summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po635
1 files changed, 338 insertions, 297 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 77e17b0fc56..ee7da9c3627 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,17 +14,81 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pallette Toolbar"
-msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
+#: knew.cpp:44
+msgid "Standard File"
+msgstr "मानक फ़ाइल"
+
+#: knew.cpp:48
+msgid "Source File"
+msgstr "स्रोत फ़ाइल"
+
+#: knew.cpp:52
+msgid "Compressed File"
+msgstr "संपीडित फ़ाइल"
+
+#: knew.cpp:56
+msgid "Standard Folder"
+msgstr "मानक फ़ोल्डर"
+
+#: knew.cpp:60
+msgid "Standard Package"
+msgstr "मानक पैकेज"
+
+#: knew.cpp:64
+msgid "Mini Folder"
+msgstr "मिनी फ़ोल्डर"
+
+#: knew.cpp:68
+msgid "Mini Package"
+msgstr "मिनी पैकेज"
+
+#: knew.cpp:168
+msgid "Create from scratch"
+msgstr "शुरू से बनाएँ"
+
+#: knew.cpp:172
+msgid "Create from template"
+msgstr "सांचा में से बनाएँ"
+
+#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
+msgid "Templates"
+msgstr "सांचे"
+
+#: knew.cpp:230
+msgid "Create New Icon"
+msgstr "नया प्रतीक बनाएँ"
+
+#: knew.cpp:251
+msgid "Select Icon Type"
+msgstr "प्रतीक क़िस्म चुनें"
+
+#: knew.cpp:252 knew.cpp:293
+msgid "Create From Scratch"
+msgstr "शुरू से बनाएँ"
+
+#: knew.cpp:299
+msgid "Create From Template"
+msgstr "सांचा में से बनाएँ"
+
+#: kresize.cpp:36
+msgid "Size"
+msgstr "आकार"
+
+#: kresize.cpp:67
+msgid "Select Size"
+msgstr "चुने गए आकार"
#: main.cpp:35
msgid "TDE Icon Editor"
@@ -42,6 +106,207 @@ msgstr "के-आइकॉन-एडिट"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr ""
+#: palettetoolbar.cpp:46
+msgid ""
+"Preview\n"
+"\n"
+"This is a 1:1 preview of the current icon"
+msgstr ""
+"पूर्वावलोकन\n"
+"\n"
+"यह मौज़ूदा प्रतीक का 1:1 पूर्वावलोकन है"
+
+#: palettetoolbar.cpp:54
+msgid ""
+"Current color\n"
+"\n"
+"This is the currently selected color"
+msgstr ""
+
+#: palettetoolbar.cpp:58
+msgid "System colors:"
+msgstr "तंत्र रंगः"
+
+#: palettetoolbar.cpp:61
+msgid ""
+"System colors\n"
+"\n"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
+msgstr ""
+
+#: palettetoolbar.cpp:70
+msgid "Custom colors:"
+msgstr "मनपसंद रंगः"
+
+#: palettetoolbar.cpp:73
+msgid ""
+"Custom colors\n"
+"\n"
+"Here you can build a palette of custom colors.\n"
+"Double-click on a box to edit the color"
+msgstr ""
+
+#: tdeicon.cpp:73
+msgid ""
+"The URL: %1 \n"
+"seems to be malformed.\n"
+msgstr ""
+"यूआरएलः %1\n"
+"प्रतीत होता है कि गलत है.\n"
+
+#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
+msgid ""
+"There was an error loading:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"को लोड करने में त्रुटि हुई:\n"
+"%1\n"
+
+#: tdeicon.cpp:178
+msgid "Save Icon As"
+msgstr "प्रतीक इस रुप में सहेजें"
+
+#: tdeicon.cpp:210
+msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
+msgstr "एक फ़ाइल नाम \"%1\" से पहले से ही अस्तित्व में है. इसके ऊपर ही लिखें?"
+
+#: tdeicon.cpp:212
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?"
+
+#: tdeicon.cpp:213
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
+
+#: tdeicon.cpp:268
+msgid ""
+"There was an error saving:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"सहेजने में त्रुटि हुईः\n"
+"%1\n"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:56
+msgid "Icon Template"
+msgstr "प्रतीक सांचा"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:61
+msgid "Template"
+msgstr "सांचा"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:70
+msgid "Description:"
+msgstr "वर्णनः"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:75
+msgid "Path:"
+msgstr "पथः"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:141
+msgid "&Add..."
+msgstr "जोड़ें...(&A)"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:144
+msgid "&Edit..."
+msgstr "संपादन... (&E)"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:148
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:247
+msgid "Select Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि चुनें"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:263
+msgid "Use co&lor"
+msgstr "रंग इस्तेमाल करें (&l)"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:267
+msgid "Use pix&map"
+msgstr "पिक्समैप इस्तेमाल करें (&m)"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:280
+msgid "Choose..."
