summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po2088
1 files changed, 1085 insertions, 1003 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po
index aa2650bd5b3..c07b8403d91 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -12,56 +12,19 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: customfieldswidget.h:159
-msgid "Custom Fields"
-msgstr ""
-
-#: kaddressbook_options.h:33
-msgid "Shows contact editor with given email address"
-msgstr "Pokazuje urednik kontaka sa danim email adresama"
-
-#: kaddressbook_options.h:34
-msgid "Shows contact editor with given uid"
-msgstr "Pokazuje urednik kontaka sa brojevima"
-
-#: kaddressbook_options.h:35
-msgid "Launches in editor only mode"
-msgstr "Pokreće kao urednika"
-
-#: kaddressbook_options.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Launches editor for the new contact"
-msgstr "Pokreće se uređivač radi novog kontakta"
-
-#: kaddressbook_options.h:37
-msgid "Work on given file"
-msgstr ""
-
-#: kaddressbook_options.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Import the given vCard"
-msgstr "Uvezi datu vCard"
-
-#: typecombo.h:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: label (number)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-"Anđelko Iharoš, Hrvoje Spoljar, Igor Jagec, Robert Vuković, Vjekoslav Matausic, "
-"Vladimir Žderić"
+"Anđelko Iharoš, Hrvoje Spoljar, Igor Jagec, Robert Vuković, Vjekoslav "
+"Matausic, Vladimir Žderić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -133,6 +96,12 @@ msgstr "Ovo je poželjna adresa"
msgid "New..."
msgstr "Novi..."
+#: addresseditwidget.cpp:340 emaileditwidget.cpp:202 kabcore.cpp:1255
+#: keywidget.cpp:56 phoneeditwidget.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Obriši popis"
+
#: addresseditwidget.cpp:343
msgid "Change Type..."
msgstr "Promijeni tip..."
@@ -1063,8 +1032,7 @@ msgstr "Ažuriraj ime kontakta"
msgid ""
"_: <roleLabel>:\n"
"%1:"
-msgstr ""
-"%1: \n"
+msgstr "%1: \n"
#: addresseeeditorwidget.cpp:193
#, fuzzy
@@ -1082,8 +1050,7 @@ msgstr "Formatirano ime:"
msgid ""
"_: <urlLabel>:\n"
"%1:"
-msgstr ""
-"%1: \n"
+msgstr "%1: \n"
#: addresseeeditorwidget.cpp:269
msgid "Blog feed:"
@@ -1122,8 +1089,7 @@ msgstr "Ime pomoćnika:"
msgid ""
"_: <titleLabel>:\n"
"%1:"
-msgstr ""
-"%1: \n"
+msgstr "%1: \n"
#: addresseeeditorwidget.cpp:391
msgid "Nickname:"
@@ -1182,6 +1148,33 @@ msgstr "Ime pogleda:"
msgid "View Type"
msgstr "Vrsta pogleda"
+#: common/kabprefs.cpp:61
+msgid "Business"
+msgstr "Posao"
+
+#: common/kabprefs.cpp:61
+msgid "Family"
+msgstr "Obitelj"
+
+#: common/kabprefs.cpp:61
+msgid "School"
+msgstr "Škola"
+
+#: common/kabprefs.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Mušterija"
+
+#: common/kabprefs.cpp:62
+msgid "Friend"
+msgstr "Finska"
+
+#: common/locationmap.cpp:77
+msgid ""
+"No service provider available for map lookup!\n"
+"Please add one in the configuration dialog."
+msgstr ""
+
#: customfieldswidget.cpp:46
msgid "Add Field"
msgstr "Dodaj polje"
@@ -1242,6 +1235,10 @@ msgstr "Dodaj polje..."
msgid "Remove Field..."
msgstr "Ukloni polje..."
+#: customfieldswidget.h:159
+msgid "Custom Fields"
+msgstr ""
+
#: distributionlisteditor.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Edit Distribution List"
@@ -1279,10 +1276,7 @@ msgstr ""
#: distributionlistentryview.cpp:109
msgid ""
"_: Formatted name, role, organization\n"
-"<qt>"
-"<h2>%1</h2>"
-"<p>%2"
-"<br/>%3</p></qt>"
+"<qt><h2>%1</h2><p>%2<br/>%3</p></qt>"
msgstr ""
#: distributionlistentryview.cpp:112
@@ -1307,14 +1301,78 @@ msgstr "Novi popis za slanje"
#: distributionlistpicker.cpp:115
msgid ""
-"A distribution list with the the name %1 already exists. Please choose another "
-"name"
+"A distribution list with the the name %1 already exists. Please choose "
+"another name"
msgstr ""
#: distributionlistpicker.cpp:115
msgid "Name Exists"
msgstr ""
+#: editors/cryptowidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Crypto Settings"
+msgstr "Postavke pisma"
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Allowed Protocols"
+msgstr "Puerto Rico"
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:92
+msgid "Preferred OpenPGP encryption key:"
+msgstr ""
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:98
+msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:"
+msgstr ""
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:104
+msgid "Message Preference"
+msgstr ""
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:111
+msgid "Sign:"
+msgstr ""
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:121
+msgid "Encrypt:"
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorwidget.cpp:87
+msgid ""
+"_: <nickname> on <server>\n"
+"%1 on %2"
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorwidget.cpp:144
+msgid "Edit Instant Messenging Address"
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorwidget.cpp:334
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"Add Address"
+msgstr ""
+
+#: editors/imaddressbase.ui:24 editors/imeditorwidget.cpp:371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"Edit Address"
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorwidget.cpp:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete the selected address?\n"
+"Do you really want to delete the %n selected addresses?"
+msgstr "&Distribucijski popis..."
+
+#: editors/imeditorwidget.cpp:426 viewmanager.cpp:311
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potvrda brisanja"
+
#: emaileditwidget.cpp:95 emaileditwidget.cpp:281 simpleaddresseeeditor.cpp:78
msgid "Email:"
msgstr "E-pošta:"
@@ -1367,6 +1425,219 @@ msgstr "<qt>Želite li zaista ukloniti email adresu <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Potvrdi uklanjanje"
+#: emaileditwidget.cpp:308 keywidget.cpp:157 viewmanager.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Potvrda brisanja"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Distribution List Editor NG"
+msgstr "Uređivač distribucione liste"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Distribution Lists"
+msgstr "Novi popis za slanje"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Add distribution list"
+msgstr "Novi popis za slanje"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Edit distribution list"
+msgstr "Novi popis za slanje"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Remove distribution list"
+msgstr "Novi popis za slanje"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "New Distribution List..."
+msgstr "Novi popis za slanje"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:175
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Odabrana polja"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:178
+#: features/distributionlistwidget.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši pogled"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:121
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:163
+msgid "New List..."
+msgstr "Novi popis..."
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:167
+msgid "Rename List..."
+msgstr "Preimenuj popis"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:171
+msgid "Remove List"
+msgstr "Obriši popis"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:176 ldapsearchdialog.cpp:171
+#: ldapsearchdialog.cpp:362
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:177 ldapsearchdialog.cpp:83
+#: ldapsearchdialog.cpp:172 ldapsearchdialog.cpp:294 ldapsearchdialog.cpp:367
+msgid "Email"
+msgstr "E-pošta"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:178
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "Koristi preporučljivo"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:188
+msgid "Add Contact"
+msgstr "&Izvezi popis..."
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:196
+msgid "Change Email..."
+msgstr "Promjeni e-mail..."
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Ukloni kontakt"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:717
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Novi popis za slanje"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:267
+#: features/distributionlistwidget.cpp:307
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Molim upišite ime:"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:273
+msgid "The name already exists"
+msgstr "Naziv već postoji"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Rename Distribution List"
+msgstr "Novi popis za slanje"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "The name already exists."
+msgstr "Naziv već postoji"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Delete distribution list <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Da li da obrišem distribucionu popis <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Count: %n contact\n"
+"Count: %n contacts"
+msgstr ""
+"pronađen je %n kontakt:\n"
+"pronađena su %n kontakta:\n"
+"pronađeno je %n kontakata:"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "Distribution List Editor"
+msgstr "Uređivač distribucione liste"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:626
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "Odaberite adresu e-pošte"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:632
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "Adrese e-pošte"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:637
+msgid "Preferred address"
+msgstr ""
+
+#: features/resourceselection.cpp:172
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
+
+#: features/resourceselection.cpp:175
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Uredi..."
+
+#: features/resourceselection.cpp:183 features/resourceselection.cpp:302
+#: filtereditdialog.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Uvezi popis..."
+
+#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj..."
