summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po159
1 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..649bdd3fadc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+# Translation of kcmhtmlsearch to Croatian
+# Copyright (C) Croatian team
+# Translators: Vedran Rodic <vedran@quark.fsb.hr>,
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-20 17:19+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:43
+msgid "ht://dig"
+msgstr "ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:50
+msgid ""
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
+"can get ht://dig at the"
+msgstr ""
+"Značajka pretraživanja cijelog teksta izvodi se pomoću HTML tražilice ht://dig. "
+"Tražilicu ht://dig možet pronaći na adresi:"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:56
+msgid "Information about where to get the ht://dig package."
+msgstr "Podaci o lokaciji preuzimanja paketa ht://dig."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:60
+msgid "ht://dig home page"
+msgstr "ht://dig početna stranica"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:66
+msgid "Program Locations"
+msgstr "Lokacije programa"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:73
+msgid "ht&dig"
+msgstr "ht&dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:78
+msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
+msgstr "Unesite putanju do vašeg htdig programa, npr: /usr/local/bin/htdig."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:83
+msgid "ht&search"
+msgstr "ht&search"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:88
+msgid ""
+"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
+msgstr ""
+"Unesite putanju do vašeg programa htsearch, npr. /usr/local/bin/htsearch."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:93
+msgid "ht&merge"
+msgstr "ht&merge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:98
+msgid ""
+"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
+msgstr ""
+"Unesite putanju do vašeg programa htmerge, npr. /usr/local/bin/htmerge."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:104
+msgid "Scope"
+msgstr "Opseg"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:106
+msgid ""
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
+"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
+"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+msgstr ""
+"Ovdje možete odabrati koji će djelovi dokumentacije biti obuhvaćeni "
+"pretraživanjem kazala cjelokupnog teksta. Dostupne opcije su: KDE pomoć, "
+"instalirane man stranice i instalirane info stranice. Možete odabrati bilo koje "
+"od njih."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:111
+msgid "&KDE help"
+msgstr "&KDE pomoć"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:115
+msgid "&Man pages"
+msgstr "&Man stranice"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:120
+msgid "&Info pages"
+msgstr "&Info stranice"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:125
+msgid "Additional Search Paths"
+msgstr "Dodatne putanje za pretraživanje"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:127
+msgid ""
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
+"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
+"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
+"Delete</em> button."
+msgstr ""
+"Ovdje možete unijeti dodatne putanje za pretraživanje dokumentacije. Da biste "
+"dodali putanju kliknite gumb <b>Dodaj...</b> i odaberite mapu unutar koje će "
+"biti pretraživana dodatna dokumentacija. Dodane mape možete ukloniti klikanjem "
+"gumba \"Izbriši\"."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:132
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:142
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Postavke jezika"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:144
+msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
+msgstr "Ovdje možete odabrati jezik za koji želite izraditi kazalo."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:146
+msgid "&Language"
+msgstr "&Jezik"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:158
+msgid "Generate Index..."
+msgstr "Generiraj kazalo..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:159
+msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
+msgstr ""
+"Kliknite ovaj gumb da biste pokrenuli izradu kazala za pretraživanje "
+"cjelokupnog teksta."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:203
+msgid ""
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
+"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
+"as other system documentation like man and info pages."
+msgstr ""
+"<h1>Kazalo pomoći</h1> Ovaj modul omogućuje konfiguriranje tražilice ht://dig, "
+"koju se može upotrebljavati za pretraživanje cjelokupnog teksta KDE "
+"dokumentacije kao i ostale dokumentacije poput man i info stranica."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Renato Pavičić"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "renato<-at->translator-shop.org"