diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/krfb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/krfb.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/krfb.po index 65b9d7d7324..44dcb16607c 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb 0\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "lokalizacija@linux.hr" -#: krfb/configuration.cc:425 +#: krfb/configuration.cpp:425 #, fuzzy msgid "" "When sending an invitation by email, note that everybody who reads this " @@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "" "Trebalo bi da kriptirajete poruku ili bar da je pošaljete samo u okviru " "sigurne mreže, ali ne preko Interneta." -#: krfb/configuration.cc:430 +#: krfb/configuration.cpp:430 #, fuzzy msgid "Send Invitation via Email" msgstr "Pošalji pozivnicu putem e-pošte" -#: krfb/configuration.cc:443 +#: krfb/configuration.cpp:443 #, fuzzy msgid "Desktop Sharing (VNC) invitation" msgstr "Pozivnica za dijeljene radne površine (VNC)" -#: krfb/configuration.cc:444 +#: krfb/configuration.cpp:444 #, fuzzy msgid "" "You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " @@ -89,27 +89,27 @@ msgstr "" "\n" "Iz sigurnosnih razloga ova pozivnica će isteći u %9." -#: krfb/connectiondialog.cc:30 +#: krfb/connectiondialog.cpp:30 #, fuzzy msgid "New Connection" msgstr "&Prihvati vezu" -#: krfb/connectiondialog.cc:38 +#: krfb/connectiondialog.cpp:38 #, fuzzy msgid "Accept Connection" msgstr "&Prihvati vezu" -#: krfb/connectiondialog.cc:42 +#: krfb/connectiondialog.cpp:42 #, fuzzy msgid "Refuse Connection" msgstr "&Odbij vezu" -#: krfb/invitedialog.cc:31 +#: krfb/invitedialog.cpp:31 #, fuzzy msgid "Invitation" msgstr "Upravljajte poz&ivnicama" -#: krfb/invitedialog.cc:62 krfb/invitewidget.ui:157 +#: krfb/invitedialog.cpp:62 krfb/invitewidget.ui:157 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Manage Invitations (%1)..." msgstr "Upravljajte pozivnica&ma (%1)..." @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Ne mogu pronaći KInetD. Moguće je da se TDE demon (kded) srušio, da nije " "uopće pokrenut ili da instalacija nije uspela." -#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:938 +#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cpp:938 #, fuzzy msgid "Desktop Sharing Error" msgstr "Greška u dijeljenu radne površine" @@ -184,51 +184,51 @@ msgstr "" "Ne mogu pronaći KInetD servis za dijeljene radne površine (KRfb). " "Instalacija je nedovršena ili neuspela." -#: krfb/personalinvitedialog.cc:30 +#: krfb/personalinvitedialog.cpp:30 #, fuzzy msgid "Personal Invitation" msgstr "Nova osobna &pozivnica..." -#: krfb/rfbcontroller.cc:429 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:429 msgid "%1@%2 (shared desktop)" msgstr "%1@%2 (dijeljena radna površina)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:563 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "User accepts connection from %1" msgstr "Korisnik prihvata vezu od %1" -#: krfb/rfbcontroller.cc:576 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "User refuses connection from %1" msgstr "Korisnik odbija vezu od %1" -#: krfb/rfbcontroller.cc:624 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Closed connection: %1." msgstr "Prekinuta veza: %1." -#: krfb/rfbcontroller.cc:753 krfb/rfbcontroller.cc:758 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:753 krfb/rfbcontroller.cpp:758 #, fuzzy msgid "Failed login attempt from %1: wrong password" msgstr "Pokušaj prijavljivanja %1 nije uspio: pogrešna lozinka" -#: krfb/rfbcontroller.cc:794 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:794 #, fuzzy msgid "Connection refused from %1, already connected." msgstr "Veza odbijena od %1, već postoji veza." -#: krfb/rfbcontroller.cc:804 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:804 #, c-format msgid "Accepted uninvited connection from %1" msgstr "Prihvaćena je nepozvana veza od %1" -#: krfb/rfbcontroller.cc:812 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:812 #, fuzzy msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" msgstr "Primljena veza od %1, na čekanju (čeka se na potvrdu)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:937 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:937 #, fuzzy msgid "" "Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " |