diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 51 |
1 files changed, 33 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index f32cf1cce4f..89abe38f83c 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -12,10 +12,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Ne mogu odrediti podsistem i naredbu u isto vrijeme." @@ -51,8 +63,8 @@ msgstr "Provjera autentičnosti za %1 nije uspjela" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" "Identitet udaljenog računala '%1' nije moguće provjeriti zato jer se ključ " "računala ne nalazi u datoteci \"poznatih računala\"." @@ -80,8 +92,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " msgstr "" -"Identitet udaljenog računala '%1' nije moguće potvrditi. Otisak ključa računala " -"je:\n" +"Identitet udaljenog računala '%1' nije moguće potvrditi. Otisak ključa " +"računala je:\n" "%2\n" "Trebali bi potvrditi otisak sa administratorom računala prije povezivanja.\n" "\n" @@ -92,16 +104,17 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "UPOZORENjE: Identitet udaljenog računala '%1' je promjenjen!\n" "\n" -"Moguće je da neko prisluškuje vašu vezu, ili je administrator upravo promijenio " -"ključ računala. U svakom slučaju, trebalo bi potvrditi otisak prsta ključa " -"računala sa administratorom računala prije povezivanja. Otisak ključa je:\n" +"Moguće je da neko prisluškuje vašu vezu, ili je administrator upravo " +"promijenio ključ računala. U svakom slučaju, trebalo bi potvrditi otisak " +"prsta ključa računala sa administratorom računala prije povezivanja. Otisak " +"ključa je:\n" "%2\n" "Dodajte ispravan ključ računala u '%3' kako biste se oslobodili ove poruke." @@ -110,8 +123,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -119,9 +132,10 @@ msgid "" msgstr "" "UPOZORENjE: Identitet udaljenog računala '%1' je promjenjen!\n" "\n" -"Moguće je da neko prisluškuje vašu vezu, ili je administrator upravo promijenio " -"ključ računala. U svakom slučaju, trebalo bi potvrditi otisak prsta ključa " -"računala sa administratorom računala prije povezivanja. Otisak ključa je:\n" +"Moguće je da neko prisluškuje vašu vezu, ili je administrator upravo " +"promijenio ključ računala. U svakom slučaju, trebalo bi potvrditi otisak " +"prsta ključa računala sa administratorom računala prije povezivanja. Otisak " +"ključa je:\n" "%2\n" "\n" "Želite li prihvatiti novi ključ računala i povezati se u svakom slučaju?" @@ -214,7 +228,8 @@ msgstr "" #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" #: tdeio_sftp.cpp:1314 |