summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmprintmgr.po74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
new file mode 100644
index 00000000000..ffa9f30ef5b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Translation of kcmprintmgr to Croatian
+# Copyright (C) Croatian team
+# Translators: Ivan Capan <capinws@kset.org>,Kresimir Kalafatic <>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmprintmgr 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-20 05:39+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Renato Pavičić"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:38
+msgid ""
+"Print management as normal user\n"
+"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"administrator privileges."
+msgstr ""
+"Upravljanje pisačem kao običan korisnik.\n"
+"Neke operacije upravljanja pisačem potražuju privilegije administratora.\n"
+"Za pokretanje ovog alata s administratorskim privilegijama,\n"
+"upotrijebite donji gumb \"Administratorski način\"."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "kcmprintmgr"
+msgstr "kcmprintmgr"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "KDE Printing Management"
+msgstr "KDE upravitelj ispisivanjem"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:53
+msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:60
+msgid ""
+"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
+"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
+"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
+"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
+"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+msgstr ""
+"<h1>Pisači</h1>KDE upravitelj ispisima dio je aplikacije KDEPrint, koja je "
+"sučelje za stvarni ispisni podsustav operacijskog sustava. Iako tim "
+"podsustavima dodaje neke vlastite funkcionalnosti, KDEPrint ovisi o njima za "
+"potrebe vlastitog funkcioniranja. Zadaci čekanja i filtriranje i dalje se "
+"obavljaju unutar vašeg podsustava ispisa, kao i administracijski zadaci "
+"(dodavanje ili uređivanje pisača, postavljanje prava pristupa, itd.)"
+"<br/> Dostupne opcije aplikacije KDEPrint iz tog razloga snažno ovise o "
+"odabranom ispisnom podsustavu. Radi pružanja najbolje podrške suvremenom "
+"ispisivanju, KDE ispisni tim preporučuje sustav zasnovan na CUPS-u."