+msgstr "चुनें..."
+
+#: tdeiconconfig.cpp:283
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:363
+msgid "Only local files are supported yet."
+msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही मौज़ूदा में समर्थित हैं."
+
+#: tdeiconconfig.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Paste &transparent pixels"
+msgstr "पारदर्शी पिक्सल चिपकाएँ"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Show &rulers"
+msgstr "रूलर दर्शाएं"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:392
+msgid "Transparency Display"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:402
+msgid "&Solid color:"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:412
+msgid "Checker&board"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:422
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:423
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:424
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "आकार"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Color &1:"
+msgstr "रंग: %1"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Color &2:"
+msgstr "रंग: %1"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:528
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:540
+msgid "Icon Templates"
+msgstr "प्रतीक सांचे"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:543
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:546
+msgid "Icon Grid"
+msgstr "प्रतीक ग्रिड"
+
+#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
@@ -180,6 +445,10 @@ msgstr ""
"\n"
"एक से ज़ूम आउट."
+#: tdeiconedit.cpp:313
+msgid "&Zoom"
+msgstr ""
+
#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
@@ -405,8 +674,8 @@ msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी"
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
-"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields "
-"are:\n"
+"The statusbar gives information on the status of the current icon. The "
+"fields are:\n"
"\n"
"\t- Application messages\n"
"\t- Cursor position\n"
@@ -420,6 +689,27 @@ msgstr ""
msgid "Colors: %1"
msgstr "रंग: %1"
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "छापें %1"
+
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
+msgid ""
+"_: Status Position\n"
+"%1, %2"
+msgstr "%1, %2"
+
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
+msgid ""
+"_: Status Size\n"
+"%1 x %2"
+msgstr "%1 x %2"
+
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
+msgid "modified"
+msgstr "परिवर्धित"
+
#: tdeicongrid.cpp:90
msgid ""
"Icon draw grid\n"
@@ -450,10 +740,8 @@ msgid "Free Hand"
msgstr "मुक्त हस्त"
#: tdeicongrid.cpp:1020
-msgid ""
-"There was an error loading a blank image.\n"
-msgstr ""
-"खाली छवि लोड करते समय त्रुटि हुई\n"
+msgid "There was an error loading a blank image.\n"
+msgstr "खाली छवि लोड करते समय त्रुटि हुई\n"
#: tdeicongrid.cpp:1152
msgid "All selected"
@@ -478,6 +766,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "चिपकाना मोड"
+
+#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste"
msgstr ""
@@ -486,300 +779,48 @@ msgid "Done pasting"
msgstr "चिपकाना पूर्ण"
#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394
-msgid ""
-"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
-msgstr ""
-"क्लिप बोर्ड में अवैध पिक्समेप डाटा है!\n"
+msgid "Invalid pixmap data in clipboard!\n"
+msgstr "क्लिप बोर्ड में अवैध पिक्समेप डाटा है!\n"
#: tdeicongrid.cpp:1901
msgid "Drawn Array"
msgstr "एरे आरेखित किया"
-#: palettetoolbar.cpp:46
-msgid ""
-"Preview\n"
-"\n"
-"This is a 1:1 preview of the current icon"
-msgstr ""
-"पूर्वावलोकन\n"
-"\n"
-"यह मौज़ूदा प्रतीक का 1:1 पूर्वावलोकन है"
-
-#: palettetoolbar.cpp:54
-msgid ""
-"Current color\n"
-"\n"
-"This is the currently selected color"
-msgstr ""
-
-#: palettetoolbar.cpp:58
-msgid "System colors:"
-msgstr "तंत्र रंगः"
-
-#: palettetoolbar.cpp:61
-msgid ""
-"System colors\n"
-"\n"
-"Here you can select colors from the TDE icon palette"
-msgstr ""
-
-#: palettetoolbar.cpp:70
-msgid "Custom colors:"
-msgstr "मनपसंद रंगः"
-
-#: palettetoolbar.cpp:73
-msgid ""
-"Custom colors\n"
-"\n"
-"Here you can build a palette of custom colors.\n"
-"Double-click on a box to edit the color"
+#: tdeicongrid.h:58
+msgid "Drawed Something"
msgstr ""
-#: tdeicon.cpp:73
-msgid ""
-"The URL: %1 \n"
-"seems to be malformed.\n"
-msgstr ""
-"यूआरएलः %1\n"
-"प्रतीत होता है कि गलत है.\n"
-
-#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
-msgid ""
-"There was an error loading:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"को लोड करने में त्रुटि हुई:\n"
-"%1\n"
-
-#: tdeicon.cpp:178
-msgid "Save Icon As"
-msgstr "प्रतीक इस रुप में सहेजें"
-
-#: tdeicon.cpp:210
-msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
-msgstr "एक फ़ाइल नाम \"%1\" से पहले से ही अस्तित्व में है. इसके ऊपर ही लिखें?"
