diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 238 |
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..7889c9a222d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# Croatian translation of imgalleryplugin +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:52+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "Izradi galeriju slika" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "Izradi" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "Galerija slika za %1" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Izgled" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "Izgled stranice" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "&Naslov stranice:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "Slika po &retku:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "Prikaži &naziv slike" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "Prikaži &veličinu slike" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Prikaži &dimenzije slike" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "Naziv &fonta:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Ve&ličina fonta:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "&Boja prednjeg plana:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "&Pozadinska boja:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "Mape" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "&Spremi u HTML:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "<p>Naziv HTML datoteke u koju će ova galerija biti spremljena." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "&Povratne podmape" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "<p>Hoće li podmape biti obuhvaćene u izradi galerija slika ili neće." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "Dubina po&vrata:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "Beskrajno" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"<p>Podešavanjem razine dubine povrata moguće je ograničiti broj mapa kroz koje " +"će proputovati kreator galerije." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "Kopiraj izborne datoteke" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"<p>Na ovaj način izrađuju se kopije svih slika i galerija će se obraćati ovim " +"kopijama umjesto izvornim slikama." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "Upotrijebi datoteku &komentara" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"<p>Omogućavanjem ove opcije moguće je odrediti datoteku komentara koja će biti " +"upotrebljena za podnaslove slika." +"<p>Detalje o obliku datoteke potražite u pomoći \"Što je ovo?\"." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "Datoteka &komentara:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>and so on" +msgstr "" +"<p>Ovdje možete odrediti naziv datoteke komentara. Datoteka komentara sadrži " +"podnaslove slika. Oblik ove datoteke je:" +"<p>NAZIV1:" +"<br>Opis" +"<br>NAZIV2:" +"<br>Opis" +"<br>" +"<br>i tako redom..." + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Sličice" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Oblik datoteke sličice:" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Veličina sličice:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "&Postavite drugu dubina boja:" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "&Izradi galeriju slika..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "Izrada dodatka nije moguća. Molimo, prijavite nedostatak." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Izrada galerije slika funkcionira samo pri lokalnim mapama." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Izrada sličica" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Nije moguća izrada mape: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "<i>Number of images</i>: %1" +msgstr "<I>Broj slika</I>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "<i>Created on</i>: %1" +msgstr "<I>Izrađeno</I>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "<i>Subfolders</i>:" +msgstr "<I>Podmape</I>:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Izrađena sličica za: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"Izrada sličice za: \n" +"%1\n" +" nije uspjela" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "kB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku: %1" |