+
+#: features/resourceselection.cpp:224 features/resourceselection.cpp:494
+#: features/resourceselection.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Address Books"
+msgstr "KAdresar"
+
+#: features/resourceselection.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Add Address Book"
+msgstr "KAdresar"
+
+#: features/resourceselection.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Please select type of the new address book:"
+msgstr "Odispiši cijeli adresar"
+
+#: features/resourceselection.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unable to create an address book of type <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Ne mogu da pristupim <b>%1</b>."
+
+#: features/resourceselection.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to remove the address book <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Želite li zaista da uklonite ključ <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: features/resourceselection.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Add addressbook"
+msgstr "KAdresar"
+
+#: features/resourceselection.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Edit addressbook settings"
+msgstr "Uredi filtere adresara"
+
+#: features/resourceselection.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Remove addressbook"
+msgstr "KAdresar"
+
#: filtereditdialog.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Edit Address Book Filter"
@@ -1391,14 +1662,6 @@ msgstr "Pokaži sve kontakte osim onih koji odgovaraju odabranim kategorijama"
msgid "Edit Address Book Filters"
msgstr "Uredi filtere adresara"
-#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Dodaj..."
-
-#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Uredi..."
-
#: filterselectionwidget.cpp:37
msgid "Filter:"
msgstr "Filtar:"
@@ -1485,10 +1748,9 @@ msgstr "Traži:"
#: incsearchwidget.cpp:59
msgid ""
-"The incremental search"
-"<p>Enter some text here will start the search for the contact, which matches "
-"the search pattern best. The part of the contact, which will be used for "
-"matching, depends on the field selection."
+"The incremental search<p>Enter some text here will start the search for the "
+"contact, which matches the search pattern best. The part of the contact, "
+"which will be used for matching, depends on the field selection."
msgstr ""
#: incsearchwidget.cpp:63
@@ -1620,8 +1882,8 @@ msgstr "&Distribucijski popis..."
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Do you really want to delete this contact from your addressbook?"
-"<br><b>Note:</b>The contact will be also removed from all distribution "
-"lists.</qt>\n"
+"<br><b>Note:</b>The contact will be also removed from all distribution lists."
+"</qt>\n"
"<qt>Do you really want to delete these %n contacts from your addressbook?"
"<br><b>Note:</b>The contacts will be also removed from all distribution "
"lists.</qt>"
@@ -1647,10 +1909,6 @@ msgstr "Broj korisnika"
msgid "Do Not Use"
msgstr ""
-#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:717
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Novi popis za slanje"
-
#: kabcore.cpp:723
#, fuzzy
msgid "New Distribution List (%1)"
@@ -1668,8 +1926,8 @@ msgstr "<qt>Ne mogu da pristupim <b>%1</b>."
#: kabcore.cpp:1021
msgid ""
-"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
-"distributor for more information."
+"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator "
+"or distributor for more information."
msgstr ""
#: kabcore.cpp:1023
@@ -1692,6 +1950,11 @@ msgstr "Štampaj adrese"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakt"
+#: kabcore.cpp:1241 phoneeditwidget.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "&Dodaj..."
+
#: kabcore.cpp:1242
#, fuzzy
msgid "Add contacts to the distribution list"
@@ -1699,9 +1962,9 @@ msgstr "Novi popis za slanje"
#: kabcore.cpp:1244
msgid ""
-"Click this button if you want to add more contacts to the current distribution "
-"list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of existing "
-"contacts to this distribution list."
+"Click this button if you want to add more contacts to the current "
+"distribution list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of "
+"existing contacts to this distribution list."
msgstr ""
#: kabcore.cpp:1256
@@ -1711,8 +1974,8 @@ msgstr "Novi popis za slanje"
#: kabcore.cpp:1258
msgid ""
-"Click this button if you want to remove the selected contacts from the current "
-"distribution list."
+"Click this button if you want to remove the selected contacts from the "
+"current distribution list."
msgstr ""
#: kabcore.cpp:1320
@@ -1741,9 +2004,8 @@ msgstr "&Novi kontakt..."
#: kabcore.cpp:1332
msgid ""
-"Create a new contact"
-"<p>You will be presented with a dialog where you can add all data about a "
-"person, including addresses and phone numbers."
+"Create a new contact<p>You will be presented with a dialog where you can add "
+"all data about a person, including addresses and phone numbers."
msgstr ""
#: kabcore.cpp:1334
@@ -1754,9 +2016,8 @@ msgstr "Novi popis za slanje"
#: kabcore.cpp:1336
#, fuzzy
msgid ""
-"Create a new distribution list"
-"<p>You will be presented with a dialog where you can create a new distribution "
-"list."
+"Create a new distribution list<p>You will be presented with a dialog where "
+"you can create a new distribution list."
msgstr ""
"Pojaviće se dijalog u kome možete da podesite kratice u okviru programa."
@@ -1786,9 +2047,8 @@ msgstr "&Uredi kontakt..."
#: kabcore.cpp:1351
msgid ""
-"Edit a contact"
-"<p>You will be presented with a dialog where you can change all data about a "
-"person, including addresses and phone numbers."
+"Edit a contact<p>You will be presented with a dialog where you can change "
+"all data about a person, including addresses and phone numbers."
msgstr ""
#: kabcore.cpp:1353
@@ -1836,9 +2096,8 @@ msgstr "&Novi kontakt..."
#: kabcore.cpp:1378
msgid ""
-"Store a contact in a different Addressbook"
-"<p>You will be presented with a dialog where you can select a new storage place "
-"for this contact."
+"Store a contact in a different Addressbook<p>You will be presented with a "
+"dialog where you can select a new storage place for this contact."
msgstr ""
#: kabcore.cpp:1381
@@ -1896,9 +2155,9 @@ msgstr "Potraži &adrese u LDAP direktoriju..."
#: kabcore.cpp:1411
msgid ""
-"Search for contacts on a LDAP server"
-"<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and "
-"select the ones you want to add to your local address book."
+"Search for contacts on a LDAP server<p>You will be presented with a dialog, "
+"where you can search for contacts and select the ones you want to add to "
+"your local address book."
msgstr ""
#: kabcore.cpp:1413
@@ -1907,9 +2166,9 @@ msgstr ""
#: kabcore.cpp:1416
msgid ""
-"Set the personal contact"
-"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
-"do not have to input your personal data several times."
+"Set the personal contact<p>The data of this contact will be used in many "
+"other TDE applications, so you do not have to input your personal data "
+"several times."
msgstr ""
#: kabcore.cpp:1421
@@ -1950,13 +2209,11 @@ msgstr ""
#: kabcore.cpp:1632
msgid ""
"_n: <qt>Do you really want to remove this contact from the %1 distribution "
-"list?"
-"<br><b>Note:</b>The contact will be not be removed from your addressbook nor "
-"from any other distribution list.</qt>\n"
+"list?<br><b>Note:</b>The contact will be not be removed from your "
+"addressbook nor from any other distribution list.</qt>\n"
"<qt>Do you really want to remove these %n contacts from the %1 distribution "
-"list?"
-"<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your addressbook nor "
-"from any other distribution list.</qt>"
+"list?<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your "
+"addressbook nor from any other distribution list.</qt>"
msgstr ""
#: kabcore.cpp:1732
@@ -1964,6 +2221,32 @@ msgstr ""
msgid "Distribution List: %1"
msgstr "Novi popis za slanje"
+#: kaddressbook_options.h:33
+msgid "Shows contact editor with given email address"
+msgstr "Pokazuje urednik kontaka sa danim email adresama"
+
+#: kaddressbook_options.h:34
+msgid "Shows contact editor with given uid"
+msgstr "Pokazuje urednik kontaka sa brojevima"
+
+#: kaddressbook_options.h:35
+msgid "Launches in editor only mode"
+msgstr "Pokreće kao urednika"
+
+#: kaddressbook_options.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Launches editor for the new contact"
+msgstr "Pokreće se uređivač radi novog kontakta"
+
+#: kaddressbook_options.h:37
+msgid "Work on given file"
+msgstr ""
+
+#: kaddressbook_options.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Import the given vCard"
+msgstr "Uvezi datu vCard"
+
#: kaddressbookmain.cpp:44
msgid "Address Book Browser"
msgstr "Preglednik adresara"
@@ -2011,11 +2294,6 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Full Name"
msgstr "Puno ime"
-#: features/distributionlistwidget.cpp:177 ldapsearchdialog.cpp:83
-#: ldapsearchdialog.cpp:172 ldapsearchdialog.cpp:294 ldapsearchdialog.cpp:367
-msgid "Email"
-msgstr "E-pošta"
-
#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:173 ldapsearchdialog.cpp:295
#: ldapsearchdialog.cpp:369
#, fuzzy
@@ -2095,10 +2373,9 @@ msgid ""
"in"
msgstr ""
-#: features/distributionlistwidget.cpp:176 ldapsearchdialog.cpp:171
-#: ldapsearchdialog.cpp:362
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: ldapsearchdialog.cpp:178 ldapsearchdialog.cpp:388
+msgid "Stop"
+msgstr ""
#: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427
#, fuzzy
@@ -2118,6 +2395,11 @@ msgstr "Sadrži..."
msgid "Starts With"
msgstr ""
+#: ldapsearchdialog.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Poništi Odabir za Sve"
+
#: ldapsearchdialog.cpp:207
msgid "Unselect All"
msgstr "Poništi Odabir za Sve"
@@ -2296,279 +2578,233 @@ msgstr "Ovo je poželjni broj telefona"
msgid "Types"
msgstr "Tipovi"
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 6
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "Novi..."
-
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 12
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:39
+#: printing/detailledstyle.cpp:80 printing/ds_appearance.ui:66
#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Uvoz"
+msgid "Detailed Print Style - Appearance"
+msgstr "Detaljni stil ispisa - izgled"
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 14
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "&Izvoz"
+#: printing/detailledstyle.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Setting up fonts and colors"
+msgstr "Postavljam pisma i boje"
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 55
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Alati"
+#: printing/detailledstyle.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Setting up margins and spacing"
+msgstr "Postavljam margine i razmake"
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 101
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Contact Toolbar"
-msgstr "Kontakt alatna traka"
+#: printing/detailledstyle.cpp:231 printing/mikesstyle.cpp:77
+msgid "Printing"
+msgstr "Ispisivanje"
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24
-#: editors/imeditorwidget.cpp:371 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Edit Address"
-msgstr ""
+#: printing/detailledstyle.cpp:236 printing/mikesstyle.cpp:105
+msgid "Done"
+msgstr "Gotovo"
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 40
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Protocol:"
-msgstr ""
+#: printing/detailledstyle.cpp:288
+msgid "Detailed Style"
+msgstr "Detaljni stil"
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 56
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Address:"
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:251
+msgid "Email address:"
+msgstr "Poštanska adresa"
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 67
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Network:"
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Email addresses:"
+msgstr "E-adrese:"
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 24
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"IM Addresses"
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:264
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon :"
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 52
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Set Standard"
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Telephones:"
+msgstr "Telefoni:"
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 55
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"The IM Address that is set as the standard is the address that is shown in main "
-"editor window."
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:282
+msgid "Web page:"
+msgstr "I&nternet stranica:"
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"<qt>Only one IM Address can be set as the standard IM Address."
-"<br>The standard IM Address is shown in the main editor window, and other "
-"programs may use this as hint for deciding which IM Address to show.</qt>"
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:363 printing/kabentrypainter.cpp:367
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 66
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Remove"
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:364 printing/kabentrypainter.cpp:368
+msgid "Addresses:"
+msgstr "Adrese:"
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 74
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Edit..."
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Domestic Address"
+msgstr "Domaća adresa"
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 82
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Add..."
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "International Address"
+msgstr "Međunarodna adresa"
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 88
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Protocol"
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Parcel Address"
+msgstr "Adresa za isporuku paketa"
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 99
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Address"
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:392
+msgid "Home Address"
+msgstr "Adresa (dom)"
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 148
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"<em>Note:</em> Please read the help page before adding or editing Instant "
-"Messenging Addresses here."
-msgstr ""
+#: printing/kabentrypainter.cpp:395
+msgid "Work Address"
+msgstr "Adresa na poslu"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 16
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Appearance Page"
-msgstr "Stranica izgleda"
+#: printing/kabentrypainter.cpp:399
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "Preporučljiva adresa"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 66
-#: printing/detailledstyle.cpp:80 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Detailed Print Style - Appearance"
-msgstr "Detaljni stil ispisa - izgled"
+#: printing/kabentrypainter.cpp:473 printing/kabentrypainter.cpp:477
+msgid "(Deliver to:)"
+msgstr "( dostavi :)"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 88
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Postavke pisma"
+#: printing/mikesstyle.cpp:76
+msgid "Preparing"
+msgstr "Priprema"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105
-#: rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use standard TDE fonts"
-msgstr "Koristi standardne TDE pisma"
+#: printing/mikesstyle.cpp:207
+msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)"
+msgstr "Ispisano %1 sa KAddressBook (http://www.kde.org)"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Details font:"
-msgstr "Pismo detalja:"
+#: printing/mikesstyle.cpp:259
+msgid "Mike's Printing Style"
+msgstr "Mike-ov stil ispisa"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 150
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:132 rc.cpp:138 rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "Veličina:"
+#: printing/printingwizard.cpp:63
+msgid "Choose Contacts to Print"
+msgstr "Odaberite kontakte za ispis"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 161
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Body font:"
-msgstr "Pismo tijela:"
+#: printing/printingwizard.cpp:79 printing/stylepage.cpp:113
+msgid "Choose Printing Style"
+msgstr "Odaberite stil ispisa"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 183
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Fixed font:"
-msgstr "Fiksno pismo:"
+#: printing/printingwizard.cpp:154
+msgid "Print Progress"
+msgstr "Napredovanje ispisa"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 246
-#: rc.cpp:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact header font:"
-msgstr "Pismo zaglavlja kontakta:"
+#: printing/printprogress.cpp:40
+msgid "Printing: Progress"
+msgstr "Ispis: napredovanje"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 302
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Headlines:"
-msgstr "Naslovi:"
+#: printing/printprogress.cpp:63
+msgid "Progress"
+msgstr "Napredak"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 335
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Headers"
-msgstr "Zaglavlja kontakata"
+#: printing/selectionpage.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Choose Which Contacts to Print"
+msgstr "Odaberite kontakte za ispis"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 352
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use colored contact headers"
-msgstr "Koristi zaglavlja u boji"
+#: printing/selectionpage.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Which contacts do you want to print?"
+msgstr "Koje kontakte želite da odispiste?"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 401
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Headline background color:"
-msgstr "Boja pozadine naslova:"
+#: printing/selectionpage.cpp:61 xxportselectdialog.cpp:196
+msgid "&All contacts"
+msgstr "Odabrana polja"
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 412
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Headline text color:"
-msgstr "Boja teksta naslova"
+#: printing/selectionpage.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Print the entire address book"
+msgstr "Odispiši cijeli adresar"
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 10
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Automatic name parsing for new addressees"
-msgstr "Automatsko prepoznavanje imena za nove primaoce"
+#: printing/selectionpage.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Selected contacts"
+msgstr "&Odabrani kontakti"
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 18
-#: rc.cpp:162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon:"
+#: printing/selectionpage.cpp:67
+msgid ""
+"Only print contacts selected in KAddressBook.\n"
+"This option is disabled if no contacts are selected."
+msgstr ""
+"Ispisati samo kontakte koji su označeni u KAddressBook-u.\n"
+"Ova opcija je onemogućena ako kontakti nisu označeni."
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 22
-#: rc.cpp:165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks:"
+#: printing/selectionpage.cpp:71 xxportselectdialog.cpp:205
+msgid "Contacts matching &filter"
+msgstr "Kontakti koji zadovoljavaju &filter"
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 27
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "SMS"
+#: printing/selectionpage.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only print contacts matching the selected filter.\n"
+"This option is disabled if you have not defined any filters."
msgstr ""
+"Ispisati samo kontakte koji su označeni u KAddressBook-u.\n"
+"Ova opcija je onemogućena ako kontakti nisu označeni."
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 28
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "The script used to send a GSM SMS text message to the mobile phone"
+#: printing/selectionpage.cpp:76 xxportselectdialog.cpp:210
+msgid "Category &members"
+msgstr "Kategorije &članovi"
+
+#: printing/selectionpage.cpp:77
+msgid ""
+"Only print contacts who are members of a category that is checked on the "
+"list to the left.\n"
+"This option is disabled if you have no categories."
msgstr ""
+"Ispisati samo kontakte koji su članovi kategorije odabrane na listi s lijeve "
+"strane.\n"
+"Ova opcija je onemogućena ako nemate kategorije."
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
-#: rc.cpp:174
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr "Poštuj TDE-ov jednostruki klik"
+#: printing/selectionpage.cpp:82
+msgid "Select a filter to decide which contacts to print."
+msgstr "Odaberite filter da označite koje kontakte želite ispisati."
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
+#: printing/selectionpage.cpp:88
+msgid "Check the categories whose members you want to print."
+msgstr "Označi kategorije čije članove želite ispisati."
+
+#: printing/stylepage.cpp:44 xxportselectdialog.cpp:80
+msgid "Ascending"
+msgstr "Rastuće"
+
+#: printing/stylepage.cpp:45 xxportselectdialog.cpp:81
+msgid "Descending"
+msgstr "Silazno"
+
+#: printing/stylepage.cpp:57
+msgid "(No preview available.)"
+msgstr "( Pregled nije dostupan.)"
+
+#: printing/stylepage.cpp:118
+#, fuzzy
msgid ""
-"If true, the contact list will be placed above the extensions on the left "
-"(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window"
+"What should the print look like?\n"
+"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n"
+"Choose the style that suits your needs below."
msgstr ""
+"Kako bi otisak trebalo da izgleda?\n"
+"KAddressBook ima nekoliko stilova ispisa, napravljenih za različite "
+"namjene.\n"
+"Odaberite dole stil koji odgovara vašim potrebama."
+
+#: printing/stylepage.cpp:123 xxportselectdialog.cpp:227
+msgid "Sorting"
+msgstr "Razvrstavanje"
+
+#: printing/stylepage.cpp:129 xxportselectdialog.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Criterion:"
+msgstr "Kriterij:"
+
+#: printing/stylepage.cpp:135 xxportselectdialog.cpp:239
+msgid "Order:"
+msgstr "Redoslijed:"
+
+#: printing/stylepage.cpp:143
+msgid "Print Style"
+msgstr "Stil ispisa"
#: soundwidget.cpp:54
msgid "Play"
@@ -2589,6 +2825,23 @@ msgstr ""
msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object."
msgstr ""
+#: thumbnailcreator/ldifvcardcreator.cpp:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One contact found:\n"
+"%n contacts found:"
+msgstr ""
+"pronađen je %n kontakt:\n"
+"pronađena su %n kontakta:\n"
+"pronađeno je %n kontakata:"
+
+#: typecombo.h:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: label (number)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
#: undocmds.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2661,14 +2914,14 @@ msgstr "&Odabrana polja:"
#, fuzzy
msgid ""
"The default filter will be activated whenever this view is displayed. This "
-"feature allows you to configure views that only interact with certain types of "
-"information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be "
-"changed at anytime."
+"feature allows you to configure views that only interact with certain types "
+"of information based on the filter. Once the view is activated, the filter "
+"can be changed at anytime."
msgstr ""
"Uobičajeni filter biti će aktiviran kad god se prikaže ovaj pogled. Ova "
-"mogućnost vam dozvoljava da podesite poglede koji samo interaguju sa određenim "
-"vrstama informacija bazirano na filteru. Jednom kada je pogled aktiviran, "
-"filter može da se promijeni bilo kada."
+"mogućnost vam dozvoljava da podesite poglede koji samo interaguju sa "
+"određenim vrstama informacija bazirano na filteru. Jednom kada je pogled "
+"aktiviran, filter može da se promijeni bilo kada."
#: viewconfigurefilterpage.cpp:57
msgid "No default filter"
@@ -2701,10 +2954,6 @@ msgstr "Promijeni pogled:"
msgid "<qt>Are you sure that you want to delete the view <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Dali ste sigurni da želite pobrisati pogledano<b>%1</b>?</qt>"
-#: editors/imeditorwidget.cpp:426 viewmanager.cpp:311
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potvrda brisanja"
-
#: viewmanager.cpp:429
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2722,6 +2971,11 @@ msgstr "Da li da uvezem kontakte?"
#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58
#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "&Uvoz"
+
+#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58
+#, fuzzy
msgid "Do Not Import"
msgstr "Datoteka za uvoz:"
@@ -2749,12 +3003,12 @@ msgstr "Promijeni pogled..."
#, fuzzy
msgid ""
"By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of "
-"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown "
-"or hidden in the addressbook like the name for example."
+"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be "
+"shown or hidden in the addressbook like the name for example."
msgstr ""
-"Pritiskom na ovo gumb otvara se dijalog u kome možete da promijenite pogled na "
-"adresar. Možete dodati ili ukloniti polja koja želite da budu prikazana ili "
-"skrivena u pogledu na adresar."
+"Pritiskom na ovo gumb otvara se dijalog u kome možete da promijenite pogled "
+"na adresar. Možete dodati ili ukloniti polja koja želite da budu prikazana "
+"ili skrivena u pogledu na adresar."
#: viewmanager.cpp:581
msgid "Add View..."
@@ -2778,7 +3032,8 @@ msgid ""
"By pressing this button you can delete the actual view, which you have added "
"before."
msgstr ""
-"Pritiskom na ovo gumb možete obrisati trenutni pogled, koji ste ranije dodali."
+"Pritiskom na ovo gumb možete obrisati trenutni pogled, koji ste ranije "
+"dodali."
#: viewmanager.cpp:591
msgid "Refresh View"
@@ -2795,547 +3050,10 @@ msgstr "&Kategorije..."
#: viewmanager.cpp:599
msgid ""
-"Edit the contact filters"
-"<p>You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit "
-"filters."
+"Edit the contact filters<p>You will be presented with a dialog, where you "
+"can add, remove and edit filters."
msgstr ""
-#: xxportmanager.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "<qt>No import plugin available for <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Nema raspoloživog dodatka za uvoz za <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: xxportmanager.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "<qt>No export plugin available for <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Nema raspoloživog dodatka za izvoz za <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: xxportmanager.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Unable to export contacts."
-msgstr "Ne mogu da izvezem kontakte."
-
-#: xxportselectdialog.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Choose Which Contacts to Export"
-msgstr "Odaberite kontakte za izvoz"
-
-#: printing/stylepage.cpp:44 xxportselectdialog.cpp:80
-msgid "Ascending"
-msgstr "Rastuće"
-
-#: printing/stylepage.cpp:45 xxportselectdialog.cpp:81
-msgid "Descending"
-msgstr "Silazno"
-
-#: xxportselectdialog.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Which contacts do you want to export?"
-msgstr "Koje kontakte želite da izvezete?"
-
-#: xxportselectdialog.cpp:188
-msgid "Selection"
-msgstr "Odabir"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:61 xxportselectdialog.cpp:196
-msgid "&All contacts"
-msgstr "Odabrana polja"
-
-#: xxportselectdialog.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Export the entire address book"
-msgstr "Izvezi cijeli adresar"
-
-#: xxportselectdialog.cpp:200
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Selected contact\n"
-"&Selected contacts (%n selected)"
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:201
-msgid ""
-"Only export contacts selected in KAddressBook.\n"
-"This option is disabled if no contacts are selected."
-msgstr ""
-"Izvezi samo odabrane kontakte u KAdrressBook-u.\n"
-"Ova opcij&a je onemogućena ako niti jedan kontakt nije odabran."
-
-#: printing/selectionpage.cpp:71 xxportselectdialog.cpp:205
-msgid "Contacts matching &filter"
-msgstr "Kontakti koji zadovoljavaju &filter"
-
-#: xxportselectdialog.cpp:206
-msgid ""
-"Only export contacts matching the selected filter.\n"
-"This option is disabled if you have not defined any filters"
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:76 xxportselectdialog.cpp:210
-msgid "Category &members"
-msgstr "Kategorije &članovi"
-
-#: xxportselectdialog.cpp:211
-msgid ""
-"Only export contacts who are members of a category that is checked on the list "
-"to the left.\n"
-"This option is disabled if you have no categories."
-msgstr ""
-"Izvezi samo kontakte koji su članovi kategorije označene u listi s lijeve "
-"strane.\n"
-"Ova opcija je onemogućena ako nemate kategorije."
-
-#: xxportselectdialog.cpp:216
-msgid "Select a filter to decide which contacts to export."
-msgstr "Odaberite filter da označite koje kontakte želite izvesti."
-
-#: xxportselectdialog.cpp:222
-msgid "Check the categories whose members you want to export."
-msgstr "Označi kategorije čije članove želite izvesti."
-
-#: printing/stylepage.cpp:123 xxportselectdialog.cpp:227
-msgid "Sorting"
-msgstr "Razvrstavanje"
-
-#: printing/stylepage.cpp:129 xxportselectdialog.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Criterion:"
-msgstr "Kriterij:"
-
-#: printing/stylepage.cpp:135 xxportselectdialog.cpp:239
-msgid "Order:"
-msgstr "Redoslijed:"
-
-#: common/kabprefs.cpp:61
-msgid "Business"
-msgstr "Posao"
-
-#: common/kabprefs.cpp:61
-msgid "Family"
-msgstr "Obitelj"
-
-#: common/kabprefs.cpp:61
-msgid "School"
-msgstr "Škola"
-
-#: common/kabprefs.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Mušterija"
-
-#: common/kabprefs.cpp:62
-msgid "Friend"
-msgstr "Finska"
-
-#: common/locationmap.cpp:77
-msgid ""
-"No service provider available for map lookup!\n"
-"Please add one in the configuration dialog."
