summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdcop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdcop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdcop.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdcop.po
index c6d0a23c0ba..4ddad381256 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:23+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
-#: kdcop.cpp:20
+#: kdcop.cpp:21
msgid "KDCOP"
msgstr "KDCOP"
-#: kdcop.cpp:21
+#: kdcop.cpp:22
msgid "A graphical DCOP browser/client"
msgstr "Grafički DCOP preglednik/klijent"
@@ -40,83 +40,83 @@ msgstr "Grafički DCOP preglednik/klijent"
msgid "%1 (default)"
msgstr "%1 (uobičajeno)"
-#: kdcopwindow.cpp:289
+#: kdcopwindow.cpp:288
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
msgstr "Dobrodošli u TDE DCOP preglednik"
-#: kdcopwindow.cpp:295
+#: kdcopwindow.cpp:294
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
-#: kdcopwindow.cpp:317
+#: kdcopwindow.cpp:316
msgid "&Execute"
msgstr "&Izvrši"
-#: kdcopwindow.cpp:327
+#: kdcopwindow.cpp:326
msgid "Execute the selected DCOP call."
msgstr "Izvrši odabrani DCOP poziv"
-#: kdcopwindow.cpp:329
+#: kdcopwindow.cpp:328
msgid "Language Mode"
msgstr "Način jezika"
-#: kdcopwindow.cpp:337
+#: kdcopwindow.cpp:336
msgid "Set the current language export."
msgstr "Odaberite sadašnji izvoz jezika."
-#: kdcopwindow.cpp:356
+#: kdcopwindow.cpp:355
msgid "DCOP Browser"
msgstr "DCOP preglednik"
-#: kdcopwindow.cpp:406
+#: kdcopwindow.cpp:405
#, fuzzy
msgid "No parameters found."
msgstr "Parametri nisu nađeni"
-#: kdcopwindow.cpp:406
+#: kdcopwindow.cpp:405
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "Greška DCOP preglednika"
-#: kdcopwindow.cpp:422
+#: kdcopwindow.cpp:421
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "Poziv funkcije %1"
-#: kdcopwindow.cpp:426
+#: kdcopwindow.cpp:425
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: kdcopwindow.cpp:427
+#: kdcopwindow.cpp:426
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: kdcopwindow.cpp:428
+#: kdcopwindow.cpp:427
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
-#: kdcopwindow.cpp:635
+#: kdcopwindow.cpp:634
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:636
+#: kdcopwindow.cpp:635
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:666 kdcopwindow.cpp:793
+#: kdcopwindow.cpp:665 kdcopwindow.cpp:792
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "Nemogu raditi sa podacima vrste %1"
-#: kdcopwindow.cpp:828
+#: kdcopwindow.cpp:827
msgid "DCOP call failed"
msgstr "Neuspio DCOP poziv"
-#: kdcopwindow.cpp:830
+#: kdcopwindow.cpp:829
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>DCOP poziv nije uspio.</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:841
+#: kdcopwindow.cpp:840
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
@@ -125,28 +125,28 @@ msgstr ""
"<p>Aplikacija je još registrirana kod DCOP-a. Neznam zašto nije uspio poziv."
"</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:853
+#: kdcopwindow.cpp:852
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p>Čini se da aplikacija od registrirala DCOP-u.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:869
+#: kdcopwindow.cpp:868
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "DCOP poziv %1 izvršen"
-#: kdcopwindow.cpp:876
+#: kdcopwindow.cpp:875
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:881
+#: kdcopwindow.cpp:880
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "Nepoznat tip %1."
-#: kdcopwindow.cpp:887
+#: kdcopwindow.cpp:886
msgid "No returned values"
msgstr "Nema vraćenih vrijednosti"
-#: kdcopwindow.cpp:1095
+#: kdcopwindow.cpp:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "Neznam kako demaršrat %1"