summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdebase/kio_floppy.po102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..b9905a4299a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kio_floppy.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_floppy 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-07 22:07+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"Pristupanje uređaju %1 nije moguće.\n"
+"Uređaj je još zauzet.\n"
+"Pričekajte dok se zaustavi i onda pokušajte ponovno."
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"Zapisivanje u datoteku %1 nije moguće.\n"
+"Disk u uređaju %2 vjerojatno je ispunjen."
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"Pristupanje uređaju %1 nije moguće.\n"
+"U uređaju %2 vjerojatno nema diska."
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"Pristupanje uređaju %1 nije moguće.\n"
+"U uređaju %2 vjerojatno nema diska ili nemate dopuštenja za pristup uređaju."
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"Pristupanje uređaju %1 nije moguće.\n"
+"Uređaj %2 nije podržan."
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"Pristupanje uređaju %1 nije moguće.\n"
+"Provjerite je li disketa u uređaju %2 oblikovana u DOS obliku i jesu li "
+"dopuštenja\n"
+"pristupa uređaju (npr. /dev/fd0) ispravno postavljena (npr. rwxrwxrwx)."
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"Pristupanje uređaju %1 nije moguće.\n"
+"Disk u uređaju %2 vjerojatno nije oblikovana u DOS obliku."
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"Pristup je odbijen.\n"
+"Zapisivanje na uređaj %1 nije moguće.\n"
+"Disk u uređaju %2 vjerojatno je zaštićena od zapisivanja."
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+"Čitanje pokretačkog sektora u uređaju %1 nije moguće.\n"
+"U uređaju %2 vjerojatno nema diska."
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"Pokretanje programa \"%1\" nije moguće.\n"
+"Provjerite je li paket 'mtools' pravilno instaliran na vašem sustavu."