-msgstr ""
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Crypto Settings"
-msgstr "Postavke pisma"
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Allowed Protocols"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:92
-msgid "Preferred OpenPGP encryption key:"
-msgstr ""
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:98
-msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:"
-msgstr ""
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:104
-msgid "Message Preference"
-msgstr ""
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:111
-msgid "Sign:"
-msgstr ""
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:121
-msgid "Encrypt:"
-msgstr ""
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:87
-msgid ""
-"_: <nickname> on <server>\n"
-"%1 on %2"
-msgstr ""
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:144
-msgid "Edit Instant Messenging Address"
-msgstr ""
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:334
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Add Address"
-msgstr ""
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected address?\n"
-"Do you really want to delete the %n selected addresses?"
-msgstr "&Distribucijski popis..."
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Distribution List Editor NG"
-msgstr "Uređivač distribucione liste"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Distribution Lists"
-msgstr "Novi popis za slanje"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Add distribution list"
-msgstr "Novi popis za slanje"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Edit distribution list"
-msgstr "Novi popis za slanje"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Remove distribution list"
-msgstr "Novi popis za slanje"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "New Distribution List..."
-msgstr "Novi popis za slanje"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:175
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Odabrana polja"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:163
-msgid "New List..."
-msgstr "Novi popis..."
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:167
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Preimenuj popis"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:171
-msgid "Remove List"
-msgstr "Obriši popis"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:178
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Koristi preporučljivo"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:188
-msgid "Add Contact"
-msgstr "&Izvezi popis..."
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:196
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Promjeni e-mail..."
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Ukloni kontakt"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:267
-#: features/distributionlistwidget.cpp:307
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Molim upišite ime:"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:273
-msgid "The name already exists"
-msgstr "Naziv već postoji"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Rename Distribution List"
-msgstr "Novi popis za slanje"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "The name already exists."
-msgstr "Naziv već postoji"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Delete distribution list <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Da li da obrišem distribucionu popis <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Count: %n contact\n"
-"Count: %n contacts"
-msgstr ""
-"pronađen je %n kontakt:\n"
-"pronađena su %n kontakta:\n"
-"pronađeno je %n kontakata:"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Distribution List Editor"
-msgstr "Uređivač distribucione liste"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:626
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Odaberite adresu e-pošte"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:632
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Adrese e-pošte"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:637
-msgid "Preferred address"
-msgstr ""
-
-#: features/resourceselection.cpp:172
-msgid "Re&load"
-msgstr ""
-
-#: features/resourceselection.cpp:224 features/resourceselection.cpp:494
-#: features/resourceselection.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "Address Books"
-msgstr "KAdresar"
-
-#: features/resourceselection.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Add Address Book"
-msgstr "KAdresar"
-
-#: features/resourceselection.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Please select type of the new address book:"
-msgstr "Odispiši cijeli adresar"
-
-#: features/resourceselection.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Unable to create an address book of type <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Ne mogu da pristupim <b>%1</b>."
-
-#: features/resourceselection.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you really want to remove the address book <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Želite li zaista da uklonite ključ <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: features/resourceselection.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "Add addressbook"
-msgstr "KAdresar"
-
-#: features/resourceselection.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Edit addressbook settings"
-msgstr "Uredi filtere adresara"
-
-#: features/resourceselection.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Remove addressbook"
-msgstr "KAdresar"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Setting up fonts and colors"
-msgstr "Postavljam pisma i boje"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Setting up margins and spacing"
-msgstr "Postavljam margine i razmake"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:231 printing/mikesstyle.cpp:77
-msgid "Printing"
-msgstr "Ispisivanje"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:236 printing/mikesstyle.cpp:105
-msgid "Done"
-msgstr "Gotovo"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:288
-msgid "Detailed Style"
-msgstr "Detaljni stil"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:251
-msgid "Email address:"
-msgstr "Poštanska adresa"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Email addresses:"
-msgstr "E-adrese:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:264
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon :"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "Telephones:"
-msgstr "Telefoni:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:282
-msgid "Web page:"
-msgstr "I&nternet stranica:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:363 printing/kabentrypainter.cpp:367
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresa:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:364 printing/kabentrypainter.cpp:368
-msgid "Addresses:"
-msgstr "Adrese:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Domestic Address"
-msgstr "Domaća adresa"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "International Address"
-msgstr "Međunarodna adresa"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Parcel Address"
-msgstr "Adresa za isporuku paketa"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:392
-msgid "Home Address"
-msgstr "Adresa (dom)"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:395
-msgid "Work Address"
-msgstr "Adresa na poslu"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:399
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Preporučljiva adresa"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:473 printing/kabentrypainter.cpp:477
-msgid "(Deliver to:)"
-msgstr "( dostavi :)"
-
-#: printing/mikesstyle.cpp:76
-msgid "Preparing"
-msgstr "Priprema"
-
-#: printing/mikesstyle.cpp:207
-msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)"
-msgstr "Ispisano %1 sa KAddressBook (http://www.kde.org)"
-
-#: printing/mikesstyle.cpp:259
-msgid "Mike's Printing Style"
-msgstr "Mike-ov stil ispisa"
-
-#: printing/printingwizard.cpp:63
-msgid "Choose Contacts to Print"
-msgstr "Odaberite kontakte za ispis"
-
-#: printing/printingwizard.cpp:79 printing/stylepage.cpp:113
-msgid "Choose Printing Style"
-msgstr "Odaberite stil ispisa"
-
-#: printing/printingwizard.cpp:154
-msgid "Print Progress"
-msgstr "Napredovanje ispisa"
-
-#: printing/printprogress.cpp:40
-msgid "Printing: Progress"
-msgstr "Ispis: napredovanje"
-
-#: printing/printprogress.cpp:63
-msgid "Progress"
-msgstr "Napredak"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Choose Which Contacts to Print"
-msgstr "Odaberite kontakte za ispis"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Which contacts do you want to print?"
-msgstr "Koje kontakte želite da odispiste?"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Print the entire address book"
-msgstr "Odispiši cijeli adresar"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Selected contacts"
-msgstr "&Odabrani kontakti"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:67
-msgid ""
-"Only print contacts selected in KAddressBook.\n"
-"This option is disabled if no contacts are selected."
-msgstr ""
-"Ispisati samo kontakte koji su označeni u KAddressBook-u.\n"
-"Ova opcija je onemogućena ako kontakti nisu označeni."
-
-#: printing/selectionpage.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only print contacts matching the selected filter.\n"
-"This option is disabled if you have not defined any filters."
-msgstr ""
-"Ispisati samo kontakte koji su označeni u KAddressBook-u.\n"
-"Ova opcija je onemogućena ako kontakti nisu označeni."
-
-#: printing/selectionpage.cpp:77
-msgid ""
-"Only print contacts who are members of a category that is checked on the list "
-"to the left.\n"
-"This option is disabled if you have no categories."
-msgstr ""
-"Ispisati samo kontakte koji su članovi kategorije odabrane na listi s lijeve "
-"strane.\n"
-"Ova opcija je onemogućena ako nemate kategorije."
-
-#: printing/selectionpage.cpp:82
-msgid "Select a filter to decide which contacts to print."
-msgstr "Odaberite filter da označite koje kontakte želite ispisati."
-
-#: printing/selectionpage.cpp:88
-msgid "Check the categories whose members you want to print."
-msgstr "Označi kategorije čije članove želite ispisati."
-
-#: printing/stylepage.cpp:57
-msgid "(No preview available.)"
-msgstr "( Pregled nije dostupan.)"
-
-#: printing/stylepage.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid ""
-"What should the print look like?\n"
-"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n"
-"Choose the style that suits your needs below."
-msgstr ""
-"Kako bi otisak trebalo da izgleda?\n"
-"KAddressBook ima nekoliko stilova ispisa, napravljenih za različite namjene.\n"
-"Odaberite dole stil koji odgovara vašim potrebama."
-
-#: printing/stylepage.cpp:143
-msgid "Print Style"
-msgstr "Stil ispisa"
-
#: views/configurecardviewdialog.cpp:54 views/configuretableviewdialog.cpp:48
msgid "Look & Feel"
msgstr "Izgled i Osjećaj"
@@ -3398,12 +3116,12 @@ msgstr "&Iscrtaj rubove"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
-"The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item "
-"data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the "
-"focus rectangle and the item data."
