summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po385
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-hr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..d96fd902663
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
@@ -0,0 +1,385 @@
+# Translation of artscontrol to Croatian
+# Copyright (C) Croatian team
+# Translators: Hrvoje Spoljar <spole@x.pbf.hr>,Igor Jagec <igorm5@yahoo.com>,Nikola Planinac <>,Robert Pezer <rpezer@phy.hr>,sime essert <sime2@nofrx.org>,
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artscontrol 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:20+CEST\n"
+"Last-Translator: auto\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: artscontrolapplet_private.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
+msgstr "Uključi/isključi FFT opseg &u liniji"
+
+#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "VU-Style"
+msgstr "VU-stil"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Hrvoje Spoljar, Igor Jagec, Nikola Planinac, Robert Pezer, sime essert"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lokalizacija@linux.hr"
+
+#: artsactions.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&FFT Scope"
+msgstr "FFT &opseg"
+
+#: artsactions.cpp:69
+msgid "&Audio Manager"
+msgstr "&MIDI Rukovoditelj (manager)"
+
+#: artsactions.cpp:73
+msgid "aRts &Status"
+msgstr "&Status aRts-a"
+
+#: artsactions.cpp:77
+msgid "&MIDI Manager"
+msgstr "&MIDI Rukovoditelj (manager)"
+
+#: artsactions.cpp:81
+msgid "&Environment"
+msgstr "&Okolina"
+
+#: artsactions.cpp:85
+msgid "Available Media &Types"
+msgstr "Dostupna vrsta medija"
+
+#: artsactions.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Style: NormalBars"
+msgstr "Stil: normalne trake"
+
+#: artsactions.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Style: FireBars"
+msgstr "Stil: vatrene trake"
+
+#: artsactions.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Style: LineBars"
+msgstr "Stil: linijske trake"
+
+#: artsactions.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Style: LEDs"
+msgstr "Stil: lampice"
+
+#: artsactions.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Style: Analog"
+msgstr "Stil: akorisnički računno"
+
+#: artsactions.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Style: Small"
+msgstr "Stil: malo"
+
+#: artsactions.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "More Bars in VU-Meters"
+msgstr "Više traka u VU-metrima"
+
+#: artsactions.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Less Bars in VU-Meters"
+msgstr "Manje traka u VU-metrima"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
+"then reload this applet."
+msgstr ""
+"Nešto je pošlo naopako sa ArtsPoslužitelj-om. Vjerojatno bi trebalo da ponovo "
+"pokrenete aRts i ponovo učitate ovaj aplet."
+
+#: artscontrolapplet.cpp:77
+msgid "aRts Control Applet"
+msgstr "Podešavanje aRts-a"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:78
+msgid "A kickerapplet to control aRts."
+msgstr "kickerapplet aplet za kontrolu aRts-a."
+
+#: artscontrolapplet.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
+msgstr "(c) 2003, Arnold Krile (Arnold Krille)"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:80
+msgid "Author of the Applet"
+msgstr "Autor apleta"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:81
+msgid "Thanks for creating aRts!"
+msgstr ""
+
+#: audiomanager.cpp:42
+msgid "Audio Manager"
+msgstr "MIDI Rukovoditelj (manager)"
+
+#: audiomanager.cpp:100
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: audiomanager.cpp:101
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: audiomanager.cpp:102
+msgid "Bus"
+msgstr "Posl. 1"
+
+#: audiomanager.cpp:134
+msgid "play"
+msgstr "sviraj"
+
+#: audiomanager.cpp:136
+msgid "record"
+msgstr "zapis"
+
+#: choosebusdlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Choose Bus"
+msgstr "Odaberite magistralu"
+
+#: choosebusdlg.cpp:60
+msgid "Available busses:"
+msgstr "Dostupne sabirnice:"
+
+#: choosebusdlg.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "New bus:"
+msgstr "Nova magistrala:"
+
+#: environmentview.cpp:66
+msgid "Environment"
+msgstr "Okružje"
+
+#: environmentview.cpp:77
+msgid "Add Mixer"
+msgstr "DOdaj Mixer"
+
+#: environmentview.cpp:80
+msgid "Add Effect Rack"
+msgstr "Dodaj skup učinaka"
+
+#: environmentview.cpp:83
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Izbriši stavku"
+
+#: environmentview.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Load %1"
+msgstr "Učitaj %1"
+
+#: environmentview.cpp:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save %1"
+msgstr "Snimi %1"
+
+#: fftscopeview.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "FFT Scope View"
+msgstr "Prikaz FFT opsega"
+
+#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Substyle"
+msgstr "Podstil"
+
+#: fftscopeview.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please enter substyle:"
+msgstr "Unesite podstil:"
+
+#: main.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "No GUI found for this effect."
+msgstr "Nije pronađen GUI za ovaj efekat."
+
+#: main.cpp:150
+msgid "aRts Master Volume"
+msgstr "Podešavanje glasnoće aRts-a"
+
+#: main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Free&Verb"
+msgstr "U&ključi/isključi FreeVerb"
+
+#: main.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
+msgstr "Stari aRts kontrolni stil za VU-metar"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "aRts control"
+msgstr "Podešavanje aRts-a"
+
+#: main.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Control tool for the aRts server"
+msgstr "Alat za kontrolu aRts poslužitelja"
+
+#: main.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
+"(c) 2003 Arnold Krille"
+msgstr ""
+"(c) 2000 Štefan Vesterfeld (Stefan Westerfeld)\n"
+"(c) 2003 Arnold Krile (Arnold Krille)"
+
+#: main.cpp:195
+msgid "Author and aRts maintainer"
+msgstr "Autor i održavatelj aRts-a"
+
+#: main.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Some improvements"
+msgstr "Neka poboljšanja"
+
+#: mediatypesview.cpp:38
+msgid "Available Media Types"
+msgstr "Dostupna vrsta medija"
+
+#: mediatypesview.cpp:44
+msgid "Media Type"
+msgstr "Vrsta medija"
+
+#: midiinstdlg.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Instrument"
+msgstr "Instrument"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
+#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "MIDI Manager"
+msgstr "MIDI Rukovoditelj (manager)"
+
+#: midimanagerview.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "&System MIDI Port (OSS)"
+msgstr "&Sustavski MIDI port (OSS)"
+
+#: midimanagerview.cpp:127
+msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
+msgstr "&aRts sinteza MIDI izlaza"
+
+#: midiportdlg.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "OSS MIDI Port"
+msgstr "OSS MIDI port"
+
+#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodaj"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MIDI inputs:"
+msgstr "MIDI ulazi:"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MIDI outputs:"
+msgstr "MIDI izlazi:"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj..."
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Spoji"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Spoji"
+
+#: statusview.cpp:40
+msgid "aRts Status"
+msgstr "aRts status"
+
+#: statusview.cpp:46
+msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
+msgstr "Artsd je pokrenut sa planerom u realnom vremenu."
+
+#: statusview.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Your system does not support realtime scheduling."
+msgstr "Vaš sustav ne podržava planer u realnom vremenu."
+
+#: statusview.cpp:50
+msgid ""
+"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
+" or was manually started without artswrapper."
+msgstr ""
+"Artsd nije podešen za planiranje u realnom vremenu\n"
+" ili je ručno pokrenut bez arts-omotača."
+
+#: statusview.cpp:52
+msgid ""
+"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
+" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
+msgstr ""
+"Artsd bi trebao biti pokrenut sa planerom u realnom vremenu,\n"
+" ali nije (da li arts-omotač ima root ovlasti?)."
+
+#: statusview.cpp:57
+msgid "Determining suspend status..."
+msgstr "Prepoznavanje stanja odgode..."
+
+#: statusview.cpp:64
+msgid "&Suspend Now"
+msgstr "Odgodi &Sada"
+
+#: statusview.cpp:84
+msgid ""
+"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
+"now since there are active modules."
+msgstr ""
+"ARts zvučni demon neće prijeći u stanje odgode upravo\n"
+"sada zbog prisutnosti aktivnih modula."
+
+#: statusview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
+" applications can use the sound card now."
+msgstr ""
+"aRts-ov demon zvuka je suspendovan. Stariji\n"
+"programi sada mogu da koriste zvučnu karticu."
+
+#: statusview.cpp:90
+msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
+msgstr "Automatska odgoda za %1 sekundi."