diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdebase/libkonq.po | 303 |
1 files changed, 303 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..b3829808ef2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,303 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq 0\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:55+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Ozradi novo" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Veza prema uređaju" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Datoteka predloška<b>%1</b> ne postoji.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Naziv datoteke:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Postavke pozadine" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Bo&ja:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Slika:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Povećaj ikone" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Smanji ikone" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "&Zadana veličina" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Ogroman" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Jako velik" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Velik" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "S&rednji" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Malen" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "&Sitan" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Konfiguriranje pozadine..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Dopusti odabir postavki pozadini za ovaj prikaz" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Nemate dopuštenja potrebna za čitanje<b>%1</b></p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> izgleda da više ne postoji</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Rezultati pretraživanja: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu datoteku?\n" +"Jeste li sigurni da želite izbrisati ove %n datoteke?\n" +"Jeste li sigurni da želite izbrisati ovih %n datoteka?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Izbriši datoteke" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite uništiti ovu datoteku?\n" +"Jeste li sigurni da želite uništiti ove %n datoteke?\n" +"Jeste li sigurni da želite uništiti ovih %n datoteka?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Uništi datoteke" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Uništi" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite premjestiti ovu stavku u otpad?\n" +"Jeste li sigurni da želite premjestiti ove %n stavke u otpad?\n" +"Jeste li sigurni da želite premjestite ovih %n stavki u otpad?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Pošalji u otpad" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&U otpad" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Mapu ne možete premjestiti u samu sebe" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Naziv za ispušteni sadržaj:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Premjesti ovdje" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiraj ovdje" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Poveži ovdje" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Postavi na &radnu površinu" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "O&dustani" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Nova mapa" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Unesite naziv mape:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Otvori" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Otvori u &novom prozoru" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Otvori otpad u novom prozoru" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Otvori medij u novom prozoru" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Otvori dokument u novom prozoru" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "&Izradi mapu..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovi" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "Isprazni o&tpad" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Izradi oznaku ove &stranice" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Izradi oznaku ove &lokacije" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Izradi oznaku ove &mape" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Izradi oznaku ove &veze" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Izradi oznaku ove &datoteke" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Otvori s" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Otvori s %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Ostalo..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Otvori s..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "&Aktivnosti" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Postavke..." + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Razmjena" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Poništi" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&Poništi kopiranje" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&Poništi povezivanje" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&Poništi premještanje" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&Poništi bacanje u otpad" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Poništi izradu mape" |