-
-#: tdeicon.cpp:212
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?"
-
-#: tdeicon.cpp:213
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
-
-#: tdeicon.cpp:268
-msgid ""
-"There was an error saving:\n"
-"%1\n"
+#: tdeiconeditui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
msgstr ""
-"सहेजने में त्रुटि हुईः\n"
-"%1\n"
-#: kresize.cpp:36
-msgid "Size"
-msgstr "आकार"
-
-#: kresize.cpp:67
-msgid "Select Size"
-msgstr "चुने गए आकार"
-
-#: knew.cpp:44
-msgid "Standard File"
-msgstr "मानक फ़ाइल"
-
-#: knew.cpp:48
-msgid "Source File"
-msgstr "स्रोत फ़ाइल"
-
-#: knew.cpp:52
-msgid "Compressed File"
-msgstr "संपीडित फ़ाइल"
-
-#: knew.cpp:56
-msgid "Standard Folder"
-msgstr "मानक फ़ोल्डर"
-
-#: knew.cpp:60
-msgid "Standard Package"
-msgstr "मानक पैकेज"
-
-#: knew.cpp:64
-msgid "Mini Folder"
-msgstr "मिनी फ़ोल्डर"
-
-#: knew.cpp:68
-msgid "Mini Package"
-msgstr "मिनी पैकेज"
-
-#: knew.cpp:168
-msgid "Create from scratch"
-msgstr "शुरू से बनाएँ"
-
-#: knew.cpp:172
-msgid "Create from template"
-msgstr "सांचा में से बनाएँ"
-
-#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
-msgid "Templates"
-msgstr "सांचे"
-
-#: knew.cpp:230
-msgid "Create New Icon"
-msgstr "नया प्रतीक बनाएँ"
-
-#: knew.cpp:251
-msgid "Select Icon Type"
-msgstr "प्रतीक क़िस्म चुनें"
-
-#: knew.cpp:252 knew.cpp:293
-msgid "Create From Scratch"
-msgstr "शुरू से बनाएँ"
-
-#: knew.cpp:299
-msgid "Create From Template"
-msgstr "सांचा में से बनाएँ"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:198
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "छापें %1"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:425
-msgid ""
-"_: Status Position\n"
-"%1, %2"
-msgstr "%1, %2"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:431
-msgid ""
-"_: Status Size\n"
-"%1 x %2"
-msgstr "%1 x %2"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:471
-msgid "modified"
-msgstr "परिवर्धित"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:56
-msgid "Icon Template"
-msgstr "प्रतीक सांचा"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:61
-msgid "Template"
-msgstr "सांचा"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:70
-msgid "Description:"
-msgstr "वर्णनः"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:75
-msgid "Path:"
-msgstr "पथः"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:141
-msgid "&Add..."
-msgstr "जोड़ें...(&A)"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:144
-msgid "&Edit..."
+#: tdeiconeditui.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
msgstr "संपादन... (&E)"
-#: tdeiconconfig.cpp:247
-msgid "Select Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि चुनें"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:263
-msgid "Use co&lor"
-msgstr "रंग इस्तेमाल करें (&l)"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:267
-msgid "Use pix&map"
-msgstr "पिक्समैप इस्तेमाल करें (&m)"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:280
-msgid "Choose..."
-msgstr "चुनें..."
-
-#: tdeiconconfig.cpp:283
-msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:363
-msgid "Only local files are supported yet."
-msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही मौज़ूदा में समर्थित हैं."
-
-#: tdeiconconfig.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Paste &transparent pixels"
-msgstr "पारदर्शी पिक्सल चिपकाएँ"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Show &rulers"
-msgstr "रूलर दर्शाएं"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:392
-msgid "Transparency Display"
-msgstr ""
-
-#: tdeiconconfig.cpp:402
-msgid "&Solid color:"
-msgstr ""
-
-#: tdeiconconfig.cpp:412
-msgid "Checker&board"
-msgstr ""
-
-#: tdeiconconfig.cpp:422
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: tdeiconconfig.cpp:423
-msgid "Medium"
+#: tdeiconeditui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: tdeiconconfig.cpp:424
-msgid "Large"
+#: tdeiconeditui.rc:30
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#: tdeiconconfig.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "आकार"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Color &1:"
-msgstr "रंग: %1"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Color &2:"
-msgstr "रंग: %1"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:540
-msgid "Icon Templates"
-msgstr "प्रतीक सांचे"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:543
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:546
-msgid "Icon Grid"
-msgstr "प्रतीक ग्रिड"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+#: tdeiconeditui.rc:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+#: tdeiconeditui.rc:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी"
-#~ msgid "Paste Mode"
-#~ msgstr "चिपकाना मोड"
+#: tdeiconeditui.rc:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pallette Toolbar"
+msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी"