summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po348
1 files changed, 348 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po
new file mode 100644
index 00000000000..50e89330f4a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po
@@ -0,0 +1,348 @@
+# Translation of kfile_jpeg to Croatian
+# Copyright (C) Croatian team
+# Translators: Robert Pezer <rpezer@phy.hr>,
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_jpeg 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
+"Last-Translator: auto\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Exif"
+msgstr "JPEG Exif"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:61
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Camera Manufacturer"
+msgstr "Proizvođač kamere"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Camera Model"
+msgstr "Model foto aparata"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datum/vrijeme"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:76
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Datum stvaranja"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:79
+msgid "Creation Time"
+msgstr "Vrijeme stvaranja"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:82
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Dimenzije"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Korištenje boja"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Blic korišten"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Žarišna duljina"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "35mm Equivalent"
+msgstr "35mm ekvivalent"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "CCD Width"
+msgstr "CCD širina"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Dužina ekspozicije"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Aperture"
+msgstr "Otvor blende"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Focus Dist."
+msgstr "Udalj. fokusa"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Jačina ekspozicije"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Whitebalance"
+msgstr "Uravnoteženost belog"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Način merenja"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Exposure"
+msgstr "Ekspozicija"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "ISO Equiv."
+msgstr "ISO ekviv."
+
+#: kfile_jpeg.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr "JPEG kvalitet"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "User Comment"
+msgstr "Komentar korisnika"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Process"
+msgstr "JPEG proces"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:142
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Sličica"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:248
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:248
+msgid "Black and white"
+msgstr "Crno-bijelo"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:252
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: kfile_jpeg.cpp:254
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"No"
+msgstr ""
+
+#: kfile_jpeg.cpp:259
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Fired"
+msgstr ""
+
+#: kfile_jpeg.cpp:264
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Fill Fired"
+msgstr ""
+
+#: kfile_jpeg.cpp:267
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Off"
+msgstr ""
+
+#: kfile_jpeg.cpp:270
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Auto Off"
+msgstr ""
+
+#: kfile_jpeg.cpp:275
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Auto Fired"
+msgstr ""
+
+#: kfile_jpeg.cpp:278
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Not Available"
+msgstr ""
+
+#: kfile_jpeg.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Infinite"
+msgstr "Beskonačan"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403
+#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462
+msgid "Unknown"
+msgstr "Napoznato"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Daylight"
+msgstr "Dnevno svetlo"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescentno"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Sijalica"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Standardno svetlo A"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Standardno svetlo B"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Standardno svetlo C"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:381
+msgid "Average"
+msgstr "Prosjek"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Center weighted average"
+msgstr "Centralno balansirano prosječno"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:387
+msgid "Spot"
+msgstr "Spot"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "MultiSpot"
+msgstr "Više tačaka"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:393
+msgid "Pattern"
+msgstr "Uzorak"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:396
+msgid "Partial"
+msgstr "Djelomično"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Not defined"
+msgstr "Neodređeno"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:414
+msgid "Manual"
+msgstr "Ručno"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Normal program"
+msgstr "Normalan program"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Prioritet blende"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Prioritet zatvarača"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creative program\n"
+"(biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+"Kreativan program\n"
+"(teži ka većoj brzini zatvarača)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:429
+msgid ""
+"Action program\n"
+"(biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+"Akcijski program\n"
+"(postavljen prema većoj brzini okidanja)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Portrait mode\n"
+"(for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+"Portretski način rada\n"
+"(za fotografije u krupnom planu sa pozadinom van fokusa)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Landscape mode\n"
+"(for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+"Pejzažni način rada\n"
+"(za pejzažne fotografije sa pozadinom u fokusu)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:453
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:456
+msgid "Normal"
+msgstr "Obično"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:459
+msgid "Fine"
+msgstr "Fino"