297 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index 77e17b0fc56..ee7da9c3627 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:21+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,17 +14,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pallette Toolbar" -msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: knew.cpp:44 +msgid "Standard File" +msgstr "मानक फ़ाइल" + +#: knew.cpp:48 +msgid "Source File" +msgstr "स्रोत फ़ाइल" + +#: knew.cpp:52 +msgid "Compressed File" +msgstr "संपीडित फ़ाइल" + +#: knew.cpp:56 +msgid "Standard Folder" +msgstr "मानक फ़ोल्डर" + +#: knew.cpp:60 +msgid "Standard Package" +msgstr "मानक पैकेज" + +#: knew.cpp:64 +msgid "Mini Folder" +msgstr "मिनी फ़ोल्डर" + +#: knew.cpp:68 +msgid "Mini Package" +msgstr "मिनी पैकेज" + +#: knew.cpp:168 +msgid "Create from scratch" +msgstr "शुरू से बनाएँ" + +#: knew.cpp:172 +msgid "Create from template" +msgstr "सांचा में से बनाएँ" + +#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121 +msgid "Templates" +msgstr "सांचे" + +#: knew.cpp:230 +msgid "Create New Icon" +msgstr "नया प्रतीक बनाएँ" + +#: knew.cpp:251 +msgid "Select Icon Type" +msgstr "प्रतीक क़िस्म चुनें" + +#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 +msgid "Create From Scratch" +msgstr "शुरू से बनाएँ" + +#: knew.cpp:299 +msgid "Create From Template" +msgstr "सांचा में से बनाएँ" + +#: kresize.cpp:36 +msgid "Size" +msgstr "आकार" + +#: kresize.cpp:67 +msgid "Select Size" +msgstr "चुने गए आकार" #: main.cpp:35 msgid "TDE Icon Editor" @@ -42,6 +106,207 @@ msgstr "के-आइकॉन-एडिट" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "" +#: palettetoolbar.cpp:46 +msgid "" +"Preview\n" +"\n" +"This is a 1:1 preview of the current icon" +msgstr "" +"पूर्वावलोकन\n" +"\n" +"यह मौज़ूदा प्रतीक का 1:1 पूर्वावलोकन है" + +#: palettetoolbar.cpp:54 +msgid "" +"Current color\n" +"\n" +"This is the currently selected color" +msgstr "" + +#: palettetoolbar.cpp:58 +msgid "System colors:" +msgstr "तंत्र रंगः" + +#: palettetoolbar.cpp:61 +msgid "" +"System colors\n" +"\n" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" +msgstr "" + +#: palettetoolbar.cpp:70 +msgid "Custom colors:" +msgstr "मनपसंद रंगः" + +#: palettetoolbar.cpp:73 +msgid "" +"Custom colors\n" +"\n" +"Here you can build a palette of custom colors.\n" +"Double-click on a box to edit the color" +msgstr "" + +#: tdeicon.cpp:73 +msgid "" +"The URL: %1 \n" +"seems to be malformed.\n" +msgstr "" +"यूआरएलः %1\n" +"प्रतीत होता है कि गलत है.\n" + +#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104 +msgid "" +"There was an error loading:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"को लोड करने में त्रुटि हुई:\n" +"%1\n" + +#: tdeicon.cpp:178 +msgid "Save Icon As" +msgstr "प्रतीक इस रुप में सहेजें" + +#: tdeicon.cpp:210 +msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "एक फ़ाइल नाम \"%1\" से पहले से ही अस्तित्व में है. इसके ऊपर ही लिखें?" + +#: tdeicon.cpp:212 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?" + +#: tdeicon.cpp:213 +msgid "&Overwrite" +msgstr "मिटाकर लिखें (&O)" + +#: tdeicon.cpp:268 +msgid "" +"There was an error saving:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"सहेजने में त्रुटि हुईः\n" +"%1\n" + +#: tdeiconconfig.cpp:56 +msgid "Icon Template" +msgstr "प्रतीक सांचा" + +#: tdeiconconfig.cpp:61 +msgid "Template" +msgstr "सांचा" + +#: tdeiconconfig.cpp:70 +msgid "Description:" +msgstr "वर्णनः" + +#: tdeiconconfig.cpp:75 +msgid "Path:" +msgstr "पथः" + +#: tdeiconconfig.cpp:141 +msgid "&Add..." +msgstr "जोड़ें...(&A)" + +#: tdeiconconfig.cpp:144 +msgid "&Edit..." +msgstr "संपादन... (&E)" + +#: tdeiconconfig.cpp:148 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:247 +msgid "Select Background" +msgstr "पृष्ठभूमि चुनें" + +#: tdeiconconfig.cpp:263 +msgid "Use co&lor" +msgstr "रंग इस्तेमाल करें (&l)" + +#: tdeiconconfig.cpp:267 +msgid "Use pix&map" +msgstr "पिक्समैप इस्तेमाल करें (&m)" + +#: tdeiconconfig.cpp:280 +msgid "Choose..." +msgstr "चुनें..." + +#: tdeiconconfig.cpp:283 +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वावलोकन" + +#: tdeiconconfig.cpp:363 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही मौज़ूदा में समर्थित हैं." + +#: tdeiconconfig.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Paste &transparent pixels" +msgstr "पारदर्शी पिक्सल चिपकाएँ" + +#: tdeiconconfig.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Show &rulers" +msgstr "रूलर दर्शाएं" + +#: tdeiconconfig.cpp:392 +msgid "Transparency Display" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:402 +msgid "&Solid color:" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:412 +msgid "Checker&board" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:422 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:423 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:424 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "आकार" + +#: tdeiconconfig.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Color &1:" +msgstr "रंग: %1" + +#: tdeiconconfig.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Color &2:" +msgstr "रंग: %1" + +#: tdeiconconfig.cpp:528 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:540 +msgid "Icon Templates" +msgstr "प्रतीक सांचे" + +#: tdeiconconfig.cpp:543 +msgid "Background" +msgstr "पृष्ठभूमि" + +#: tdeiconconfig.cpp:546 +msgid "Icon Grid" +msgstr "प्रतीक ग्रिड" + +#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126 +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" @@ -180,6 +445,10 @@ msgstr "" "\n" "एक से ज़ूम आउट." +#: tdeiconedit.cpp:313 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" @@ -405,8 +674,8 @@ msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी" msgid "" "Statusbar\n" "\n" -"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields " -"are:\n" +"The statusbar gives information on the status of the current icon. The " +"fields are:\n" "\n" "\t- Application messages\n" "\t- Cursor position\n" @@ -420,6 +689,27 @@ msgstr "" msgid "Colors: %1" msgstr "रंग: %1" +#: tdeiconeditslots.cpp:198 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "छापें %1" + +#: tdeiconeditslots.cpp:425 +msgid "" +"_: Status Position\n" +"%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: tdeiconeditslots.cpp:431 +msgid "" +"_: Status Size\n" +"%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: tdeiconeditslots.cpp:471 +msgid "modified" +msgstr "परिवर्धित" + #: tdeicongrid.cpp:90 msgid "" "Icon draw grid\n" @@ -450,10 +740,8 @@ msgid "Free Hand" msgstr "मुक्त हस्त" #: tdeicongrid.cpp:1020 -msgid "" -"There was an error loading a blank image.\n" -msgstr "" -"खाली छवि लोड करते समय त्रुटि हुई\n" +msgid "There was an error loading a blank image.\n" +msgstr "खाली छवि लोड करते समय त्रुटि हुई\n" #: tdeicongrid.cpp:1152 msgid "All selected" @@ -478,6 +766,11 @@ msgid "" msgstr "" #: tdeicongrid.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "चिपकाना मोड" + +#: tdeicongrid.cpp:1235 msgid "Do Not Paste" msgstr "" @@ -486,300 +779,48 @@ msgid "Done pasting" msgstr "चिपकाना पूर्ण" #: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394 -msgid "" -"Invalid pixmap data in clipboard!\n" -msgstr "" -"क्लिप बोर्ड में अवैध पिक्समेप डाटा है!\n" +msgid "Invalid pixmap data in clipboard!\n" +msgstr "क्लिप बोर्ड में अवैध पिक्समेप डाटा है!\n" #: tdeicongrid.cpp:1901 msgid "Drawn Array" msgstr "एरे आरेखित किया" -#: palettetoolbar.cpp:46 -msgid "" -"Preview\n" -"\n" -"This is a 1:1 preview of the current icon" -msgstr "" -"पूर्वावलोकन\n" -"\n" -"यह मौज़ूदा प्रतीक का 1:1 पूर्वावलोकन है" - -#: palettetoolbar.cpp:54 -msgid "" -"Current color\n" -"\n" -"This is the currently selected color" -msgstr "" - -#: palettetoolbar.cpp:58 -msgid "System colors:" -msgstr "तंत्र रंगः" - -#: palettetoolbar.cpp:61 -msgid "" -"System colors\n" -"\n" -"Here you can select colors from the TDE icon palette" -msgstr "" - -#: palettetoolbar.cpp:70 -msgid "Custom colors:" -msgstr "मनपसंद रंगः" - -#: palettetoolbar.cpp:73 -msgid "" -"Custom colors\n" -"\n" -"Here you can build a palette of custom colors.\n" -"Double-click on a box to edit the color" +#: tdeicongrid.h:58 +msgid "Drawed Something" msgstr "" -#: tdeicon.cpp:73 -msgid "" -"The URL: %1 \n" -"seems to be malformed.\n" -msgstr "" -"यूआरएलः %1\n" -"प्रतीत होता है कि गलत है.