diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po | 159 |
1 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..649bdd3fadc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -0,0 +1,159 @@ +# Translation of kcmhtmlsearch to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Vedran Rodic <vedran@quark.fsb.hr>, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch 0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-20 17:19+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:43 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:50 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" +"Značajka pretraživanja cijelog teksta izvodi se pomoću HTML tražilice ht://dig. " +"Tražilicu ht://dig možet pronaći na adresi:" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:56 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "Podaci o lokaciji preuzimanja paketa ht://dig." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:60 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "ht://dig početna stranica" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:66 +msgid "Program Locations" +msgstr "Lokacije programa" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "ht&dig" +msgstr "ht&dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:78 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "Unesite putanju do vašeg htdig programa, npr: /usr/local/bin/htdig." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:83 +msgid "ht&search" +msgstr "ht&search" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:88 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "" +"Unesite putanju do vašeg programa htsearch, npr. /usr/local/bin/htsearch." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:93 +msgid "ht&merge" +msgstr "ht&merge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:98 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "" +"Unesite putanju do vašeg programa htmerge, npr. /usr/local/bin/htmerge." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:104 +msgid "Scope" +msgstr "Opseg" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:106 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " +"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +msgstr "" +"Ovdje možete odabrati koji će djelovi dokumentacije biti obuhvaćeni " +"pretraživanjem kazala cjelokupnog teksta. Dostupne opcije su: KDE pomoć, " +"instalirane man stranice i instalirane info stranice. Možete odabrati bilo koje " +"od njih." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:111 +msgid "&KDE help" +msgstr "&KDE pomoć" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "&Man pages" +msgstr "&Man stranice" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:120 +msgid "&Info pages" +msgstr "&Info stranice" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:125 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "Dodatne putanje za pretraživanje" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:127 +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " +"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " +"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" +"Delete</em> button." +msgstr "" +"Ovdje možete unijeti dodatne putanje za pretraživanje dokumentacije. Da biste " +"dodali putanju kliknite gumb <b>Dodaj...</b> i odaberite mapu unutar koje će " +"biti pretraživana dodatna dokumentacija. Dodane mape možete ukloniti klikanjem " +"gumba \"Izbriši\"." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:132 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:142 +msgid "Language Settings" +msgstr "Postavke jezika" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:144 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "Ovdje možete odabrati jezik za koji želite izraditi kazalo." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:146 +msgid "&Language" +msgstr "&Jezik" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:158 +msgid "Generate Index..." +msgstr "Generiraj kazalo..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "" +"Kliknite ovaj gumb da biste pokrenuli izradu kazala za pretraživanje " +"cjelokupnog teksta." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:203 +msgid "" +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " +"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"as other system documentation like man and info pages." +msgstr "" +"<h1>Kazalo pomoći</h1> Ovaj modul omogućuje konfiguriranje tražilice ht://dig, " +"koju se može upotrebljavati za pretraživanje cjelokupnog teksta KDE " +"dokumentacije kao i ostale dokumentacije poput man i info stranica." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato<-at->translator-shop.org" |