diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po | 348 |
1 files changed, 348 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..50e89330f4a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# Translation of kfile_jpeg to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Robert Pezer <rpezer@phy.hr>, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_jpeg 0\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: kfile_jpeg.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "JPEG Exif" +msgstr "JPEG Exif" + +#: kfile_jpeg.cpp:61 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: kfile_jpeg.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Camera Manufacturer" +msgstr "Proizvođač kamere" + +#: kfile_jpeg.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Camera Model" +msgstr "Model foto aparata" + +#: kfile_jpeg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Date/Time" +msgstr "Datum/vrijeme" + +#: kfile_jpeg.cpp:76 +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum stvaranja" + +#: kfile_jpeg.cpp:79 +msgid "Creation Time" +msgstr "Vrijeme stvaranja" + +#: kfile_jpeg.cpp:82 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimenzije" + +#: kfile_jpeg.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Color Mode" +msgstr "Korištenje boja" + +#: kfile_jpeg.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Flash Used" +msgstr "Blic korišten" + +#: kfile_jpeg.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Focal Length" +msgstr "Žarišna duljina" + +#: kfile_jpeg.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "35mm Equivalent" +msgstr "35mm ekvivalent" + +#: kfile_jpeg.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "CCD Width" +msgstr "CCD širina" + +#: kfile_jpeg.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Exposure Time" +msgstr "Dužina ekspozicije" + +#: kfile_jpeg.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Aperture" +msgstr "Otvor blende" + +#: kfile_jpeg.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Focus Dist." +msgstr "Udalj. fokusa" + +#: kfile_jpeg.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Exposure Bias" +msgstr "Jačina ekspozicije" + +#: kfile_jpeg.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Whitebalance" +msgstr "Uravnoteženost belog" + +#: kfile_jpeg.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Metering Mode" +msgstr "Način merenja" + +#: kfile_jpeg.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Exposure" +msgstr "Ekspozicija" + +#: kfile_jpeg.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "ISO Equiv." +msgstr "ISO ekviv." + +#: kfile_jpeg.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "JPEG Quality" +msgstr "JPEG kvalitet" + +#: kfile_jpeg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "User Comment" +msgstr "Komentar korisnika" + +#: kfile_jpeg.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "JPEG Process" +msgstr "JPEG proces" + +#: kfile_jpeg.cpp:142 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Sličica" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Black and white" +msgstr "Crno-bijelo" + +#: kfile_jpeg.cpp:252 +msgid "" +"_: Flash\n" +"(unknown)" +msgstr "" + +#: kfile_jpeg.cpp:254 +msgid "" +"_: Flash\n" +"No" +msgstr "" + +#: kfile_jpeg.cpp:259 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fired" +msgstr "" + +#: kfile_jpeg.cpp:264 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fill Fired" +msgstr "" + +#: kfile_jpeg.cpp:267 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Off" +msgstr "" + +#: kfile_jpeg.cpp:270 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Off" +msgstr "" + +#: kfile_jpeg.cpp:275 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Fired" +msgstr "" + +#: kfile_jpeg.cpp:278 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Not Available" +msgstr "" + +#: kfile_jpeg.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Infinite" +msgstr "Beskonačan" + +#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 +#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +msgid "Unknown" +msgstr "Napoznato" + +#: kfile_jpeg.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Daylight" +msgstr "Dnevno svetlo" + +#: kfile_jpeg.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Fluorescent" +msgstr "Fluorescentno" + +#: kfile_jpeg.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Tungsten" +msgstr "Sijalica" + +#: kfile_jpeg.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Standard light A" +msgstr "Standardno svetlo A" + +#: kfile_jpeg.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Standard light B" +msgstr "Standardno svetlo B" + +#: kfile_jpeg.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Standard light C" +msgstr "Standardno svetlo C" + +#: kfile_jpeg.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: kfile_jpeg.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: kfile_jpeg.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: kfile_jpeg.cpp:381 +msgid "Average" +msgstr "Prosjek" + +#: kfile_jpeg.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Center weighted average" +msgstr "Centralno balansirano prosječno" + +#: kfile_jpeg.cpp:387 +msgid "Spot" +msgstr "Spot" + +#: kfile_jpeg.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "MultiSpot" +msgstr "Više tačaka" + +#: kfile_jpeg.cpp:393 +msgid "Pattern" +msgstr "Uzorak" + +#: kfile_jpeg.cpp:396 +msgid "Partial" +msgstr "Djelomično" + +#: kfile_jpeg.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Not defined" +msgstr "Neodređeno" + +#: kfile_jpeg.cpp:414 +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#: kfile_jpeg.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Normal program" +msgstr "Normalan program" + +#: kfile_jpeg.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Aperture priority" +msgstr "Prioritet blende" + +#: kfile_jpeg.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Shutter priority" +msgstr "Prioritet zatvarača" + +#: kfile_jpeg.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "" +"Creative program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Kreativan program\n" +"(teži ka većoj brzini zatvarača)" + +#: kfile_jpeg.cpp:429 +msgid "" +"Action program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Akcijski program\n" +"(postavljen prema većoj brzini okidanja)" + +#: kfile_jpeg.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "" +"Portrait mode\n" +"(for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "" +"Portretski način rada\n" +"(za fotografije u krupnom planu sa pozadinom van fokusa)" + +#: kfile_jpeg.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "" +"Landscape mode\n" +"(for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "" +"Pejzažni način rada\n" +"(za pejzažne fotografije sa pozadinom u fokusu)" + +#: kfile_jpeg.cpp:453 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: kfile_jpeg.cpp:456 +msgid "Normal" +msgstr "Obično" + +#: kfile_jpeg.cpp:459 +msgid "Fine" +msgstr "Fino" |