\n" - -#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104 -msgid "" -"There was an error loading:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"को लोड करने में त्रुटि हुई:\n" -"%1\n" - -#: tdeicon.cpp:178 -msgid "Save Icon As" -msgstr "प्रतीक इस रुप में सहेजें" - -#: tdeicon.cpp:210 -msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "एक फ़ाइल नाम \"%1\" से पहले से ही अस्तित्व में है. इसके ऊपर ही लिखें?" - -#: tdeicon.cpp:212 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?" - -#: tdeicon.cpp:213 -msgid "&Overwrite" -msgstr "मिटाकर लिखें (&O)" - -#: tdeicon.cpp:268 -msgid "" -"There was an error saving:\n" -"%1\n" +#: tdeiconeditui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"सहेजने में त्रुटि हुईः\n" -"%1\n" -#: kresize.cpp:36 -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#: kresize.cpp:67 -msgid "Select Size" -msgstr "चुने गए आकार" - -#: knew.cpp:44 -msgid "Standard File" -msgstr "मानक फ़ाइल" - -#: knew.cpp:48 -msgid "Source File" -msgstr "स्रोत फ़ाइल" - -#: knew.cpp:52 -msgid "Compressed File" -msgstr "संपीडित फ़ाइल" - -#: knew.cpp:56 -msgid "Standard Folder" -msgstr "मानक फ़ोल्डर" - -#: knew.cpp:60 -msgid "Standard Package" -msgstr "मानक पैकेज" - -#: knew.cpp:64 -msgid "Mini Folder" -msgstr "मिनी फ़ोल्डर" - -#: knew.cpp:68 -msgid "Mini Package" -msgstr "मिनी पैकेज" - -#: knew.cpp:168 -msgid "Create from scratch" -msgstr "शुरू से बनाएँ" - -#: knew.cpp:172 -msgid "Create from template" -msgstr "सांचा में से बनाएँ" - -#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121 -msgid "Templates" -msgstr "सांचे" - -#: knew.cpp:230 -msgid "Create New Icon" -msgstr "नया प्रतीक बनाएँ" - -#: knew.cpp:251 -msgid "Select Icon Type" -msgstr "प्रतीक क़िस्म चुनें" - -#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 -msgid "Create From Scratch" -msgstr "शुरू से बनाएँ" - -#: knew.cpp:299 -msgid "Create From Template" -msgstr "सांचा में से बनाएँ" - -#: tdeiconeditslots.cpp:198 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "छापें %1" - -#: tdeiconeditslots.cpp:425 -msgid "" -"_: Status Position\n" -"%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: tdeiconeditslots.cpp:431 -msgid "" -"_: Status Size\n" -"%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: tdeiconeditslots.cpp:471 -msgid "modified" -msgstr "परिवर्धित" - -#: tdeiconconfig.cpp:56 -msgid "Icon Template" -msgstr "प्रतीक सांचा" - -#: tdeiconconfig.cpp:61 -msgid "Template" -msgstr "सांचा" - -#: tdeiconconfig.cpp:70 -msgid "Description:" -msgstr "वर्णनः" - -#: tdeiconconfig.cpp:75 -msgid "Path:" -msgstr "पथः" - -#: tdeiconconfig.cpp:141 -msgid "&Add..." -msgstr "जोड़ें...(&A)" - -#: tdeiconconfig.cpp:144 -msgid "&Edit..." +#: tdeiconeditui.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "संपादन... (&E)" -#: tdeiconconfig.cpp:247 -msgid "Select Background" -msgstr "पृष्ठभूमि चुनें" - -#: tdeiconconfig.cpp:263 -msgid "Use co&lor" -msgstr "रंग इस्तेमाल करें (&l)" - -#: tdeiconconfig.cpp:267 -msgid "Use pix&map" -msgstr "पिक्समैप इस्तेमाल करें (&m)" - -#: tdeiconconfig.cpp:280 -msgid "Choose..." -msgstr "चुनें..." - -#: tdeiconconfig.cpp:283 -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" - -#: tdeiconconfig.cpp:363 -msgid "Only local files are supported yet." -msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही मौज़ूदा में समर्थित हैं." - -#: tdeiconconfig.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Paste &transparent pixels" -msgstr "पारदर्शी पिक्सल चिपकाएँ" - -#: tdeiconconfig.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Show &rulers" -msgstr "रूलर दर्शाएं" - -#: tdeiconconfig.cpp:392 -msgid "Transparency Display" -msgstr "" - -#: tdeiconconfig.cpp:402 -msgid "&Solid color:" -msgstr "" - -#: tdeiconconfig.cpp:412 -msgid "Checker&board" -msgstr "" - -#: tdeiconconfig.cpp:422 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: tdeiconconfig.cpp:423 -msgid "Medium" +#: tdeiconeditui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -#: tdeiconconfig.cpp:424 -msgid "Large" +#: tdeiconeditui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "&Settings" msgstr "" -#: tdeiconconfig.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "आकार" - -#: tdeiconconfig.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Color &1:" -msgstr "रंग: %1" - -#: tdeiconconfig.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Color &2:" -msgstr "रंग: %1" - -#: tdeiconconfig.cpp:540 -msgid "Icon Templates" -msgstr "प्रतीक सांचे" - -#: tdeiconconfig.cpp:543 -msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि" - -#: tdeiconconfig.cpp:546 -msgid "Icon Grid" -msgstr "प्रतीक ग्रिड" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" +#: tdeiconeditui.rc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" +#: tdeiconeditui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी" -#~ msgid "Paste Mode" -#~ msgstr "चिपकाना मोड" +#: tdeiconeditui.rc:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pallette Toolbar" +msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी" |