+"The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the "
+"item data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space "
+"between the focus rectangle and the item data."
msgstr ""
-"Margina nekog predmeta je rastojanje (u pikselima) između ruba tog predmeta i "
-"podataka unutar predmeta. Najprimetljivije, povećanjem margine dodaće se "
+"Margina nekog predmeta je rastojanje (u pikselima) između ruba tog predmeta "
+"i podataka unutar predmeta. Najprimetljivije, povećanjem margine dodaće se "
"prostor između fokusnog pravokutnika i podataka unutar predmeta."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:235
@@ -3412,8 +3130,8 @@ msgid ""
"The item spacing decides the distance (in pixels) between the items and "
"anything else: the view borders, other items or column separators."
msgstr ""
-"Rastojanje predmeta predstavlja rastojanje (u pikselima) između predmeta i bilo "
-"čega drugog: rub pogleda, drugih predmeta ili razdvajača stupaca."
+"Rastojanje predmeta predstavlja rastojanje (u pikselima) između predmeta i "
+"bilo čega drugog: rub pogleda, drugih predmeta ili razdvajača stupaca."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:239
#, fuzzy
@@ -3439,8 +3157,8 @@ msgid ""
"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. "
"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used."
msgstr ""
-"Ako su korisničke boje omogućene, možete odabrati boje za donji pogled. Inače, "
-"bit će korištene boje iz tekuće TDE scheme."
+"Ako su korisničke boje omogućene, možete odabrati boje za donji pogled. "
+"Inače, bit će korištene boje iz tekuće TDE scheme."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:258
msgid ""
@@ -3474,9 +3192,13 @@ msgid ""
"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the "
"header and normal style for the data."
msgstr ""
-"Ako su korisnički fontovi omogućeni, možete odabrati koji font želitekoristiti "
-"za ovaj pogled. Inače će biti korišten predefinirani TDE font,podebljani za "
-"zaglavlje i normalni stil za podatke."
+"Ako su korisnički fontovi omogućeni, možete odabrati koji font "
+"želitekoristiti za ovaj pogled. Inače će biti korišten predefinirani TDE "
+"font,podebljani za zaglavlje i normalni stil za podatke."
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:297
+msgid "&Fonts"
+msgstr ""
#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
msgid "Show &empty fields"
@@ -3529,8 +3251,7 @@ msgstr "%1: %2"
msgid ""
"_: label: value\n"
"%1: \n"
-msgstr ""
-"%1: \n"
+msgstr "%1: \n"
#: views/kaddressbookcardview.cpp:51
msgid "Card"
@@ -3555,8 +3276,8 @@ msgstr "Tablica"
#: views/kaddressbooktableview.cpp:71
msgid ""
-"A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the "
-"contact."
+"A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of "
+"the contact."
msgstr "Kontakt lista u tabeli. Svaki element tabele sadrži polje kontakta. "
#: views/kaddressbooktableview.cpp:138
@@ -3655,13 +3376,9 @@ msgstr "'"
#: xxport/csvimportdialog.cpp:424
msgid ""
-"<ul>"
-"<li>y: year with 2 digits</li>"
-"<li>Y: year with 4 digits</li>"
-"<li>m: month with 1 or 2 digits</li>"
-"<li>M: month with 2 digits</li>"
-"<li>d: day with 1 or 2 digits</li>"
-"<li>D: day with 2 digits</li></ul>"
+"<ul><li>y: year with 2 digits</li><li>Y: year with 4 digits</li><li>m: month "
+"with 1 or 2 digits</li><li>M: month with 2 digits</li><li>d: day with 1 or 2 "
+"digits</li><li>D: day with 2 digits</li></ul>"
msgstr ""
#: xxport/csvimportdialog.cpp:432
@@ -3773,15 +3490,10 @@ msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:849
msgid ""
-"<qt>"
-"<center>Mobile Phone interface initialization failed."
-"<br>"
-"<br>The returned error message was:"
-"<br><b>%1</b>"
-"<br>"
-"<br>You might try to run \"gnokii --identify\" on the command line to check any "
-"cable/transport issues and to verify if your gnokii configuration is "
-"correct.</center></qt>"
+"<qt><center>Mobile Phone interface initialization failed.<br><br>The "
+"returned error message was:<br><b>%1</b><br><br>You might try to run "
+"\"gnokii --identify\" on the command line to check any cable/transport "
+"issues and to verify if your gnokii configuration is correct.</center></qt>"
msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:949
@@ -3817,19 +3529,17 @@ msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:991
msgid ""
-"<qt>Importing <b>%1</b> contacts from <b>%2</b> of the Mobile Phone."
-"<br>"
-"<br>%3</qt>"
+"<qt>Importing <b>%1</b> contacts from <b>%2</b> of the Mobile Phone.<br><br>"
+"%3</qt>"
msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1323
msgid ""
-"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> "
-"to start importing the personal contacts."
-"<br>"
-"<br>Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the "
-"following detection phase might take up to two minutes, during which "
-"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>"
+"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</"
+"b> to start importing the personal contacts.<br><br>Please note that if your "
+"Mobile Phone is not properly connected the following detection phase might "
+"take up to two minutes, during which KAddressbook will behave unresponsively."
+"</qt>"
msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1331
@@ -3840,10 +3550,8 @@ msgstr "Datoteka za uvoz:"
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:588
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1332 xxport/gnokii_xxport.cpp:1379
msgid ""
-"<qt>"
-"<center>Establishing connection to the Mobile Phone."
-"<br>"
-"<br>Please wait...</center></qt>"
+"<qt><center>Establishing connection to the Mobile Phone.<br><br>Please "
+"wait...</center></qt>"
msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:562 xxport/gnokii_xxport.cpp:1353
@@ -3853,12 +3561,11 @@ msgstr "Datoteka za uvoz:"
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:579 xxport/gnokii_xxport.cpp:1370
msgid ""
-"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> "
-"to start exporting the selected personal contacts."
-"<br>"
-"<br>Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the "
-"following detection phase might take up to two minutes, during which "
-"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>"
+"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</"
+"b> to start exporting the selected personal contacts.<br><br>Please note "
+"that if your Mobile Phone is not properly connected the following detection "
+"phase might take up to two minutes, during which KAddressbook will behave "
+"unresponsively.</qt>"
msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:587 xxport/gnokii_xxport.cpp:769
@@ -3868,13 +3575,11 @@ msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:641 xxport/gnokii_xxport.cpp:1432
msgid ""
-"<qt>Do you want the selected contacts to be <b>appended</b> "
-"to the current mobile phonebook or should they <b>replace</b> "
-"all currently existing phonebook entries ?"
-"<br>"
-"<br>Please note, that in case you choose to replace the phonebook entries, "
-"every contact in your phone will be deleted and only the newly exported "
-"contacts will be available from inside your phone.</qt>"
+"<qt>Do you want the selected contacts to be <b>appended</b> to the current "
+"mobile phonebook or should they <b>replace</b> all currently existing "
+"phonebook entries ?<br><br>Please note, that in case you choose to replace "
+"the phonebook entries, every contact in your phone will be deleted and only "
+"the newly exported contacts will be available from inside your phone.</qt>"
msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:647 xxport/gnokii_xxport.cpp:1438
@@ -3898,17 +3603,14 @@ msgstr "&Izvoz"
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:657 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448
msgid ""
"<qt>Exporting <b>%1</b> contacts to the <b>%2</b> of the Mobile Phone."
-"<br>"
-"<br>%3</qt>"
+"<br><br>%3</qt>"
msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:724 xxport/gnokii_xxport.cpp:1515
msgid ""
-"<qt>"
-"<center>All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone."
-"<br>"
-"<br>Please wait until all remaining orphaned contacts from the Mobile Phone "
-"have been deleted.</center></qt>"
+"<qt><center>All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile "
+"Phone.<br><br>Please wait until all remaining orphaned contacts from the "
+"Mobile Phone have been deleted.</center></qt>"
msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:729 xxport/gnokii_xxport.cpp:1520
@@ -3923,17 +3625,13 @@ msgstr "Izvezi u mobilni telefon"
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:760 xxport/gnokii_xxport.cpp:1551
msgid ""
-"<qt>The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible "
-"Reasons for this problem could be:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li>The contacts contain more information per entry than the phone can "
-"store.</li>"
-"<li>Your phone does not allow to store multiple addresses, emails, homepages, "
-"...</li>"
-"<li>other storage size related problems.</li></ul>To avoid those kind of "
-"problems in the future please reduce the amount of different fields in the "
-"above contacts.</qt>"
+"<qt>The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. "
+"Possible Reasons for this problem could be:<br><ul><li>The contacts contain "
+"more information per entry than the phone can store.</li><li>Your phone does "
+"not allow to store multiple addresses, emails, homepages, ...</li><li>other "
+"storage size related problems.</li></ul>To avoid those kind of problems in "
+"the future please reduce the amount of different fields in the above "
+"contacts.</qt>"
msgstr ""
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:823
@@ -4051,7 +3749,8 @@ msgstr "Izvezi vCard 3.0..."
