diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdesdk/kompare.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdesdk/kompare.po | 1039 |
1 files changed, 1039 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdesdk/kompare.po b/tde-i18n-hr/messages/kdesdk/kompare.po new file mode 100644 index 00000000000..fc2f9d45701 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdesdk/kompare.po @@ -0,0 +1,1039 @@ +# Translation of kompare to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Diana Ćorluka <dina@iskrameco.hr>,Robert Pezer <rpezer@phy.hr>, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kompare 0\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 +msgid "Preferences" +msgstr "Podešenja" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +msgid "View Settings" +msgstr "Postavke pogleda" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "Razlika" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Diff Settings" +msgstr "Diff podešavanja" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +msgid "Save &All" +msgstr "&Spremi sve" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:168 +msgid "Save .&diff..." +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "Zaizbornik izvor odredištem" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Show Statistics" +msgstr "Pokaži statistiku" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Diff Options" +msgstr "Diff opcije" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "*.diff *.dif *.patch|Datoteke zakrpe" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Save .diff" +msgstr "Snimi .diff" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Running diff..." +msgstr "Pokrećem diff..." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Parsing diff output..." +msgstr "Raščlanjujem diff izlaz..." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:545 +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "Upoređujem datoteka %1 sa datotekaom %2" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "Upoređujem datotekaove u %1 sa datotekema u %2" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing diff output from %1" +msgstr "Prikazujem diff izlaz iz %1" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:558 +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +msgstr "Stapam diff izlaz iz %1 u datoteka %2" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +msgstr "Stapam diff izlaz iz %1 u direktorij %2" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +msgid "" +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" +msgstr "" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "Da li da snimim izmjene?" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 +#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unified" +msgstr "Ujedinjeno" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 +#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 +#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RCS" +msgstr "RCS" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 +#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ed" +msgstr "Ed" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 +#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Obično" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "Napoznato" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "" +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +msgstr "" +"Nema diff datotekaa, ili nikoja dva datotekaa nisu diff-ovana. Stoga, nije " +"dostupna statistika." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 +#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Diff Statistics" +msgstr "Diff statistika" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" +msgstr "" +"Statistika:\n" +"\n" +"Stari datoteka: %1\n" +"Novi datoteka: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Broj komada: %4\n" +"Broj razlika: %5" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" +msgstr "" +"Statistika:\n" +"\n" +"Broj datotekaova u diff datoteku: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Trenutni stari datoteka: %3\n" +"Trenutni novi datoteka: %4\n" +"\n" +"Broj komada: %5\n" +"Broj razlika: %6" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Removed color:" +msgstr "Uklonjena boja:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Changed color:" +msgstr "Izmjenjena boja:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 +msgid "Added color:" +msgstr "Dodana boja:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Applied color:" +msgstr "Primenjena boja:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "Kotačić na mišu" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Broj redaka:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Tabs to Spaces" +msgstr "Tabulatori u razmake" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" +msgstr "Broj razmaka u koje se pretvara znaka tabulatora:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 +msgid "A&ppearance" +msgstr "&Izgled" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 +msgid "Text Font" +msgstr "" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 +msgid "Font:" +msgstr "" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Diff Program" +msgstr "Diff program" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:216 +msgid "" +"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " +"program does not support all the options that the GNU version does. This way " +"you can select that version." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:221 +msgid "&Diff" +msgstr "Razlika" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Output Format" +msgstr "Format prosleđivanja" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:233 +msgid "" +"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " +"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"format the best so use it for sending patches." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Lines of Context" +msgstr "Linije konteksta" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of context lines:" +msgstr "Broj linija konteksta:" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:253 +msgid "" +"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " +"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " +"unnecessarily." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:259 +msgid "&Format" +msgstr "&Format" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:270 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Look for smaller changes" +msgstr "&Traži manje izmjene" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:275 +msgid "This corresponds to the -d diff option." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "O&ptimize for large files" +msgstr "O&ptimizuj za velike datotekaove" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:277 +msgid "This corresponds to the -H diff option." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "&Ignore changes in case" +msgstr "&Ignoriši izmjene koje se odnose na veličinu slova" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:279 +msgid "This corresponds to the -i diff option." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Ignore regexp:" +msgstr "Ignoriši reg.iz.:" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:285 +msgid "This option corresponds to the -I diff option." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:288 +msgid "" +"Add the regular expression here that you want to use\n" +"to ignore lines that match it." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:294 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:295 +msgid "" +"Clicking this will open a regular expression dialog where\n" +"you can graphically create regular expressions." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 +msgid "Whitespace" +msgstr "Praznina" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 +msgid "E&xpand tabs to spaces in output" +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 +msgid "This option corresponds to the -t diff option." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "I&gnore added or removed empty lines" +msgstr "I&gnoriši dodate ili uklonjene prazne linije" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 +msgid "This option corresponds to the -B diff option." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" +msgstr "Ig&noriši izmjene u količini praznog prostora" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 +msgid "This option corresponds to the -b diff option." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 +msgid "Ign&ore all whitespace" +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 +msgid "This option corresponds to the -w diff option." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 +msgid "Igno&re changes due to tab expansion" +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 +msgid "This option corresponds to the -E diff option." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 +msgid "O&ptions" +msgstr "Podešavanje FTP-a" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 +msgid "File Pattern to Exclude" +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 +msgid "" +"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " +"or select entries from the list." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 +msgid "" +"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " +"the list." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 +msgid "File with Filenames to Exclude" +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 +msgid "" +"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 +msgid "" +"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " +"comparison of the folders." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 +msgid "" +"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " +"the dialog to the left of this button." +msgstr "" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 +msgid "&Exclude" +msgstr "" + +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +msgid "&Files" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Diana Ćorluka, Robert Pezer" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lokalizacija@linux.hr" + +#: main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +msgstr "" +"Program za pregledanje razlika među datotekema i opciono pravljenje diff-a." + +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "This will compare URL1 with URL2" +msgstr "Ovo će uporediti URL1 sa URL2." + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " +"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " +"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " +"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " +"in the viewer. -n disables the check." +msgstr "" +"Ovo će otvoriti URL1 u očekivanju da je to diff izlaz. URL1 također može biti " +"„-“ i u tom slučaju će čitati iz standardnog ulaza. Može se na primjer " +"koristiti za cvs diff | kompare -o -. Kompare će izvršiti provjeru da vidi da " +"li može da nađe originalne datotekaove i onda će stopiti originalne datotekaove " +"u diff izlaz i to prikazati u dijelu za pregled. -n isključuje provjeru." + +#: main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "" +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " +"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +msgstr "" +"Ovo će stopiti URL2 u URL1, gdje se očekuje da je URL2 diff izlaz, a URL1 " +"datoteka ili direktorij u koji treba stopiti diff izlaz." + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." +msgstr "" +"Isključuje provjeru za automatsko pronalaženje originalnih datotekaova kada se " +"sa opcijom -o koristi „-“ kao URL." + +#: main.cpp:43 +msgid "" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " +"default to the local encoding if not specified." +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 main.cpp:56 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:57 +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "A lot of good advice" +msgstr "Mnoštvo dobrih savjeta" + +#: main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Cervisia diff viewer" +msgstr "Cervisia-in dio za pregeled diff-ova" + +#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "Uporedi datotekaove ili direktorije" + +#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187 +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" + +#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 +msgid "Compare" +msgstr "Usporedba" + +#: main.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Compare these files or folder" +msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije" + +#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " +"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " +"entered files or folders. " +msgstr "" +"Ako ste unijeli 2 imena datotekaa ili 2 direktorija u poljima u ovom prozoru, " +"ovo gumb će biti uključeno i njegovim pritiskanjem će započeti upoređivanje " +"unijetih datotekaova ili direktorija. " + +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "" + +#: kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "" + +#: kompareurldialog.cpp:53 +msgid "Here you can change the options for the view." +msgstr "" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Source Folder" +msgstr "Izvorni direktorij" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Destination Folder" +msgstr "Odredišni direktorij" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +msgid "Source File" +msgstr "Izvorna datoteka" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Destination File" +msgstr "Odredišni datoteka" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Source Line" +msgstr "Izvorna linija" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Destination Line" +msgstr "Odredišna linija" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "Razlika" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" +msgstr "" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" +msgstr "" +"Promijenjena je %n linija\n" +"Promijenjene su %n