diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmaccess.po | 93 |
1 files changed, 51 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmaccess.po index 143688511ae..f97207908cc 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-10 21:12+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Renato Pavicic <www.translator-shop.org>\n" @@ -9,10 +9,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato<-at->translator-shop.org" + #: kcmaccess.cpp:186 msgid "AltGraph" msgstr "AltGraph" @@ -89,19 +101,19 @@ msgstr "Upotrijebi &prilagođeni zvuk" #: kcmaccess.cpp:258 msgid "" "If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " +"Normally, this is just a \"beep\"." msgstr "" "Ako je ova opcija označena, bit će upotrijebljen zadani sistemski zvuk. Za " -"prilagođavanje sistemskog zvuka pregledajte kontrolni modul \"Sistemsko " -"zvono\". Normalno, ovo je samo \"bip\"." +"prilagođavanje sistemskog zvuka pregledajte kontrolni modul \"Sistemsko zvono" +"\". Normalno, ovo je samo \"bip\"." #: kcmaccess.cpp:261 msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " +"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> " +"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " +"causing the bell and the sound being played." msgstr "" "Označite ovu opciju ako želite upotrijebiti prilagođen zvuk u obliku zvučne " "datoteke. Na ovaj ćete način najvjerojatnije isključiti sistemski zvuk." @@ -112,13 +124,18 @@ msgstr "" msgid "Sound &to play:" msgstr "&Zvuk koji treba pokrenuti:" +#: kcmaccess.cpp:271 +msgid "Browse..." +msgstr "" + #: kcmaccess.cpp:273 msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " +"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." msgstr "" -"Ako je omogućena opcija \"Upotrijebi prilagođeni zvuk\" ovdje možete odaberite " -"željeni zvuk. Da biste odabrali zvučnu datoteku kliknite gumb \"Pretraži...\"." +"Ako je omogućena opcija \"Upotrijebi prilagođeni zvuk\" ovdje možete " +"odaberite željeni zvuk. Da biste odabrali zvučnu datoteku kliknite gumb " +"\"Pretraži...\"." #: kcmaccess.cpp:290 msgid "Visible Bell" @@ -134,9 +151,9 @@ msgid "" "shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " "useful for deaf people." msgstr "" -"Ova opcija uključuje \"vidljivo zvono\", odnosno prikazuje vidljivu obavijest " -"pri svakoj okolnosti tijekom koje bi bila pokrenuta zvučna obavijest. Posebno " -"korisne za osobe s oštećenjem sluha." +"Ova opcija uključuje \"vidljivo zvono\", odnosno prikazuje vidljivu " +"obavijest pri svakoj okolnosti tijekom koje bi bila pokrenuta zvučna " +"obavijest. Posebno korisne za osobe s oštećenjem sluha." #: kcmaccess.cpp:304 msgid "I&nvert screen" @@ -153,7 +170,8 @@ msgstr "&Bljeskanje zaslona" #: kcmaccess.cpp:311 msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " +"below." msgstr "Tijekom određenog razdoblja zaslon će zabljesnuti odabranom bojom." #: kcmaccess.cpp:317 @@ -171,7 +189,8 @@ msgstr " msek" #: kcmaccess.cpp:327 msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " +"shown." msgstr "Ovdje možete prilagoditi razdoblje prikazivanja \"vidljivog zvona\"." #: kcmaccess.cpp:344 @@ -280,7 +299,8 @@ msgstr "Za aktiviranje ljepljivih i sporih tipki upotrijebi gestikulacije" #: kcmaccess.cpp:500 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" msgstr "" @@ -291,7 +311,8 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:504 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Mouse Keys: %1\n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" @@ -321,19 +342,19 @@ msgstr "Obavijest" #: kcmaccess.cpp:526 msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " +"feature on or off" msgstr "" "Upotrijebi sistemsko zvono pri svakom uključivanju ili isključivanju osobine " "pristupačnosti putem gestikulacije" #: kcmaccess.cpp:529 msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " +"turned on or off" msgstr "" -"Prikaži dijalog potvrđivanja pri svakom uključivanju ili isključivanju osobine " -"pristupačnosti tipkovnice" +"Prikaži dijalog potvrđivanja pri svakom uključivanju ili isključivanju " +"osobine pristupačnosti tipkovnice" #: kcmaccess.cpp:531 msgid "" @@ -344,8 +365,8 @@ msgid "" msgstr "" "Označavanjem ove opcije, TDE će pri svakom uključivanju ili isključivanju " "osobine pristupačnosti tipkovnice prikazivati dijalog potvrđivanja.\n" -"Budite sigurnima što radite ako uklonite oznaku jer će osobine pristupačnosti " -"tipkovnice uvijek biti primjenjivanje bez potvrđivanja." +"Budite sigurnima što radite ako uklonite oznaku jer će osobine " +"pristupačnosti tipkovnice uvijek biti primjenjivanje bez potvrđivanja." #: kcmaccess.cpp:533 msgid "" @@ -358,15 +379,3 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:586 msgid "*.wav|WAV Files" msgstr "*.wav|WAV datoteke" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Renato Pavičić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "renato<-at->translator-shop.org" |