#: xxport/vcard_xxport.cpp:131
#, fuzzy
msgid ""
-"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?"
+"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several "
+"files?"
msgstr "Odabrali ste popis kontakata, treba li ih izvesti u više datotekaova?"
#: xxport/vcard_xxport.cpp:134
@@ -4134,6 +3833,343 @@ msgstr "Broj korisnika"
msgid "Encryption keys"
msgstr "Egipat"
+#: xxportmanager.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "<qt>No import plugin available for <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Nema raspoloživog dodatka za uvoz za <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: xxportmanager.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "<qt>No export plugin available for <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Nema raspoloživog dodatka za izvoz za <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: xxportmanager.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Unable to export contacts."
+msgstr "Ne mogu da izvezem kontakte."
+
+#: xxportselectdialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Choose Which Contacts to Export"
+msgstr "Odaberite kontakte za izvoz"
+
+#: xxportselectdialog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Which contacts do you want to export?"
+msgstr "Koje kontakte želite da izvezete?"
+
+#: xxportselectdialog.cpp:188
+msgid "Selection"
+msgstr "Odabir"
+
+#: xxportselectdialog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Export the entire address book"
+msgstr "Izvezi cijeli adresar"
+
+#: xxportselectdialog.cpp:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Selected contact\n"
+"&Selected contacts (%n selected)"
+msgstr ""
+
+#: xxportselectdialog.cpp:201
+msgid ""
+"Only export contacts selected in KAddressBook.\n"
+"This option is disabled if no contacts are selected."
+msgstr ""
+"Izvezi samo odabrane kontakte u KAdrressBook-u.\n"
+"Ova opcij&a je onemogućena ako niti jedan kontakt nije odabran."
+
+#: xxportselectdialog.cpp:206
+msgid ""
+"Only export contacts matching the selected filter.\n"
+"This option is disabled if you have not defined any filters"
+msgstr ""
+
+#: xxportselectdialog.cpp:211
+msgid ""
+"Only export contacts who are members of a category that is checked on the "
+"list to the left.\n"
+"This option is disabled if you have no categories."
+msgstr ""
+"Izvezi samo kontakte koji su članovi kategorije označene u listi s lijeve "
+"strane.\n"
+"Ova opcija je onemogućena ako nemate kategorije."
+
+#: xxportselectdialog.cpp:216
+msgid "Select a filter to decide which contacts to export."
+msgstr "Odaberite filter da označite koje kontakte želite izvesti."
+
+#: xxportselectdialog.cpp:222
+msgid "Check the categories whose members you want to export."
+msgstr "Označi kategorije čije članove želite izvesti."
+
+#: editors/imaddressbase.ui:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: editors/imaddressbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Address:"
+msgstr ""
+
+#: editors/imaddressbase.ui:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Network:"
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorbase.ui:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"IM Addresses"
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorbase.ui:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Set Standard"
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorbase.ui:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"The IM Address that is set as the standard is the address that is shown in "
+"main editor window."
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorbase.ui:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"<qt>Only one IM Address can be set as the standard IM Address.<br>The "
+"standard IM Address is shown in the main editor window, and other programs "
+"may use this as hint for deciding which IM Address to show.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorbase.ui:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Remove"
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorbase.ui:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorbase.ui:82
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Add..."
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorbase.ui:88
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"Protocol"
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorbase.ui:99
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"Address"
+msgstr ""
+
+#: editors/imeditorbase.ui:148
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"<em>Note:</em> Please read the help page before adding or editing Instant "
+"Messenging Addresses here."
+msgstr ""
+
+#: common/kaddressbook.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Automatsko prepoznavanje imena za nove primaoce"
+
+#: common/kaddressbook.kcfg:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: common/kaddressbook.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks:"
+
+#: common/kaddressbook.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#: common/kaddressbook.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "The script used to send a GSM SMS text message to the mobile phone"
+msgstr ""
+
+#: common/kaddressbook.kcfg:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "Poštuj TDE-ov jednostruki klik"
+
+#: common/kaddressbook.kcfg:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If true, the contact list will be placed above the extensions on the left "
+"(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window"
+msgstr ""
+
+#: kaddressbook_part.rc:5 kaddressbookui.rc:5 xxport/bookmark_xxportui.rc:5
+#: xxport/csv_xxportui.rc:5 xxport/eudora_xxportui.rc:5
+#: xxport/gnokii_xxportui.rc:5 xxport/kde2_xxportui.rc:5
+#: xxport/ldif_xxportui.rc:5 xxport/opera_xxportui.rc:5
+#: xxport/pab_xxportui.rc:5 xxport/vcard_xxportui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kaddressbook_part.rc:6 kaddressbookui.rc:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New"
+msgstr "Novi..."
+
+#: kaddressbook_part.rc:12 kaddressbookui.rc:12 xxport/csv_xxportui.rc:6
+#: xxport/eudora_xxportui.rc:6 xxport/gnokii_xxportui.rc:6
+#: xxport/kde2_xxportui.rc:6 xxport/ldif_xxportui.rc:6
+#: xxport/opera_xxportui.rc:6 xxport/pab_xxportui.rc:6
+#: xxport/vcard_xxportui.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Uvoz"
+
+#: kaddressbook_part.rc:14 kaddressbookui.rc:14 xxport/bookmark_xxportui.rc:6
+#: xxport/csv_xxportui.rc:9 xxport/gnokii_xxportui.rc:9
+#: xxport/ldif_xxportui.rc:9 xxport/vcard_xxportui.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&Izvoz"
+
+#: kaddressbook_part.rc:25 kaddressbookui.rc:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Uredi..."
+
+#: kaddressbook_part.rc:44 kaddressbookui.rc:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Dodaj pogled"
+
+#: kaddressbook_part.rc:55
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
+
+#: kaddressbook_part.rc:59 kaddressbookui.rc:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Postavke pisma"
+
+#: kaddressbook_part.rc:90 kaddressbookui.rc:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Kontakt alatna traka"
+
+#: kaddressbook_part.rc:101 kaddressbookui.rc:105
+#, no-c-format
+msgid "Contact Toolbar"
+msgstr "Kontakt alatna traka"
+
+#: kaddressbookui.rc:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Alati"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Appearance Page"
+msgstr "Stranica izgleda"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Postavke pisma"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use standard TDE fonts"
+msgstr "Koristi standardne TDE pisma"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Details font:"
+msgstr "Pismo detalja:"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:150 printing/ds_appearance.ui:172
+#: printing/ds_appearance.ui:204 printing/ds_appearance.ui:275
+#: printing/ds_appearance.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Veličina:"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Body font:"
+msgstr "Pismo tijela:"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "Fixed font:"
+msgstr "Fiksno pismo:"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact header font:"
+msgstr "Pismo zaglavlja kontakta:"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:302
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Headlines:"
+msgstr "Naslovi:"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:335
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact Headers"
+msgstr "Zaglavlja kontakata"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:352
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use colored contact headers"
+msgstr "Koristi zaglavlja u boji"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:401
+#, no-c-format
+msgid "Headline background color:"
+msgstr "Boja pozadine naslova:"
+
+#: printing/ds_appearance.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "Headline text color:"
+msgstr "Boja teksta naslova"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_n: Do you really want to delete this contact?\n"
@@ -4191,8 +4227,16 @@ msgstr "Egipat"
#~ msgstr "Grupe slova"
#, fuzzy
-#~ msgid "Here you can group letters together as they are grouped in your time planner. Press 'group letter' to combine the selected letter with the letter group above it, press 'ungroup letter' to remove the last letter from a selected group."
-#~ msgstr "Ovdje možete grupisati slova onako kako su grupisana vašem rokovniku. Pritisnite „grupiraj slovo“ da biste iskombinovali odabrano slovo sa slovnom grupom iznad, a „ukloni slovo“ da biste uslonili posljednje slovo iz odabrane grupe."
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can group letters together as they are grouped in your time "
+#~ "planner. Press 'group letter' to combine the selected letter with the "
+#~ "letter group above it, press 'ungroup letter' to remove the last letter "
+#~ "from a selected group."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovdje možete grupisati slova onako kako su grupisana vašem rokovniku. "
+#~ "Pritisnite „grupiraj slovo“ da biste iskombinovali odabrano slovo sa "
+#~ "slovnom grupom iznad, a „ukloni slovo“ da biste uslonili posljednje slovo "
+#~ "iz odabrane grupe."