linije\n" +"Promijenjeno je %n linija" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr "" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" +msgstr "" +"Ubačena je %n linija\n" +"Ubačene su %n linije\n" +"Ubačeno je %n linija" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" +msgstr "" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" +msgstr "" +"Obrisana je %n linija\n" +"Obrisane su %n linije\n" +"Obrisano je %n linija" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" + +#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Difference" +msgstr "&Razlika" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Diff In" +msgstr "Pokreni diff u" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command Line" +msgstr "Ime domene" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" +msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odredište" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Look for smaller changes" +msgstr "Izgled za manje izmjene" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Optimize for large files" +msgstr "Optimizuj za velike datotekaove" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore changes in case" +msgstr "Ignoriši izmjene koje se odnose na veličinu slova" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expand tabs to spaces" +msgstr "Proširi tabulatore u razmake" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore added or removed empty lines" +msgstr "Ignoriši dodate ili uklonjene prazne linije" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore changes in whitespace" +msgstr "Ignoriši izmjene u praznom prostoru" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show function names" +msgstr "Pokaži imena funkcija" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Compare folders recursively" +msgstr "Uporedi direktorije rekurzivno" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Treat new files as empty" +msgstr "Tretiraj nove datotekaove kao prazne" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Oblikovanje" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Side-by-side" +msgstr "Jedno uz drugo" + +#: kompare_shell.cpp:77 +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:106 +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:114 +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:138 +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "&Open Diff..." +msgstr "&Otvori diff..." + +#: kompare_shell.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "&Compare Files..." +msgstr "&Uporedi datotekaove..." + +#: kompare_shell.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "&Stopi URL sa diff-om..." + +#: kompare_shell.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Show T&ext View" +msgstr "Pokaži te&kstualni pogled" + +#: kompare_shell.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "Pogled teksta" + +#: kompare_shell.cpp:256 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr "0 od 0 razlike" + +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr "0 od 0 datoteke" + +#: kompare_shell.cpp:272 +msgid "" +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " +msgstr "" +" %1 od %n datoteka \n" +" %1 od %n datotekaa \n" +" %1 od %n datotekaova " + +#: kompare_shell.cpp:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n file \n" +" %n files " +msgstr "" +" %n datoteka \n" +" %n datotekaa \n" +" %n datotekaova " + +#: kompare_shell.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " +msgstr "" +" %1 od %n razlika, %2 primenjena \n" +" %1 od %n razlike, %2 primenjene \n" +" %1 od %n razlika, %2 primenjeno " + +#: kompare_shell.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " +msgstr "" +" %n razlika \n" +" %n razlike \n" +" %n razlika " + +#: kompare_shell.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "Stopi datoteka/direktorij sa diff izlazom" + +#: kompare_shell.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "File/Folder" +msgstr "Datoteka/direktorij" + +#: kompare_shell.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Diff Output" +msgstr "Diff izlaz" + +#: kompare_shell.cpp:372 +msgid "Blend" +msgstr "Miješanje" + +#: kompare_shell.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "Stopi ovaj datoteka ili direktorij sa diff izlazom" + +#: kompare_shell.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" +"Ako ste unijeli ime datotekaa ili direktorija i datoteka koji sadrži diff izlaz " +"u poljima u ovom prozoru onda će ovo gumb biti omogućeno i njegovim " +"pritiskanjem će se otvoriti glavni pogled kompare-a gdje su izlazi unetog " +"datotekaa ili datotekaova iz direktorija pomešani sa diff izlazom tako da " +"možete priizbornikti razlike na datoteka ili datotekaove." + +#: kompare_shell.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije" + +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" +msgstr "Pogled teksta" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Apply Difference" +msgstr "&Priizbornik razliku" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Un&apply Difference" +msgstr "&Poništi primenjenu razliku" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "App&ly All" +msgstr "Prime&ni sve" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Unapply All" +msgstr "&Poništi sve primenjeno" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "P&revious File" +msgstr "P&rethodni datoteka" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "N&ext File" +msgstr "S&ledeći datoteka" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Previous Difference" +msgstr "&Prethodna razlika" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "&Next Difference" +msgstr "&Sljedeća razlika" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 +msgid "" +"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" +", is not a valid diff file.</qt>" +msgstr "" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 +msgid "" +"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" +msgstr "" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 +msgid "" +"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" +".</qt>" +msgstr "" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Nisam mogao otvoriti privreizbornik datoteka." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" +msgstr "Nisam mogao da pišem u privreizbornik datoteka." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" +"The file has not been saved.</qt>" +msgstr "Nisam mogao da pišem u privreizbornik datoteka." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 +msgid "" +"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" +". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" +". You can manually copy it to the right place.</qt>" +msgstr "" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Nisam mogao da analiziram diff izlaz." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "The files are identical." +msgstr "Datoteke su identični." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Nisam mogao da pišem u privreizbornik datoteka." |