summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/fsview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/fsview.po181
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/fsview.po
index f1ccdb799f7..7f30c33e20a 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-12 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,21 +23,85 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
-#: main.cpp:19
-msgid "View filesystem starting from this folder"
-msgstr "Pregledavanja datotečnog sustava započevši iz ove mape"
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
-#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
-msgid "FSView"
-msgstr "FSView"
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
-#: main.cpp:27
-msgid "Filesystem Viewer"
-msgstr "Preglednik datotečnog sustava"
+#: fsview.cpp:51
+msgid "File Count"
+msgstr "Broj datoteka"
-#: main.cpp:29
-msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
-msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+#: fsview.cpp:52
+msgid "Directory Count"
+msgstr "Broj mapa"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Posljednja izmjena"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlasnik"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "MIME vrsta"
+
+#: fsview.cpp:280
+msgid "Go To"
+msgstr "Kreni na"
+
+#: fsview.cpp:282
+msgid "Go Up"
+msgstr "Kreni gore"
+
+#: fsview.cpp:284
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "Zaustavi osvježavanja"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osvježi"
+
+#: fsview.cpp:289
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "Osvježi '%1'"
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "Zaustavi na dubini"
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "Zaustavi na podučju"
+
+#: fsview.cpp:296
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "Zaustavi pri nazivu"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Način bojanja"
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+msgid "Visualization"
+msgstr "Vizualizacija"
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "Bez"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "Dubina"
#: fsview_part.cpp:76
msgid ""
@@ -57,6 +122,10 @@ msgstr ""
"%n mape\n"
"%n mapa"
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+msgid "FSView"
+msgstr "FSView"
+
#: fsview_part.cpp:90
msgid "Filesystem Utilization Viewer"
msgstr "Preglednik iskoristivosti datotečnog sustava"
@@ -81,22 +150,6 @@ msgstr ""
"<p>Detalje o upotrebi i raspoloživim opcijama potražite u internetskoj pomoći, "
"na izborniku \"Pomoć / FSView priručnik\".</p>"
-#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "Zaustavi na podučju"
-
-#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "Zaustavi na dubini"
-
-#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
-msgid "Visualization"
-msgstr "Vizualizacija"
-
-#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Način bojanja"
-
#: fsview_part.cpp:131
msgid "&FSView Manual"
msgstr "&FSView priručnik"
@@ -256,66 +309,14 @@ msgstr "Smanjenje (na %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Povećanje (na %1)"
-#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
-msgid "Name"
-msgstr "Naziv"
-
-#: fsview.cpp:50
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#: fsview.cpp:51
-msgid "File Count"
-msgstr "Broj datoteka"
-
-#: fsview.cpp:52
-msgid "Directory Count"
-msgstr "Broj mapa"
-
-#: fsview.cpp:53
-msgid "Last Modified"
-msgstr "Posljednja izmjena"
-
-#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
-msgid "Owner"
-msgstr "Vlasnik"
-
-#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME vrsta"
-
-#: fsview.cpp:280
-msgid "Go To"
-msgstr "Kreni na"
-
-#: fsview.cpp:282
-msgid "Go Up"
-msgstr "Kreni gore"
-
-#: fsview.cpp:284
-msgid "Stop Refresh"
-msgstr "Zaustavi osvježavanja"
-
-#: fsview.cpp:286
-msgid "Refresh"
-msgstr "Osvježi"
-
-#: fsview.cpp:289
-msgid "Refresh '%1'"
-msgstr "Osvježi '%1'"
-
-#: fsview.cpp:296
-msgid "Stop at Name"
-msgstr "Zaustavi pri nazivu"
+#: main.cpp:19
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "Pregledavanja datotečnog sustava započevši iz ove mape"
-#: fsview.cpp:387
-msgid "None"
-msgstr "Bez"
+#: main.cpp:27
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "Preglednik datotečnog sustava"
-#: fsview.cpp:388
-msgid "Depth"
-msgstr "Dubina"
+#: main.cpp:29
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"