#~ msgid "Group Letter"
#~ msgstr "Grupno pismo"
@@ -4204,25 +4248,53 @@ msgstr "Egipat"
#~ msgid "Fill pages with empty address fields"
#~ msgstr "Popuni stranice sa praznim poljima adrese"
-#~ msgid "If this option is turned on, behind the contacts on a page the remaining space will be filled with empty fields so you can add contacts manually later"
-#~ msgstr "Ako je ova opcija uključena, iza kontakata na stranici, preostali prostor će biti popunjen praznim poljima tako da možete naknadno dodati kontakte"
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is turned on, behind the contacts on a page the remaining "
+#~ "space will be filled with empty fields so you can add contacts manually "
+#~ "later"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako je ova opcija uključena, iza kontakata na stranici, preostali prostor "
+#~ "će biti popunjen praznim poljima tako da možete naknadno dodati kontakte"
#~ msgid "Always print pages for all tabs"
#~ msgstr "Uvijek ispiši stranice za sve kartice"
-#~ msgid "If this box is checked, at least one page will be printed for every letter group, regardless of whether entries exist for this letter group. This is normally only useful in conjunction with the option 'fill pages with empty address fields'."
-#~ msgstr "Ako je ova opcija uključena, najmanje jedna stranica će biti ispisana za svaku pismovnu grupu, bez obzira postoji li zapis za tu pismonvu grupu. To je korisno samo pri korištenju opcije 'popuni stranicu sa praznim adresnim poljima'."
+#~ msgid ""
+#~ "If this box is checked, at least one page will be printed for every "
+#~ "letter group, regardless of whether entries exist for this letter group. "
+#~ "This is normally only useful in conjunction with the option 'fill pages "
+#~ "with empty address fields'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako je ova opcija uključena, najmanje jedna stranica će biti ispisana za "
+#~ "svaku pismovnu grupu, bez obzira postoji li zapis za tu pismonvu grupu. "
+#~ "To je korisno samo pri korištenju opcije 'popuni stranicu sa praznim "
+#~ "adresnim poljima'."
#, fuzzy
#~ msgid "Min. number of empty fields:"
#~ msgstr "Minimalan broj praznih polja:"
-#~ msgid "If you often add contacts to your printout manually before entering them into the TDE addressbook, you should set this option to a value greater than 0: it determines how many empty address fields must be printed; if this many do not fit onto the page, another page with empty fields only will be printed."
-#~ msgstr "Ako često ručno dodajete kontakte u ispis prije nego ih upišete u TDE adresar, trebate postaviti ovu opciju na vrijednost veću od 0: ona određuje koliko praznih adresa mora biti ispisano; ako ih je toliko da ne stanu na stranicu, ispisat će se sljedeća stranica sa praznim poljima ."
+#~ msgid ""
+#~ "If you often add contacts to your printout manually before entering them "
+#~ "into the TDE addressbook, you should set this option to a value greater "
+#~ "than 0: it determines how many empty address fields must be printed; if "
+#~ "this many do not fit onto the page, another page with empty fields only "
+#~ "will be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako često ručno dodajete kontakte u ispis prije nego ih upišete u TDE "
+#~ "adresar, trebate postaviti ovu opciju na vrijednost veću od 0: ona "
+#~ "određuje koliko praznih adresa mora biti ispisano; ako ih je toliko da ne "
+#~ "stanu na stranicu, ispisat će se sljedeća stranica sa praznim poljima ."
#, fuzzy
-#~ msgid "This is the minimum number of empty fields that have to be printed in addition to real entries; if this number is not reached on the first page, more pages with empty fields only may be appended."
-#~ msgstr "Ovo je minimalan broj praznih polja koja moraju da se odispišiu kao umetak postojećim stavkama. Ako se ovaj broj ne postigne na prvoj strani, može se dodati još stranica samo sa praznim poljima."
+#~ msgid ""
+#~ "This is the minimum number of empty fields that have to be printed in "
+#~ "addition to real entries; if this number is not reached on the first "
+#~ "page, more pages with empty fields only may be appended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo je minimalan broj praznih polja koja moraju da se odispišiu kao "
+#~ "umetak postojećim stavkama. Ako se ovaj broj ne postigne na prvoj strani, "
+#~ "može se dodati još stranica samo sa praznim poljima."
#, fuzzy
#~ msgid "Print Contact's Information"
@@ -4256,11 +4328,15 @@ msgstr "Egipat"
#, fuzzy
#~ msgid "Undoes the last <b>Cut</b>, <b>Copy</b> or <b>Paste</b>."
-#~ msgstr "Poništava se posljednje <b>isecanje</b>, <b>kopiranje</b> ili <b>prenošenje</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poništava se posljednje <b>isecanje</b>, <b>kopiranje</b> ili "
+#~ "<b>prenošenje</b>."
#, fuzzy
#~ msgid "Redoes the last <b>Cut</b>, <b>Copy</b> or <b>Paste</b>."
-#~ msgstr "Ponavlja se posljednje <b>isecanje</b>, <b>kopiranje</b> ili <b>prenošenje</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ponavlja se posljednje <b>isecanje</b>, <b>kopiranje</b> ili "
+#~ "<b>prenošenje</b>."
#, fuzzy
#~ msgid "Undo %1"
@@ -4335,8 +4411,12 @@ msgstr "Egipat"
#~ msgstr "Popločane pozadine"
#, fuzzy
-#~ msgid "There is no application set which could be executed. Please go to the settings dialog and configure one."
-#~ msgstr "Ne postoji grupa programa koja bi se mogla izvršiti. Otvorite dijalog sa podešavanjima i podesite jednu."
+#~ msgid ""
+#~ "There is no application set which could be executed. Please go to the "
+#~ "settings dialog and configure one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne postoji grupa programa koja bi se mogla izvršiti. Otvorite dijalog sa "
+#~ "podešavanjima i podesite jednu."
#~ msgid "Detailed Style: Display all details, no modifications."
#~ msgstr "Detaljni stil: Prikaži sve detalje, bez promijena."
@@ -4393,8 +4473,12 @@ msgstr "Egipat"
#~ msgstr "Port:"
#, fuzzy
-#~ msgid "The port number of the directory server if it is using a non-standard port (389 is the standard)"
-#~ msgstr "Broj porta poslužitelja sa adresarom ako koristi nestandardni port (389 je standardni)"
+#~ msgid ""
+#~ "The port number of the directory server if it is using a non-standard "
+#~ "port (389 is the standard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Broj porta poslužitelja sa adresarom ako koristi nestandardni port (389 "
+#~ "je standardni)"
#~ msgid "Base DN:"
#~ msgstr "Osnovna DN:"
@@ -4504,13 +4588,6 @@ msgstr "Egipat"
#~ msgid "&Edit Host..."
#~ msgstr "&Izvezi popis..."
-#~ msgid "&Remove Host"
-#~ msgstr "&Uvezi popis..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Add"
-#~ msgstr "&Dodaj..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm delete"
#~ msgstr "Potvrda brisanja"
@@ -4532,19 +4609,24 @@ msgstr "Egipat"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The selected phonebook entries can either be added to the mobile phonebook or they can replace existing phonebook entries.\n"
+#~ "The selected phonebook entries can either be added to the mobile "
+#~ "phonebook or they can replace existing phonebook entries.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to just add the new entries ?"
#~ msgstr ""
-#~ "Odabrane stavke telefonskog iizbornikka mogu ili biti dodate telefonskom iizbornikku mobilnog telefona ili zaizbornikti postojeće stavke u mobilnom telefonu.\n"
+#~ "Odabrane stavke telefonskog iizbornikka mogu ili biti dodate telefonskom "
+#~ "iizbornikku mobilnog telefona ili zaizbornikti postojeće stavke u "
+#~ "mobilnom telefonu.\n"
#~ "\n"
#~ "Želite li samo dodati nove stavke?"
#~ msgid ""
-#~ "During the export now all your existing phonebook entries in the mobile phone will be deleted and replaced with the new entries.\n"
+#~ "During the export now all your existing phonebook entries in the mobile "
+#~ "phone will be deleted and replaced with the new entries.\n"
#~ "Do you really want to continue ?"
#~ msgstr ""
-#~ "Tijekom eksporta svi postojeći zapisi adresara u mobilnom telefonu bit će obrisani i zamjenjeni novim zapisima.\n"
+#~ "Tijekom eksporta svi postojeći zapisi adresara u mobilnom telefonu bit će "
+#~ "obrisani i zamjenjeni novim zapisima.\n"
#~ "Želite li nastaviti ?"
#, fuzzy